По большему числу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По большему числу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by a greater number
Translate
по большему числу -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- числу

number



Именно это позволило большему числу людей специализироваться в математике и вкладывать свои таланты, а не трудиться в полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this that allowed a larger number of people to specialize in mathematics and contribute their talents rather than laboring in fields.

Разветвление гликогена увеличивает его растворимость и позволяет большему числу молекул глюкозы быть доступными для расщепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branching of glycogen increases its solubility, and allows for a higher number of glucose molecules to be accessible for breakdown.

Хотя эти территории не обязательно содержат какие-либо ресурсы или места гнездования, владение территорией, как правило, приводит к большему числу возможностей для спаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although these territories do not necessarily hold any resources or nesting sites, owning a territory tends to lead to a greater number of mating opportunities.

Новый кодекс был выдан еще большему числу организаций, чем предыдущий, в том числе в Турции, Болгарии и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new code was issued to even more organisations than the previous one, including those in Turkey, Bulgaria and Russia.

Компания призывает их улыбаться больше и более искренне все большему числу пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company exhorts them to smile more, and “more sincerely,” at an increasing number of passengers.

Усилия по расширению размеров и количества коралловых рифов обычно связаны с поставкой субстрата, позволяющего большему числу кораллов найти свой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to expand the size and number of coral reefs generally involve supplying substrate to allow more corals to find a home.

Эта мозаика разнообразных местообитаний, в свою очередь, позволяет гораздо большему числу видов жить в этой области, чем это было бы возможно только в хвойных лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mosaic of varied habitats, in turn, allows many more species to live in this area than would be possible in coniferous forest alone.

, такой вопрос я однажды получила, вы должны быть уверены, что визуализация будет понятна как можно большему числу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is a question that I got asked, you really want to make sure that the visualization makes sense to as many people as possible.

В таких демо время очень существенно, потому что надо показать игру как можно большему числу людей, однако здесь Sony позволяет тебе пропитаться этим чувством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a PlayStation VR demo, when time is of the essence because you move people through as soon as possible, Sony let this go on for a while.

Этот опыт превратил его из желания быть психотерапевтом в желание быть исследователем, чтобы помочь как можно большему числу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This experience converted him from wanting to be a psychotherapist to wanting to be a researcher, in order to help as many people as possible.

Некоторые ограничения на эмиграцию были смягчены, что позволило большему числу недовольных кубинских граждан переехать в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain restrictions on emigration were eased, allowing more discontented Cuban citizens to move to the United States.

29 июля 2010 года Департамент здравоохранения округа Калхун обратился к 30-50 семьям с просьбой эвакуироваться, и вдвое большему числу людей было рекомендовано не пить воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 July 2010, the Calhoun County Health Department asked 30 to 50 households to evacuate, and twice as many were advised not to drink their water.

Кракауэр писал, что использование баллонного кислорода позволяло неквалифицированным альпинистам пытаться подняться на вершину, что приводило к опасным ситуациям и еще большему числу смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krakauer wrote that the use of bottled oxygen allowed otherwise unqualified climbers to attempt to summit, leading to dangerous situations and more deaths.

В нём выше содержание воды и меньшая плотность, что приводит к большему числу воздушных карманов и трещин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it has a higher water content and is more loosely packed, which leads to more air pockets and cracks.

Хронический бронхит может привести к большему числу обострений и более быстрому снижению функции легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronic bronchitis can lead to a higher number of exacerbations and a faster decline in lung function.

Суровая правда жизни в том, что давление на бюджеты всех государственных служб услуг означает, что такое консультирование будет нужно большему числу людей, а доступ к нему получить будет сложнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stark reality is that the pressure on all public service agency budgets mean that such advice will be needed by more people but will be more difficult to access.

Дарить самое большое наслаждение как можно большему числу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give the greatest pleasure to the greatest number.

В таком состоянии физическое принуждение со стороны полиции в сочетании с физической нагрузкой субъекта может привести к смерти или еще большему числу травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a state, physical restraint by the police coupled with the exertion by the subject are considered likely to result in death or more injuries.

Правительство провело ряд мелкомасштабных реформ, в частности предоставило возможность функционировать большему числу мелких частных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government introduced a series of small-scale reforms, such as allowing more small-scale private enterprises to function.

Политики часто используют несколько произношений, даже во время одной речи, чтобы обратиться к большему числу слушателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politicians often employ multiple pronunciations, even during a single speech, to appeal to a greater number of listeners.

Он также заявил, что в то время они изучали способы, позволяющие большему числу поклонников серии испытать игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stated that at the time they were exploring ways to allow more fans of the series to experience the game.

Справочники - это большие страницы, и мы все должны сделать свою часть работы, чтобы они были доступны как можно большему числу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reference Desks are large pages, and we all need to do our part to keep them accessible to as many people as possible.

Другая основная причина появления новой системы нумерации заключалась в том, что она должна была лучше приспособиться к гораздо большему числу запусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other main reason for the new numbering system was to better accommodate a much higher number of launches.

Идея здесь заключается в том, что простая теория применима к большему числу случаев, чем более сложная, и поэтому ее легче подделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea here is that a simple theory applies to more cases than a more complex one, and is thus more easily falsifiable.

Цель этой деятельности - обеспечить максимально большему числу иностранной молодежи квалификацию, необходимую для трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to provide as many young foreigners as possible with a qualification for working life.

Я думаю, что этот опрос должен быть проведен в течение нескольких недель, чтобы дать возможность высказаться как можно большему числу редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that this poll should be let run for several weeks so as to let the largest numbers of editors possible to have their say.

Это приводит к большему числу стабильных четных нуклидов, которые составляют 151 из 252 общих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes for a larger number of stable even-even nuclides, which account for 151 of the 252 total.

Этот план направлен на то, чтобы позволить как можно большему числу студентов извлечь выгоду из STEM-образования и вооружить всех студентов научным мышлением и способностью к инновациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This plan aims to allow as many students to benefit from STEM education as possible and equip all students with scientific thinking and the ability to innovate.

Беременные женщины производят пометы, которые приводят к большему числу мертворождений, мумифицированных плодов и абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnant females produce litters that result in a higher number of stillborns, mummified fetuses, and abortions.

Эти изменения позволяют все большему числу женщин продолжать свое формальное образование и работать вне дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes enable increased numbers of women to continue their formal education and to choose to work outside the home.

Это является частью ряда мер, направленных на то, чтобы не дать большему числу молодых людей приобщиться к этой привычке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is part of a string of measures to stop more youngsters taking up the habit.

Большее богатство ведет к более высокой эффективности большему числу инноваций и вообще идет во благо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More wealth leads to greater efficiency and greater innovation and basically all good things.

То, что слово кукуруза известно большему числу людей, чем кукуруза, уже обсуждается в другом аргументе в пользу кукурузы, и это не вызывает возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That more people know the word corn than maize is already covered in another pro-corn argument, and it has no objection.

Это позволило большему числу женщин принять участие в военных действиях в Пакистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed for more women to become involved in the military in Pakistan.

Как думаешь, возможно ли что плохой стиль приводит к большему числу ошибок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think it's possible that bad writing actually attracts a higher incidence of error?

Он предполагает, что предприятия-участники отчитываются по в среднем большему числу химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It results in participating facilities reporting more substances on average.

Здесь проблема в значительной степени вызвана идеологически обусловленным желанием дать высшее образование как можно большему числу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the problem is to a large part caused by an ideologically driven wish to put as many people as possible through tertiary education.

Случайность может привести к значительно большему числу дисфункциональных клеток; однако такие статистические крайности маловероятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chance could result in significantly more dysfunctional cells; however, such statistical extremes are unlikely.

Эта идеология приводит к большему числу арестов бедных чернокожих жителей внутренних районов города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ideology results in a greater number of arrests of poor, inner-city Black individuals.

Хотя строго протестантский Иаков I хотел покончить с этой практикой, ему приходилось прикасаться ко все большему числу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the strictly Protestant James I wished to end the practice, he found himself having to touch an increasing number of people.

Около 84% детей школьного возраста посещают школы, и все большему числу детей удается продолжать обучение до пятой ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 84 per cent of school age children attend school and an increasing number stay there up to grade 5.

З. В целях содействия ликвидации нищеты и предоставления большему числу детей возможности получить образование была организована программа социальной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national social protection programme had been launched to help eradicate poverty and give more children with disabilities the opportunity for education.

Корпорация Microsoft полагает, что интерактивные развлечения должны быть доступны как можно большему числу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Microsoft, we believe that interactive entertainment should be enjoyed by as many people as possible.

Она работала во многих благотворительных организациях и основала первый иранский университет в американском стиле, что позволило большему числу женщин стать студентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She worked for many charities, and founded Iran's first American-style university, enabling more women to become students.

Менее концентрированная армия могла теперь жить за пределами страны и быстрее передвигаться по большему числу дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less-concentrated army could now live off the country and move more rapidly over a larger number of roads.

Конечно, это давало возможность большему числу клубов развивать большие фан-базы без больших расходов на поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly it provided the opportunity for more clubs' developing large fan bases without incurring great travel costs.

Это позволило бы большему числу учащихся посещать одну и ту же школу, не имея больших классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would allow for a larger number of students to attend the same school while not having large class sizes.

Иранская революция 1979 года положила начало социальным изменениям, которые помогли большему числу женщин поступить в университеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1979 Iranian Revolution initiated social changes that helped more women enroll in universities.

Растущий спектр услуг, доступных через банки спермы, тем не менее, позволяет большему числу пар иметь выбор в отношении всего вопроса воспроизводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increasing range of services which is available through sperm banks nevertheless enables more couples to have choices over the whole issue of reproduction.

В ответ на заранее представленные вопросы относительно Управления по борьбе с коррупцией, делегация заявила, что борьба с коррупцией относится к числу основных элементов стратегических документов правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On advance questions regarding the Anti-Corruption Unit, it stated that fighting corruption was one of the core elements of the Government's strategic documents.

К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe.

В сельских районах к числу возможных мер относятся поощрение перехода на современные виды топлива, такие, как керосин и сжиженный нефтяной газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural areas, possible actions include encouraging the use of modern fuels, such as kerosene and liquid petroleum gas.

Я и сама, вероятно, отношусь к их числу. Но так как я не пью, меня легче использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I'm something of that sort myself but as I don't happen to drink I'm more employable.

К чему то большему и лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving on to bigger and better things.

Его личный счет столь же пуст, как и счёт компании, что противоречит числу проведённых им сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His personal account is as flat as the account of the company, which is inconsistent with the number of deals he made.

Используя приведенные выше рассуждения, можно доказать, что σ является перестановкой целых чисел и что перестановочный ряд сходится к данному действительному числу M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be proved, using the reasonings above, that σ is a permutation of the integers and that the permuted series converges to the given real number M.

Однако 500-летний период покоя между Буагом и нынешними эруптивными периодами относится к числу более коротких периодов покоя, признанных в его геологической истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The c. 500-year repose though between the Buag and present eruptive periods is among the shorter repose periods recognized in its geologic history.

Бариатрическая хирургия в молодости относится к числу спорных тем, связанных с хирургией у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bariatric surgery in youth is among the controversial topics related to surgery in children.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по большему числу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по большему числу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, большему, числу . Также, к фразе «по большему числу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information