Правило или постановление правительственного, государственного органа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Правило или постановление правительственного, государственного органа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
governmental rule
Translate
правило или постановление правительственного, государственного органа -

- правило [имя существительное]

имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric

- или [союз]

союз: or, either

- постановление [имя существительное]

имя существительное: decree, ruling, ordinance, provision, determination, act, bylaw, decretal, prescript, byelaw

- органа

authority



Правители имперских государств пользовались превосходством над другими подданными империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rulers of Imperial States enjoyed precedence over other subjects in the Empire.

Новое правительство, как и прежнее, должно было состоять из уже существовавших государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of Denham's conduct left his compatriots at Murzuk dumbfounded.

Я думал, что это должна быть энциклопедия, а не пропагандистский сайт для правительства США и его марионеточных государств/религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought this was supposed to be an encyclopedia, not a propaganda wank site for the US Government and its puppet states/religions.

Вскоре после этого наша решимость была вознаграждена на встрече глав государств и правительств Европейского союза в Салониках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, our decisiveness was rewarded at the EU Thessaloniki Summit.

Как подчеркнули лидеры африканских государств, на самом деле Африка — это регион, придерживающийся идей открытых границ, свободного предпринимательства и сотрудничества между правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is a region committed to open borders, entrepreneurship and government cooperation, leaders emphasized.

Эти члены предлагаются правительствами своих государств-членов, по одному от каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members are proposed by their member state governments, one from each.

Этот призыв был обращен ко всем правительствам и главам государств Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call has been issued to all governments and heads of state of the European Union.

Центральным органам управления национальных правительств государств-членов надлежит играть двоякую ключевую роль: директивную и вспомогательную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central management agencies of national Governments of Member States have a key dual role to play: they must be both directive and supportive.

Конечное решение, разумеется, зависит от глав-государств и правительств Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final decision, of course, rests with European heads of state and government.

Хотя правительство Казахстана, как и другие молодые государства в регионе, до сих пор отставало в продвижении демократии и прав человека, оно открыто не отказывалось от этих норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Kazakhstan’s government, like other young states in the region, has lagged in advancing democracy and human rights, it has at least avoided foreclosing them entirely.

В результате, хотя правительства различных государств имеют много общих черт, они часто сильно различаются по форме и содержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, while the governments of the various states share many similar features, they often vary greatly with regard to form and substance.

Суть его в том, что демократы хотят равенства с помощью государства, республиканцы же за минимизацию влияния правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was: Democrats wanted to use government to enhance equality, Republicans wanted to limit government to enhance freedom.

В наше время главы государств и правительств, а также более молодые министры и чиновники могут легко встречаться или разговаривать друг с другом лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern times, heads of state and of government, and more junior ministers and officials, can easily meet or speak with each other personally.

Известно, что у правительств некоторых арабских государств есть разногласия с Исламской республикой, но как относятся к Ирану их граждане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known that several Arab governments have problems with the Islamic Republic in Tehran, but what of their publics?

Именно поэтому национальные правители всякий раз, когда девять государств соглашаются, не имеют выбора по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this that the national rulers, whenever nine States concur, will have no option upon the subject.

Делийский султанат продолжил правительственные соглашения предыдущих индуистских государств, претендуя на парамонтство, а не на исключительный Верховный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Delhi Sultanate continued the governmental conventions of the previous Hindu polities, claiming paramountcy rather than exclusive supreme control.

Нужным людям мы заплатим. И у нас уже двадцать шесть государств, готовых сразу же признать ваше новое боливийское правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll pay off the right officials, and we have 26 countries ready to officially recognize your new Bolivian government.

Тем не менее, это должны решать правительства 28 государств–членов Евросоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, however, is up to the 28 governments of the EU’s member states.

После того как в Индию вторглись монгольские ханы и тюркские мусульмане, правители их главных государств на субконтиненте получили титулы Султан, Бадшах или Шаханшах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After India was invaded by the Mongol Khans and Turkic Muslims, the rulers of their major states on the subcontinent were titled Sultān or Badshah or Shahanshah.

Помимо признания других государств, государства также могут признавать правительства государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides recognizing other states, states also can recognize the governments of states.

В 1996 году ФАО организовала Всемирный продовольственный саммит, в котором приняли участие 112 глав или заместителей глав государств и правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, FAO organized the World Food Summit, attended by 112 Heads or Deputy Heads of State and Government.

Митиленское правительство стремилось к объединению пяти городов-государств Лесбоса под их руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mytilenian government sought the unification of the five city-states of Lesbos under their leadership.

Ввиду той конструктивной роли, которую играют стратегические бизнес-услуги, ОЭСР рекомендовала правительствам своих государств-членов оказывать экономическую поддержку сектору СБУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constructive role of strategic business services has inspired OECD to recommend its member governments to economically support the SBS sector.

Оксфорд дал образование многим выдающимся выпускникам, в том числе 28 премьер-министрам Соединенного Королевства и многим главам государств и правительств по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxford has educated many notable alumni, including 28 prime ministers of the United Kingdom and many heads of state and government around the world.

В сентябре 1995 года правительства четырех африканских стран подписали соглашение о главах государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1995, the governments of four African countries signed a Heads of State Agreement.

Трехсторонняя комиссия намеревается создать международную экономическую власть, превосходящую по рангу политические правительства вовлеченных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the Trilateral Commission intends, is to create a worldwide economic power superior to the political governments of the nation-states involved.

В октябре 1983 года Мугабе принял участие в совещании глав правительств Содружества в Нью-Дели, где ни одно из государств-участников не упомянуло Гукурахунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1983, Mugabe attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in New Delhi, where no participating states mentioned the Gukurahundi.

В работе Международной гидрографической конференции участвуют представители правительств государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Hydrographic Conference is composed of representatives of the Governments of member States.

Концепция свободной торговли была антитезой воле и экономическому руководству правителей древнегреческих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of free trade was an antithesis to the will and economic direction of the sovereigns of the ancient Greek states.

Будучи временным правителем папских государств, она распространялась на те области, которые он непосредственно контролировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As temporal ruler of the Papal States it applied to those areas over which he had direct control.

В этом саммите приняли участие главы государств и правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heads of state and government attended this summit.

ЕАР запрещает участие или материальную поддержку бойкотов, инициированных иностранными правительствами, например, бойкот Израиля Лигой арабских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EAR forbids participation in or material support of boycotts initiated by foreign governments, for example, the Arab League boycott of Israel.

Свобода - это не подарок от правителя государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom is not a gift from the ruler or the State.

Однако, если программы развития связей реализуются под непосредственным руководством правительств, то в более долгосрочной перспективе для обеспечения их финансовой состоятельности потребуется достаточная финансовая поддержка со стороны государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the longer term, however, the financial sustainability of linkage programmes, if directly run by Governments, requires sufficient government funding support.

Приезжающих глав государств и правительств возят на автомобиле Toyota Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visiting heads of state or government are chauffeured in a Toyota Crown.

Главы государств и правительств отметили, что улучшение доступа к носителям энергии играет решающую роль в реализации законных ожиданий в отношении роста и развития в Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Heads of State or Government noted that increased access to energy is critical for fulfilling the legitimate expectations of growth and development in South Asia.

ПА НАТО непосредственно взаимодействует с парламентскими структурами национальных правительств государств-членов, которые назначают постоянных членов или послов в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO PA interacts directly with the parliamentary structures of the national governments of the member states which appoint Permanent Members, or ambassadors to NATO.

Оно уважает право государств стать сторонами Статута; в то же время следует также уважать решение его правительства не быть его участником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It respected the right of States to become parties to the Statute; at the same time, his Government's decision not to become a party should also be respected.

Это список видеоигр, которые были подвергнуты цензуре или запрещены правительствами различных государств мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of video games that have been censored or banned by governments of various states in the world.

В этом году более 100 правительств представили Регистру свои отчеты, продемонстрировав тем самым самый высокий уровень участия с момента создания Регистра девять лет назад. Кроме того, большее число государств-членов начало использовать систему стандартизированной отчетности о военных расходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year more than 100 Governments made submissions to the Register, the highest level of participation since the Register was created nine years ago.

Тем временем правители германских государств постепенно осознали, что их позиции больше не находятся под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the rulers of the German states gradually realised that their positions were no longer under threat.

Особые трудности возникают в случае полной или частичной утраты правительством контроля над всей территорией государства или его районами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular difficulties are encountered when government control over all or part of the national territory is either absent or limited.

120 наиболее влиятельных людей мира: высшие чины государств Европы, высшие должностные лица правительства США, Казначейство,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

120 of the worlds most powerful men: heads of state from Europe, high officials from the United States Government, Treasury Dept.,

Британцы также оказывали общее влияние на внутреннюю политику государств, в частности путем предоставления или отказа в признании отдельных правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British also exercised a general influence over the states' internal politics, in part through the granting or withholding of recognition of individual rulers.

В ноябре 2014 года, за несколько дней до выборов, правительство рейдерски вернуло БЕМ под контроль государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in November 2014, days before the election, the government raided BEM and placed it back under state control.

В Милане, Венеции и Флоренции правительства небольших городов-государств привели к развитию самых ранних форм капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Milan, Venice and Florence, the small city-state governments led to the development of the earliest forms of capitalism.

Если бы одному из государств-членов позволили стать банкротом, это создало бы спекулятивное давление на другие правительства ЕВС с нестабильным финансовым положением или ограниченным внутренним рынком облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting one member fail would create speculative pressure on other EMU governments with weak fiscal positions or shallow domestic bond markets.

Я дал согласие на создание этой новой системы, предусматривающей наличие двух глав правительства, в надежде на постепенное объединение народа и государства Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agreed to put into practice this new system of two Heads of Government, hoping that slowly the people and the nation of Cambodia would be unified.

На протяжении большей части истории Советского Союза и других коммунистических государств политические противники этих правительств часто приговаривались к принудительным работам в лагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For much of the history of the Soviet Union and other Communist states, political opponents of these governments were often sentenced to forced labour camps.

Кроме того, представителям государств будет предложено рассмотреть вопрос о том, какие дополнительные меры могли бы быть приняты правительствами на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State representatives will also be asked to consider what additional measures could be taken nationally by Governments.

Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages.

Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution.

Бразилия признала успехи правительства, которые были достигнуты, несмотря на существующие трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil recognized the Government's achievements, accomplished despite existing challenges.

Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians.

Доля молодежи по отношению к общему населению в нашей стране намного выше, чем у соседних государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratio of young people in the total population is much greater in our country than in neighbouring States.

Эти правители могли быть родственниками либо династии Евкратидов, либо династии Эвтидемидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rulers may have been relatives of either the Eucratid or the Euthydemid dynasties.

Первый Моравский правитель, известный под именем МойМир I, был крещен в 831 году Регинхаром, епископом Пассау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Moravian ruler known by name, Mojmír I, was baptized in 831 by Reginhar, Bishop of Passau.

Тем не менее Реза-шах был также очень суровым правителем, который не терпел инакомыслия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Reza Shah was also a very harsh ruler who did not tolerate dissent.

Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he initiated several reforms, numerous complaints were made against him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правило или постановление правительственного, государственного органа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правило или постановление правительственного, государственного органа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правило, или, постановление, правительственного,, государственного, органа . Также, к фразе «правило или постановление правительственного, государственного органа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information