Ранние признаки старения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более ранние версии этого - earlier versions of this
более ранние идеи - earlier ideas
более ранние события - earlier developments
ранние программы - early programs
ранние возможности обучения - early learning opportunities
ранние утренние часы - early morning hours
ранние инструменты - early instruments
Ранние христианские времена - early christian times
ранние стихи - early poems
ранние детские воспоминания - earliest childhood memories
(без признаков жизни - (as) dead as a doornail
меристический признак - meristic character
признаки психического заболевания - signs of mental illness
зарождение признаков - transgression
дополнительный демаскирующий признак - additional character
приобретенный признак - acquired character
демаскирующий признак - telltale feature
вероятные признаки беременности - probable signs of pregnancy
жизненно важные признаки - vital signs
необязательный признак - optional characteristic
Синонимы к признаки: характер, основание, особенность, показатель, знак, свойство, отличие, тень, след
Значение признаки: Показатель, примета, знак, по к-рым можно узнать, определить что-н..
время старения MAC-адресов - mac address ageing time
сконфигурированное время старения - configure aging time
старение под давлением - pressure ageing
активное старение - active aging
анти-старения по уходу за кожей - anti-aging skincare
изучение старения - aging study
всемирные ассамблеи по проблемам старения - world assemblies on ageing
замедлить процесс старения - slow down the ageing process
клеток старение - cell senescence
признаки преждевременного старения - signs of premature aging
Проявляются признаки ускоренного старения и психоза. |
We see signs of rapid aging and encroaching psychosis. |
Так значит признаки старения применимы и к свойствам кресла. |
So ageing counts in oversee to the attributes to the chair. |
Коммандер Чакотэй страдает костной декальцинацией, тканевыми некрозами, уменьшением остроты зрения - все классические признаки старения - но они развились за несколько часов. |
Commander Chakotay is suffering bone decalcification, tissue necrosis, decreased visual acuity- all classic signs of aging- but they've developed within hours. |
Со времен смертельного альянса Саб-Зиро-единственный персонаж, который показал значительные признаки старения. |
Since Deadly Alliance, Sub-Zero is the only character who has shown considerable signs of aging. |
Брэдфорд отметил, что у многих прихожан наблюдались признаки раннего старения, что усугубляло трудности, с которыми некоторые сталкивались в жизни. |
Bradford noted that many members of the congregation were showing signs of early aging, compounding the difficulties which some had in supporting themselves. |
Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни. |
Radioactive readings, chemical pollutions, any further sign of life. |
В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения. |
In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing. |
Скорость старения составляет примерно пять лет в минуту. |
He's aging at a rate of approximately five years per minute. |
Имеющиеся неудачи и признаки банкротства связаны исключительно с незнанием того, каким образом начинать бизнес и управлять финансами. |
There is an indication of failure merely due to lack of knowledge on how to start the business and financial management. |
Недавно появились признаки того, что уровень рождаемости в России повышается, а показатели смертности снижаются, но долгосрочный прогноз не является оптимистичным. |
There were signs recently that the birth rate was increasing and Russia’s death rate was declining, but the long-term prognoses are not good. |
Массаж улучшает кровообращение и предотвращения старения. |
Massages improve circulation and help prevent aging. |
Какие-нибудь признаки терроризма? |
Any indication of terrorist involvement? |
Но, сомневаюсь, что ты пришел сюда, чтобы поговорить о недостатках старения. |
But I doubt you came here to talk about the indignities of aging. |
Достаточное количество вещества, которое вызывает признаки высокого давления, усугубленного чрезмерным количеством алкоголя. |
Enough of the stuff to do him in and leave the symptoms of high blood pressure aggravated by overindulgence of alcohol. |
Any indications of life, Mr. Worf? |
|
Ты говоришь, она часто мечется, тревожно озирается: разве это признаки спокойствия? |
You say she is often restless, and anxious-looking: is that a proof of tranquillity? |
Налицо признаки травматической реакции,.. ...с симптомами возможной диссоциации. |
I see signs of a post-traumatic reaction, with possible dissociative symptoms. |
И он отмечал мысленно слабые места машины, отмечал некоторые подозрительные признаки в ее поведении. |
And his mind was cataloguing weak points and suspicious things about the car. |
Едва он подал признаки жизни, мы завернули его в одеяла и положили возле кухонной трубы. |
As soon as he showed signs of life we wrapped him up in blankets and placed him near the chimney of the kitchen stove. |
Эта зависимость опасна по двум причинам... о глобальном потеплении мы все знаем, но также возрастают признаки того, что ценная нам нефть будет вскоре в недостатке. |
This dependence is dangerous for two reasons... climate change we all know about, but there is also growing evidence that the oil we need may soon be in short supply. |
Один заболевал, другой мог заболеть, третьему недоставало чего-нибудь, четвертый выказывал признаки дурного характера, и т. д. и т. д. |
One would fall ill, another might easily become so, a third would be without something necessary, a fourth would show symptoms of a bad disposition, and so on. |
Вскоре после полудня появились первые признаки того, что вооруженные силы не дремлют: мы услышали отдаленную артиллерийскую стрельбу. |
Some time after midday, the first sign that the military forces were responding came in the form of distant sounds of artillery. |
У парня классические признаки.. нарциссического расстройства личности. |
The guy shows classic signs... of narcissistic personality disorder. |
If she shows any signs of awareness... |
|
Our pathologist says it has all the hallmarks of euthanasia. |
|
Потом он стал замечать эти признаки в себе и, растиснув зубы, решил не сдаваться. |
Throughout the second hundred miles he observed signs in himself, and gritted his teeth and kept up. |
Тем не менее, есть признаки перелома черепа, кровоизлияния, отёка мозга. |
And still there's evidence of skull fracture, hemorrhage, brain swelling. |
Просто скажи нам, есть ли какие-нибудь признаки Макса или этой Люси Маккензи? |
Just tell us, any sign of Max or this Lucy Mackenzie? |
Откройте—даже на мгновение-страницу, на которой перечислены признаки того, что ваш супруг может обманывать, и приготовьтесь к тому, что вас будут преследовать объявления о тестировании ДНК на отцовство. |
Open—even for an instant—a page listing signs that your spouse may be cheating and prepare to be haunted with DNA paternity-test ads. |
Другие признаки, наблюдаемые у маленьких детей, включают постоянный плач, неспособность быть утешенным, вялость, отказ кормить грудью или есть, а также раздражительность. |
Other signs seen in young children include persistent crying, inability to be consoled, listlessness, refusal to nurse or eat, and irritability. |
По мере старения организма распределение меланоцитов становится менее диффузным, а их регуляция-менее контролируемой организмом. |
As the body ages, melanocyte distribution becomes less diffuse and its regulation less controlled by the body. |
Однако было также подчеркнуто, что концептуализация болезни Альцгеймера и старения должна противостоять представлению о существовании двух различных состояний. |
It has also been highlighted, however, that conceptualizations of Alzheimer's and ageing should resist the notion that there are two distinct conditions. |
Итальянская женщина, больная оспой, чья кожа имела признаки поздних стадий слияния макулопапулярных рубцов, 1965 год. |
An Italian female smallpox patient whose skin displayed the characteristics of late-stage confluent maculopapular scarring, 1965. |
Загрузчик видео, который добавил английские субтитры к кадрам, подразумевал, что кадры были настоящими и сократил их специально, чтобы удалить все признаки подделки. |
The video uploader who added English subtitles to the footage implied the footage was real and shortened it especially to remove all indications of it being fake. |
Клинические признаки пародонтальных карманов включают синюшно-красные, утолщенные десны, десневое кровотечение, локализованную боль и в некоторых случаях экссудат. |
Clinical signs of periodontal pockets include bluish-red, thickened gingiva, gingival bleeding, localized pain and in some cases exudate. |
Блуждая по Лондону и находя признаки катастрофы, он в конце концов подвергается нападению людей, зараженных вирусом, но спасается выжившими Селеной и Марком. |
Wandering through London and finding signs of catastrophe, he is eventually attacked by humans infected by the virus, but rescued by survivors Selena and Mark. |
Признаки и симптомы могут варьироваться от легких до тяжелых. |
Signs and symptoms may vary from mild to severe. |
Карпентер сказал, что он сделал вскрытие, которое показало, что тело покойного было хорошо накормлено, но были признаки хронического бронхита. |
Carpenter said he made a post mortem examination which showed that the deceased's body was well nourished, but there were signs of chronic bronchitis. |
Стекловидное тело обычно начинает быть прозрачным, но несовершенства могут постепенно развиваться по мере старения. |
The vitreous usually starts out transparent, but imperfections may gradually develop as one ages. |
Митохондриальная теория старения была впервые предложена в 1978 году, а вскоре после этого митохондриальная Теория свободных радикалов старения была введена в 1980 году. |
Mitochondrial theory of aging was first proposed in 1978, and shortly thereafter the Mitochondrial free radical theory of aging was introduced in 1980. |
Снижение уровня тестостерона и увеличение уровня подкожной жировой ткани, рассматриваемое как часть нормального процесса старения, может привести к гинекомастии у пожилых мужчин. |
Declining testosterone levels and an increase in the level of subcutaneous fatty tissue seen as part of the normal aging process can lead to gynecomastia in older men. |
За ужином Хейс, рассказывая о своих генетических исследованиях старения, вдруг начинает бурно извергать кровь. |
At dinner Hayes, while talking about his genetic research on aging, suddenly begins expelling blood violently. |
Поскольку отличительные расовые признаки не устанавливаются до наступления половой зрелости, их также трудно обнаружить в черепах до наступления половой зрелости. |
Since the distinguishing racial traits are not set until puberty, they are also difficult to ascertain in preadolescent skulls. |
Как и его чрезвычайно мощное оружие, один, кажется, проявляет признаки интеллекта. |
As well as its immensely powerful weaponry, ODIN appears to show signs of intelligence. |
В некоторых популяциях горилл уже были обнаружены признаки инбридинговой депрессии, проявляющейся в таких врожденных дефектах, как синдактилия. |
There was already evidence of inbreeding depression in some gorilla populations, evident through birth defects like syndactyly. |
Земная теория суставной ходьбы утверждает, что ранние гомининские кости запястья и кисти сохраняют морфологические признаки ранней суставной ходьбы. |
The terrestrial knuckle-walking theory argues that early hominin wrist and hand bones retain morphological evidence of early knuckle-walking. |
Работа Сименса в области близнецовых исследований имеет большое влияние на современную генетику и используется для решения экологических и генетических проблем, влияющих на признаки. |
However, I think you gave in turn too much space to quotes from Israel's denial of intent; better to let the documents speak for themselves. |
Некоторые распространенные психологические признаки связаны с недостаточным вниманием к повседневным задачам и общей неудовлетворенностью жизнью. |
Some commonly reported psychological signs revolve around a lack of attention to daily tasks and an overall dissatisfaction with life. |
Признаки, которые не являются избыточными и поэтому должны быть указаны правилом, называются отличительными признаками. |
Features that are not redundant and therefore must be indicated by rule are called distinctive features. |
Исследование ASTEROID показало прямые ультразвуковые признаки регрессии атеромы во время терапии статинами. |
The ASTEROID trial showed direct ultrasound evidence of atheroma regression during statin therapy. |
Признаки старости могут легко варьироваться у людей одного и того же хронологического возраста. |
Marks of old age can easily vary between people of the same chronological age. |
Семинар адаптирован от сенсибилизации людей к процессам старения. |
The workshop is adapted from Sensitizing People to the Processes of Aging. |
Если есть подозрение или признаки рецидива инфекции, следует направить культуры. |
If there is suspicion or evidence of recurrent infection, cultures should be sent. |
Признаки верхних двигательных нейронов могут развиться поздно в ходе ПМа, и в этом случае диагноз может быть изменен на классический бас. |
Upper motor neuron signs can develop late in the course of PMA, in which case the diagnosis might be changed to classic ALS. |
Все они имели признаки алкоголя и листьев коки в своем организме, заставляя их засыпать, а затем замерзать до смерти. |
All showed signs of alcohol and coca leaves in their system, making them fall asleep, only to be frozen to death. |
Кроме того, этот термин используется для описания старения высококачественной кожи. |
Additionally, the term is used to describe the aging of high-quality leather. |
Отец решил, что его сын проявляет признаки лени, и записал его в западную военную академию в Олтоне, штат Иллинойс. |
The father decided that his boy was showing signs of laziness and enrolled him at Western Military Academy in Alton, Illinois. |
В зависимости от основной причины могут наблюдаться дополнительные признаки и симптомы, такие как бледность, изъязвление полости рта и угловатый хейлит. |
Depending upon the underlying cause, there may be additional signs and symptoms such as pallor, oral ulceration and angular cheilitis. |
С появлением электронной микроскопии были обнаружены изменения, которые теперь известны как признаки болезни. |
With the advent of electron microscopy, the changes now known as the hallmarks of the disease were discovered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ранние признаки старения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ранние признаки старения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ранние, признаки, старения . Также, к фразе «ранние признаки старения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.