Полагают, чтобы быть правдой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полагают, чтобы быть правдой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
believe to be true
Translate
полагают, чтобы быть правдой -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Слух, как полагают, является правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rumor is believed to be true.

Поскольку в этом источнике также перечислены предметы для церемонии люстрации, некоторые ученые полагают, что изображение было изображением младенца Будды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this source also lists items for a lustration ceremony some scholars believe that the image was of the infant Buddha.

Тогда ему это будет казаться правдой, что не делает такой сон объективной реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would make it true for him, But not objectively real.

Лучший способ развеять слухи - выступить с правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best way to quash rumors is go with the truth.

Члены Совета полагают, что связь СООНО с этим военно-инженерным подразделением будет заключаться в обеспечении административной и материально-технической поддержки и охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members understand that UNPROFOR's connection with the engineering unit will be the provision of administrative and logistic support and protection.

Мы, педагоги, должны уметь лавировать между правдой и вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We schoolmasters must temper discretion with deceit.

Правда остается правдой, а ложь... становится историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However history remembers me, if it does at all... it shall only remember a fraction of the truth.

Большинство ученых полагают, что в архивы ведет потайная дверь за троном Святого Петра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most scholars believe it is through the secret door behind St. Peter's Throne.

И это, как некоторые полагают, может быть причиной... — Чтобы просто отмазаться от ухода за ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that, some people think, may be the reason... - Just to get out of childcare.

Полжизни на них работаешь... 25 лет служишь верой и правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You work half your life for them. 25 years of service, faith and obedience.

его имя Джексон. Вы утверждаете, что мы терзаем его бесполезным лечением... многие хирурги полагают, что стриктуропластика продуктивна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson is his name,and if you're suggesting that we were torturing him with useless procedures- a lot of senior peds surgeons believe that stricturoplasty works,and sometimes they're right.

И Кэрри, если ты не развенчаешь миф о том, что ты жалкая позерка, сплетня станет правдой еще до того, как ты это поймешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Carrie, if you don't destroy the idea that you're some unimportant poseur, that rumor will become the truth before you even know what hit you.

Вот моя жизнь... Я живу простительной жизнью, бедный мой Ионафан! А другие полагают, что у него мания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There is my own life-I am vergetating, my poor Jonathan.' Now, some of them insist that that is monomania.

Считая ваше утверждение правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming your assertion to be true.

Сначала я сомневался, это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой, но банк мистера Мердла - солидный, неподдельный, заслуживающий доверия, ежегодно приносит доход в 20 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had my doubts at first, it seemed too good to be true, but Merdle's bank is solid, genuine, it is copper-bottom guaranteed, and it is yielding 20% per annum.

Ничего ты мне не говорил, - заметил Крот, что было истинной правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Absolutely nothing whatever,' replied the Mole, with perfect truthfulness.

Будь это правдой, Селия, следовало бы говорить не о суровости к себе, а о потакании своим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that were true, Celia, my giving-up would be self-indulgence, not self-mortification.

Если бы это было правдой, Конгломерат не допустил бы продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were true, the Conglomerate would not selling.

двенадцать человек наедине с правдой, столь легковерны, и столь... бесполезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 good men and true, so gullible, so...inefficient.

Тебе же нужно, чтоб я верил тебе, так ведь, Поэтому ты поделилась правдой наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needed me to trust you, right, so you shared a half-truth.

Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished.

Благодаря им, и согласно научным стандартам, установленным в Национальном институте рака, это было правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To their credit, and according to the scientific standards set by the National Cancer Institute, this was indeed the truth.

Все, что я хочу на Рождество, чтобы это оказалось правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I want for Christmas is for that to be true.

Когда ложь исчезает, Вы остаетесь один-на-один с горькой правдой о том, кто Вы есть и что Вы сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that lie falls away, you're left with only the hard truth of who you are and what you've done.

Они полагают, что путь к обеспечению безопасности поставок нефти, что поддержат американцы, и создать более стабильный мир - это демократизировать Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe that the way to secure oil supplies that would in fact get the support of the American people and create a more stable world is to democratize the Middle East.

Будет ужасно, если все окажется правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the thing was true, it was terrible.

Некоторые были настолько хороши, что я хотела бы, чтобы они были правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were so good, I wish they were true.

Если это заявление окажется правдой, - повторил Рошер, - и наш святой отец был отравлен, то это может серьезно осложнить ход поисков антивещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this claim is true, Rocher repeated, and our Holy Father was poisoned, then that has profound implications for our antimatter search.

Всё было бы хорошо будь хоть что-нибудь из этого правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, that would be fine and dandy... if any of it were true.

Или это возможный, как древние теоретики астронавта полагают, звездный путешественник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is it possible, as ancient astronaut theorists believe, that the elite rulers of the Maya had received help from star travelers?

Эти ребята слишком хороши, чтобы это было правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These folks sound too good to be true.

Остерегайтесь улик, которые очевидны и мотивов, которые слишком хороши, что бы быть правдой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beware of evidence that doesn't stand up to inspection and motives that are too good to be true.

Такое отношение к вещам слишком высоко ставит тебя. Это не может быть правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attitude you're putting up is too good to be true!

И теперь многие люди полагают, что это уже сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's now pushed peak oil off till, many people believe, about now.

Они полагают, что вы не сделали ничего такого, чего не сделал бы любой хорошо подготовленный солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They felt you didn't do anything that any other well-trained professional soldier wouldn't have done.

Если его информация окажется правдой, привяжите его к дереву в миле от лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the information he gave us proves true, tie him to a tree one mile from the camp.

Да, благодарю Вас, если Вам есть что сказать, Бога ради, хватит давиться правдой - уже выплюньте ее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you If you have something to tell us, for God's sake, spit it out!

Если ты кому-то поверил, и всё оказалось правдой, то это же хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give someone the benefit of the doubt and it turns out well, then that's a good thing.

Если это окажется правдой, у нас хоть будет материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it turns out to be real, at least we'll have the material.

Да, каждую ночь, перед тем как лечь спать, мы врём себе, в отчаянной, отчаянной надежде, что наступит утро и все окажется правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, each night before we fall asleep we lie to ourselves, in the desperate, desperate hope, that come morning, it will all be true.

Однодневкам обычно сложно смириться в правдой, если вы понимаете, о чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's tough for a one-hit wonder to accept the truth, you know what I mean?

Наш разум иногда ведет себя так, как того хочет сердце. А наши сердца вчера желали, чтобы это оказалось правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our minds sometimes see what our hearts wish were true.

Тогда бы сила стала правдой, истиной. Понятия вины и правоты, извечная забота правосудья, исчезли бы и потеряли имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force should be right or, rather, right and wrong should lose their names, and so should justice too.

Если бы это было правдой, ты бы оставил её на попечении у государства, или на улице, там где ты нашел её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that were true, you would've left her to the state or on the street where you found her.

Использование Рога в луке было даже отмечено в эпосе Гомера Одиссея, который, как полагают, был написан в 8 веке до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of horn in a bow was even remarked on in Homer's epic, The Odyssey, believed to have been written in the 8th century BCE.

На некоторых панелях есть надписи, которые, как полагают, были инструкциями для резчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the panels have inscriptions which are believed to have been instructions to the carvers.

Светильники представляют собой освещение 7 звезд, и их освещение, как полагают, освобождает от грехов, продлевая жизнь человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lamps represent the illumination of the 7 stars, and lighting them are believed to absolve sins while prolonging one's lifespan.

Эстроген, как полагают некоторые, обладает дофаминовым демпфирующим эффектом, подобным фармацевтическим антипсихотикам, а также модулирует уровень серотонина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estrogen is believed by some to have a dopamine dampening effect similar to pharmaceutical anti-psychotics, and also modulates serotonin levels.

Мы склонны верить, что если эксперт говорит что-то, то это должно быть правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the tendency to believe that if an expert says something, then it must be true.

Пеннироял говорит РЕН, что Эстер продала Анкоридж Архангелу, один из немногих элементов его книги, который был правдой, но она ему не верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pennyroyal tells Wren that Hester sold Anchorage to Arkangel, one of the few elements of his book that was true, but she doesn't believe him.

Это 2 1⁄2-этажный загородный дом, построенный из случайного Ясеневого гранита в стиле итальянской виллы, и, как полагают, был завершен в 1858 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a ​2 1⁄2-story country house, built of random ashlar granite in the Italian villa style, and is thought to have been completed in 1858.

Вышеупомянутый г. Симпсон - мой слуга и может рассказать несколько любопытных историй, не хуже этой, все из которых он поклянется правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above G. Simpson is my Servant and can tell several curious Stories as good as this all of which he will swear to the truth.

Это будет чрезвычайно полезно при таких заболеваниях, как болезнь Альцгеймера или рак, которые, как полагают, связаны с определенными мутациями в нашей ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be extremely useful for diseases like Alzheimer’s or cancers that are thought to be linked to certain mutations in our DNA.

Это было правдой, даже несмотря на то, что объем добычи ОПЕК достиг самого низкого уровня за последние четыре года. Экономические отчеты США указывали на замедление роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was true even though OPEC output reached its lowest level in four years. U.S. economic reports indicated slower growth.

Все они, как полагают, были введены человеческой деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All are believed to have been introduced by human activity.

Согласно GBRMPA, нынешняя, живая рифовая структура, как полагают, начала расти на более старой платформе около 20 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the GBRMPA, the current, living reef structure is believed to have begun growing on the older platform about 20,000 years ago.

Два из них, как полагают, были Челси и Манчестер Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two were believed to be Chelsea and Manchester City.

Концептуальные карты используются для стимулирования генерации идей и, как полагают, помогают творчеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concept maps are used to stimulate the generation of ideas, and are believed to aid creativity.

Туманная гипотеза образования Солнечной системы описывает, как протопланетные диски, как полагают, эволюционируют в планетные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nebular hypothesis of solar system formation describes how protoplanetary disks are thought to evolve into planetary systems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полагают, чтобы быть правдой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полагают, чтобы быть правдой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полагают,, чтобы, быть, правдой . Также, к фразе «полагают, чтобы быть правдой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information