Привилегии высокого поста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
королевские права и привилегии - regalia
все права и привилегии - all the rights and privileges
владелец привилегия - owner privilege
налоговые привилегии - tax privileges
пользоваться дипломатическими привилегиями - enjoy diplomatic privileges
нет привилегий - no privilege
пользоваться привилегиями экстерриториальности - enjoy the privileges of exterritoriality
отказаться от классовых привилегий - renounce caste
привилегированный круг - privileged circle
привилегированный студент - fellow-commoner
Синонимы к привилегии: льготы, услуги
быть высокого мнения о себе - to think oneself something, to think something of oneself
действия высокого уровня - high level actions
вдоль высокого - along a high
достижение высокого уровня - achievement of the highest level
другие представители высокого уровня - other high-level representatives
Возможности высокого давления - high pressure capabilities
возможности высокого качества - high quality opportunities
модуль (самого) высокого уровня - top module
от среднего до высокого уровня - medium to high level
специалисты высокого качества - high quality professionals
Синонимы к высокого: высота, хайт, высоты, высоте, высокое, высоту
поставить диагноз - make a diagnosis
должен поставить - should deliver
должен поставить его - must have put it
поставить ад боя - put up a hell of a fight
поставить музыку - put music
поставить под угрозу наши стандарты - compromise our standards
поставить свое имя на нем - put your name on it
поставить свое имя на - put your name on
позволяют поставить - allow you to put
поставить программу - deliver the program
Однако во многих германских государствах для того, чтобы дворянин мог передать свои титулы и привилегии своим детям, требовался брак с женщиной высокого социального положения. |
Many German states, however, required a marriage to a woman of elevated social status in order for a nobleman to pass on his titles and privileges to his children. |
Одна из привилегий высокого звания в том, что не нужно объяснять решения тем, кто ниже тебя по званию. |
One of the privileges of rank is that You never have to justify your orders to those below you. |
Это аннулирование какого-либо акта, отзыв права или привилегии или аннулирование какого-либо ранее существовавшего акта. |
It is the cancelling of an act, the recalling of a grant or privilege, or the making void of some deed previously existing. |
Он учился в самой привилегированной школе в Сиэтле, где он развивал свои навыки программирования на школьном компьютере. |
He studied in the most privileged school in Seattle, where he developed his programming skills at school computer. |
Таким образом, это последнее государство окажется в привилегированном положении... |
The latter State will thus be at an advantage. |
Одна из причин состоит в том, что имея привилегии root очень легко повредить систему. |
Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root. |
В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей. |
The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square. |
Она использует ИКТ для создания национальной сети исследовательских организаций и учебных заведений высокого уровня, которая также предоставит исследователям доступ к информации и данным со всего мира. |
It is using ICTs to create a national network for advanced research and education that will also give researchers access to information and data around the world. |
Давал ли статус первопроходца какие-либо привилегии, и как он влиял на жизнь на родине? |
Did pioneer-life present special opportunities, and how did this relate to life back home? |
В условиях инертной экономики, высокого уровня безработицы и становящегося все более и более дорогим государства всеобщего благосостояния едва ли коалиция сможет провести необходимые реформы, находясь в постоянной тревоге за непрочное парламентское большинство. |
A stagnating economy, high unemployment, an increasingly unaffordable welfare state, will hardly be reformed by a coalition permanently worried about its shaky parliamentary majority. |
Опять-таки, разве женщина высокого звания поехала бы без лакея, если бы не такой необыкновенный случай? |
Now, would a woman of her quality travel without a footman, unless upon some such extraordinary occasion? |
Мы воспользуемся привилегией супружеского свидетельствования. |
We'll be asserting spousal privilege. |
Так вот. Пойдите с визитом к госпоже Вальтер, -она о вас очень высокого мнения, - и постарайтесь понравиться ей. |
Well, go and see Madame Walter, who greatly appreciates you, and do your best to please her. |
Лицемерие удерживает общество от разнузданности страстей и делает последнюю привилегией лишь самого ограниченного меньшинства. |
Hypocrisy keeps society from the debauchery of passion and makes passion the privilege of a very limited minority. |
В этом и есть наша привилегированность. |
'Cause that's what being privileged is all about. |
С самого начала существования Барсума привилегией женщин было менять свои взгляды, когда она желает, и притворяться в вопросах сердца. |
From the beginning of time upon Barsoom it has been the prerogative of woman to change her mind as she listed and to dissemble in matters concerning her heart. |
Привилегия от благодетеля. |
The rainmaker's prerogative. |
How-to-what-don't- don't-don't you have seniority? |
|
Поэтому, привилегия убивать принадлежит Супериндивидуумам, а участь быть жертвой - тем, кто проживает обычную жизнь. |
As such, the privilege of committing it should be reserved for those few who are really superior individuals. And the victims - inferior beings whose lives are unimportant anyway. |
Пусть население узнает, наконец, о своих правах и привилегиях! |
The masses should be made cognizant of their individual rights and privileges. |
Я не хочу привилегированного обращения. |
I don't want preferential treatment. |
Добро пожаловать на Перспективу высокого Возрождения. |
Welcome to Perspectives on the High Renaissance. |
Что за такие правила которые дают привилегии лучшим подругам президента? |
What are the rules on a president showing favoritism to her best friend? |
Уволен с лишением прав и привилегий накануне операции по освобождению Ирака. |
Dishonorably discharged, on the eve of Operation Iraqi Freedom. |
Джереми и Генри Спитц, братья, бывшие военные, оба уволены с лишением прав и привилегий, длинная история агрессивного поведения, заканчивавшегося арестами. |
Jeremy and Henry Spitz, brothers, ex-military, both dishonorably discharged, a long history of violent behavior resulting in arrests. |
Но принимая во внимание смягчающий фактор смерти вашего отца, мы вынесли решение не снимать с вас привилегии. |
But, taking into account the mitigating factor of your father's death, we've decided not to revoke your privileges. |
Здесь вы обычный гражданин, не имеющий привилегий в моем суде. |
Here you're a private citizen who's out of order in my court. |
В таком случае вам возвращаются ваши привилегии. |
Then your privileges are returned to you. |
Свобода прессы должна быть не только привилегией свободных, не так ли? |
Freedom of the press shouldn't only be a privilege of the free, right? |
Я всегда старался не ставить в привилегированное положение никого из сыновей, включая Джо. |
I have always tried not to give special treatment to my sons, that would include Joe. |
Город Куньмин, как ожидается, добавит 11 новых отелей среднего и высокого класса с запасом менее 4000 номеров в период с 2012 по 2016 год. |
Kunming city is expected to add 11 new mid- to high-end hotels with an inventory of under 4,000 rooms between 2012 and 2016. |
После рукоположения этим служителям были предоставлены те же права и привилегии, что и священникам, служителям и раввинам традиционных теистических религий. |
Upon ordination these ministers were then accorded the same rights and privileges granted by law to priests, ministers, and rabbis of traditional theistic religions. |
На практике существует множество конкурирующих определений истинных наименьших привилегий. |
In practice, there exist multiple competing definitions of true least privilege. |
Ядро всегда работает с максимальными привилегиями, так как оно является ядром операционной системы и имеет аппаратный доступ. |
The kernel always runs with maximum privileges since it is the operating system core and has hardware access. |
В эпоху Возрождения он стал модным увлечением некоторых представителей привилегированных классов, особенно королей и королев. |
During the Renaissance, it became a fad among some members of the privileged classes, especially kings and queens. |
Он используется, чтобы показать уважение к человеку более высокого статуса, как глубокое извинение или выразить желание об одолжении от этого человека. |
It is used to show deference to a person of higher status, as a deep apology or to express the desire for a favor from said person. |
Помимо своего звания, например джентльмена или Эсквайра, они пользуются лишь привилегией занимать должность в формальном порядке старшинства в Соединенном Королевстве. |
Other than their designation, such as Gentleman or Esquire, they enjoy only the privilege of a position in the formal orders of precedence in the United Kingdom. |
Для тех, кто не ходил в театр, эти комедии широко рассматривались как распущенные и морально подозрительные, выставляющие на всеобщее обозрение выходки маленького, привилегированного и декадентского класса. |
To non-theatre-goers these comedies were widely seen as licentious and morally suspect, holding up the antics of a small, privileged, and decadent class for admiration. |
Давление в системе должно поддерживаться от насоса прямо через сосуд высокого давления. |
The pressure in the system must be maintained from the pump right through the pressure vessel. |
Только животным дана привилегия приподнять завесу Изиды; люди не смеют. |
Animals alone are given the privilege of lifting the veil of Isis; men dare not. |
Гамильтон был вовлечен в широкий спектр обязанностей высокого уровня, включая разведку, дипломатию и переговоры с высшими армейскими офицерами в качестве эмиссара Вашингтона. |
Hamilton was involved in a wide variety of high-level duties, including intelligence, diplomacy, and negotiation with senior army officers as Washington's emissary. |
Две или более программы могут столкнуться при попытке изменить файловую систему или получить к ней доступ, что может привести к повреждению данных или повышению привилегий. |
Two or more programs may collide in their attempts to modify or access a file system, which can result in data corruption or privilege escalation. |
Впоследствии, август Цезарь, возложенные на Альба привилегия римского права. |
Subsequently, Augustus Caesar conferred on Alba the privilege of Roman law. |
Эти случаи создали юридический прецедент, что привилегия исполнительной власти является действительной, хотя точный объем этой привилегии еще предстоит четко определить. |
These cases established the legal precedent that executive privilege is valid, although the exact extent of the privilege has yet to be clearly defined. |
В XIX веке члены курии, прелаты и папские нунции имели привилегию назначать получателей. |
In the 19th century, members of the Curia, prelates and papal nuncios had the privilege of nominating recipients. |
Инструменты, расходные материалы и перевязочные материалы регулярно стерилизовались под воздействием пара высокого давления или окиси этилена. |
Instruments, supplies and dressings were routinely sterilized by exposure to either high-pressure steam or ethylene oxide. |
Корневища и семена лотоса и побочные продукты их переработки широко потребляются в Азии, Америке и Океании из-за высокого содержания физиологически активных веществ. |
Lotus rhizomes and seeds and their processing by-products are widely consumed in Asia, Americas, and Oceania for high content of physiologically active substances. |
Политзаключенные имели некоторые привилегии, у них было меньше работы и им разрешалось заказывать газеты. |
The political prisoners had some privileges, they had less work and were allowed to order newspapers. |
Эти привилегии включали свободу общения между заключенными, дополнительные свидания, продовольственные посылки и право носить свою собственную одежду, а не тюремную униформу. |
These privileges included free association between prisoners, extra visits, food parcels and the right to wear their own clothes rather than prison uniforms. |
С ней Ибн Абимир установил привилегированные отношения, чрезвычайно благоприятные для его карьеры. |
With her, Ibn Abi ʿĀmir established a privileged relationship extremely beneficial for his career. |
Любой Пэр, выдающий отказ от ответственности в соответствии с положениями Закона о Пэрах 1963 года, теряет все привилегии Пэра. |
Any peer issuing a disclaimer under the provisions of the Peerage Act 1963 loses all privileges of peerage. |
Однако пэры свободны от ареста только по гражданским делам; аресты по уголовным делам не подпадают под действие этой привилегии. |
However, peers are free from arrest in civil cases only; arrests in criminal matters are not covered by the privilege. |
Хотя колледж давно исчез, его привилегии сохранились и были переданы Литтлтонам, владельцам поместья благочиния. |
Although the college was long gone, its privileges survived and were vested in the Littletons, owners of the deanery manor. |
Суд постановил, что эта привилегия не распространяется на допрос, и поэтому его защита потерпела неудачу. |
As for the trial of Captain Söderlund, the Lawhill master, he was found not guilty. |
Как администратор, он приобрел репутацию человека, обеспечивающего режим высокого качества обучения в области акушерства. |
As an administrator, he gained a reputation for providing a regimen of high quality training in the field of midwifery. |
Жирные кислоты могут высвобождаться из жировой ткани путем адипокиновой сигнализации высокого уровня глюкагона и адреналина и низкого уровня инсулина. |
Fatty acids can be released from adipose tissue by adipokine signaling of high glucagon and epinephrine levels and low insulin levels. |
Новый город быстро стал крупным успехом, хотя первоначально он получил мало государственного финансирования и привилегий. |
The new city quickly became a major success although initially it received little state funding and privileges. |
Он витает в фильме, в его темах и образах высокого калибра, и, конечно же, наиболее очевидно в лице Мистера Иствуда. |
He hovers in the film, in its themes and high-caliber imagery, and of course, most obviously in Mr. Eastwood’s face. |
До того как эти привилегии были законодательно закреплены, эти группы ремесленников назывались просто ремесленными ассоциациями. |
The one listed by the Encyclopedias are certainly interesting, and goes toward Amerindianarts' previous definition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привилегии высокого поста».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привилегии высокого поста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привилегии, высокого, поста . Также, к фразе «привилегии высокого поста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.