Прыгать по волнам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прыгать по волнам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jump the waves
Translate
прыгать по волнам -

- прыгать

глагол: jump, leap, spring, bound, hop, skip, prance, tittup, dance, cavort

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- волна [имя существительное]

имя существительное: wave, tide, sea, wash, roller



тебе нравится играть своим друзьям... чтобы они хлопали, ну знаете, хорошо проводить время... и подниматься и прыгать по сцене... и, знаете, кидаться в толпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like playing to your friends... and having them clap and, you know, having a good time... and getting up and jumping around a stage... and, you know, crashing into people.

Длинные черные волосы извивались у нее на плечах волнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long, dark hair formed waves around her shoulders.

Попеременно горячими и холодными волнами от нее исходил страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear came from her in alternating hot and cold waves.

Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope.

Хорнблауэру пришлось с тросом в руке прыгать на корму и хвататься за румпель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hornblower had to spring for the stern sheets, line in hand, and he had to grab for the tiller.

Приходилось допустить, что у подножия стены есть отверстие, проходимое при отливе и теперь скрытое волнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was quite possible that an opening, practicable at low water, though hidden now by the high tide, opened at the foot of the cliff.

Я умею плавать, но не стану же прыгать в бассейн с пираньями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can swim but I wouldn't jump into a piranha tank.

Его волосы обрамляли лицо густыми медными волнами, ласкали широкие плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hair lay in rich coppery waves around his face, caressing his broad shoulders.

Я не собираюсь прыгать через обруч ради твоей горячей управляющей кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna jump through hoops for your hot little campaign manager, either.

Калеки откинут в сторону свои костыли, начнут танцевать и прыгать, восхваляя Господа нашего, и воспримут они блаженство небесное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crippled will cast away their crutches, leap and dance, jump up and down in praise of the Lord and receive all the blessings of Heaven.

Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves.

Если нам удастся связаться с танкером, например, попросить его опуститься ниже, можно будет прыгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could get a message to the refueling tanker... get him to drop to 15,000 feet, we could jump.

И они парят на своих летающих тарелках над горячей лавой, и они могу прыгать и летать, как акробаты в цирке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they hover on their jet saucers over molten lava, and they can jump and fly like they're in cirque du soleil.

Затем, заметив Аслана, бросился вдогонку и принялся прыгать вокруг, повизгивая от восторга и пытаясь лизнуть его в нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, having caught sight of Aslan, he went bounding after him and frisking round him whimpering with delight and jumping up to lick his face.

Мы собираемся прыгать, пока не станет плохо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna jump until we puke!

Если мать, снова захочет увидеть свою дочь, то ей придется прыгать через горящие обручи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she wants her daughter back, she'll have to jump through hoops.

Не буду я прыгать через их обручь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna jump through their hoops.

Вы будете тренироваться прыгать через быков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are to be trained as bull leapers.

Я не хочу прыгать выше головы, но я думаю я начинаю немного продвигаться с этими ребятами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to get ahead of myself, but I think I'm starting to make some headway with those kids.

Сигнал расходится волнами, словно кто-то бросил камень в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waves ripple out like when you throw a stone into water.

Куда, подобно волнам бушующего моря, течет толпа, которую заливает потоками света жгучее солнце, иссушающее наши нивы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whither hurries this crowd like the waves of a furious sea under the torrents of a tropical sun pouring its heat upon our heads?

Как радостно, как весело, о мой капитан! побежим мы по волнам назад к нашему старому милому Нантакету!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How cheerily, how hilariously, O my Captain, would we bowl on our way to see old Nantucket again!

Вот почему вы ощущаете себя будто в лодке, плывущей по волнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's making you feel like you're on a boat in choppy waters.

Под ризой бурь, с волнами споря, По вольному распутью моря

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That under gale, en waves in boat All over the sea crossroad

Она держит в нервном напряжении не хуже фильма Я шпион, и вдобавок там есть приколы с субатомными частицами и волнами за пределами видимого спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all the nail-biting tension of I Spy but the added fun of subatomic particles and waves outside the visible spectrum.

Истинное веселье волнами накатывало на заведение Телье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wave of pure joy washed through the house

прыгать на кровати, вылезать через окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like jump on the bed, climb out the window.

Итак, вы одолжите мне купальник или мне прыгать в бассейн в чем мать родила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you wanna go grab a swimsuit for me to borrow or should I just jump in my birthday gear?

Все, кто болтает, сейчас у меня будут прыгать, пока не взорвутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody talks, I'm gonna make them jump up and down till they go bang.

Я не нуждаюсь в лучшем ответе: ведь есть только один человек на Барсуме, который умеет прыгать как резиновый мяч!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not need a better reply, there is but one man upon all Barsoom who can bounce about like a rubber ball.

Иначе не сможешь ты прыгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you'll be able to jump that at this rate?

Салли - самый разыскиваемый ФБР преступник, но стоит его матери щёлкнуть пальцами, и он начинает прыгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sully is the FBI's most wanted, but all his mother has to do is snap her fingers, and he jumps.

Она обнюхалась с ним и даже принялась прыгать и резвиться, совсем как щенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sniffed noses with him, and even condescended to leap about and frisk and play with him in quite puppyish fashion.

он стал похож на океан, с бьющимися о берег волнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it was like an ocean, - waves crashing against the shore.

И не думай, что я буду прыгать от радости, если ты пойдешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't expect me to be enthusiastic about it.

Ты отдаешь приказ,они начинают прыгать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give an order, they gonna jump.

Они не могут прыгать с ветки на ветку, как обезьяны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't swing from branch to branch like apes can.

Отсюда открывается отличный вид... и удобно прыгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you could see the view... Plus it's more convenient for jumping.

Расслабление через управление мозговыми волнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's relaxation through brain wave manipulation.

Люди с протезами могут прыгать, Хейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with wooden legs can Jump, Hayley.

Леонору это бесило: неужели Эдвард собирается каждые десять минут прыгать за борт, спасая очередного недоумка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It got on Leonora's nerves; she figured Edward, for the rest of that trip, jumping overboard every ten minutes.

Но будь я проклят, если позволю такому маленькому идиоту как ты прыгать тут отуплять это место!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm goddamned if I'm letting a little punk like you waltz in here stupiding up the place!

Это как будто я могу видеть энергию, управляю ей, всем ее видами - гравитацией, радио волнами, электрическим током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like I can see energy, manipulate it, all of it - gravity, radio waves, electrical charges.

Робин слишком высокая, чтобы прыгать с шестом на Олимпийских играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robin's too tall to be an Olympic pole-vaulter.

Нет, ты заставляешь ребенка прыгать на моем мочевом пузыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're making the baby jump on my bladder.

В то же время правила были изменены, чтобы позволить вратарям стоять на палубе бассейна и прыгать на голову игрока противника, который приблизился к воротам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the rules were changed to allow goalkeepers to stand on the pool deck and leap onto the head of an opposing player who approached the goal.

Несмотря на эти кажущиеся трудности, Ксант был колонизирован несколькими волнами группами захватчиков и кочевников из Мундании в течение нескольких столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these seeming difficulties, Xanth was colonized in several waves by groups of invaders and nomads from Mundania over the course of several centuries.

С окончанием Гражданской войны в США в 1860-х годах многие уволенные ветераны, возвращаясь домой, начали прыгать на грузовые поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the end of the American Civil War in the 1860s, many discharged veterans returning home began hopping freight trains.

Зачем мне уходить от этого и прыгать во что-то другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I go away from that and jump into something else?

Я подумал: Ну что ж, этого достаточно. Мне придется прыгать с Бруклинского моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, 'Well, that would do it. I'd have to go jump off the Brooklyn Bridge.

Некоторые из наших писателей будут прыгать вокруг, но в конце августа приедет совсем другая группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of our writers will be bouncing around but a whole different group coming in late August.

А я, например, буду подписываться и прыгать в нее обеими ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I, for one, will be signing up and jumping in with both feet.

Когда они возникают в земле в результате землетрясения или другого возмущения, упругие волны обычно называют сейсмическими волнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they occur in the Earth as the result of an earthquake or other disturbance, elastic waves are usually called seismic waves.

Некоторые копеподы обладают чрезвычайно быстрой реакцией на бегство, когда хищник ощущается, и могут прыгать с высокой скоростью более чем на несколько миллиметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some copepods have extremely fast escape responses when a predator is sensed, and can jump with high speed over a few millimetres.

Когда жара начинает ощущаться неуютно, принято прыгать в озеро, море или бассейн, а также принимать душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the heat begins to feel uncomfortable it is customary to jump into a lake, sea, or a swimming pool, or to have a shower.

Только определенные полимеры, содержащие диполи, могут нагреваться радиочастотными волнами, в частности полимеры с высокой мощностью потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only certain polymers which contain dipoles can be heated by RF waves, in particular polymers with high loss power.

Не стесняйтесь прыгать в любую точку съемочной площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to jump in, anywhere in the set.

Система Quindar, названная в честь своего производителя, использовала два тона, оба из которых были чистыми синусоидальными волнами длиной 250 мс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quindar system, named after its manufacturer, used two tones, both being pure sine waves that were 250ms long.

Геллер также выполняет свои стандартные процедуры, заставляя останавливаться часы, ложки прыгать с телевизоров и столы двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Dallas, Strong appeared in an episode of NBC comedy procedural The Mysteries of Laura.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прыгать по волнам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прыгать по волнам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прыгать, по, волнам . Также, к фразе «прыгать по волнам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information