Спутанный клубок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спутанный клубок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
matted tangle
Translate
спутанный клубок -

имя существительное
tangleпутаница, сплетение, спутанный клубок, конфликт, неразбериха, драга
snarlрычание, ворчание, беспорядок, путаница, спутанные нитки, спутанный клубок
- спутанный [имя прилагательное]

имя прилагательное: confused, matted

- клубок [имя существительное]

имя существительное: clew, ball, roll, ravel



Свободной рукой он повернул зеркальце на ветровом стекле, и Темпл взглянула на свое отражение, на сбившуюся шляпку, спутанные волосы и округлившийся рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the other hand he swung the mirror on the windshield around and she looked at her image, at the uptilted hat and her matted hair and her round mouth.

Поднявшись, побежал дальше, в испачканном смокинге, с оторванным воротничком и спутанными волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rose and ran on, in his stained dinner jacket, his burst collar and broken hair.

А в холодные вечера камин и клубок пряжи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on cold nights, this and a ball of yarn...

Поужинав, козаки ложились спать, пустивши по траве спутанных коней своих, они раскидывались на свитках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having supped, the Cossacks lay down to sleep, after hobbling their horses and turning them out to graze. They lay down in their gaberdines.

Я просто хочу пойти домой и.. свернуться в клубок и, возможно, немного поплакать .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to go home and... curl up in a ball and maybe cry a little more.

Парики из синтетических и человеческих волос следует расчесывать насухо перед мытьем головы, чтобы удалить спутанные волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synthetic and human hair wigs should be brushed dry before shampooing to remove tangles.

Их развлекал бы даже клубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd be entertained by a ball of string.

Через секунду машина на стоянке, под деревьями, превратилась в ослепительный огненный клубок, разметая по всей округе куски искореженного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One second later, the car in the parking lot blew apart in a blinding eruption of flames. Twisted metal flew everywhere.

Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath.

Когда Тесей вошёл в лабиринт, он взял с собой клубок ниток, по которым смог вернуться по своим следам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Theseus went into the labyrinth, he took with him a ball of thread so that he could use it to retrace his steps.

А как бежать, если ты в клубок свёрнут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you run if you're curled up in a ball?

Он несколько раз падал, и порой ему приходилось ложиться в постель; он корчился, сворачивался в клубок, забивался под одеяло, дышал коротко и отрывисто, как больное животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took to his bed several times; he rolled himself up and hid himself under the sheet, breathing hard and continuously like a suffering animal.

Первым появился алый вербейник, потряхивая спутанными локонами, заглядывая с берега в зеркало реки и улыбаясь собственному отражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purple loosestrife arrived early, shaking luxuriant tangled locks along the edge of the mirror whence its own face laughed back at it.

Она просто превратилась в клубок нервов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's very highly strung.

Во многом это сложная инженерная задача с использованием ИИ, а не запутанный клубок проблем ИИ, который нужно распутать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many ways, this is a hard engineering problem with elements of AI, not some wet hair ball of an AI problem that needs to be engineered.

Ламия сжала спутанные лямки в кулаке, маленьком и твердом, как головка стального молотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lamia held the tangle of straps in a fist as short and hard as the head of a steel hammer.

Тончайшее кружево Узора представляется груботканым холстом или спутанным клубком нитей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pattern makes the finest lace look coarse-woven sacking, or tangled string.

Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin.

Его вымыли, расчесали спутанные волосы, потом одели в платье, лежавшее рядом на скамейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he had been bathed and the knots had been brushed out of his hair, he was dressed in clothes which lay on a nearby bench.

Это было похоже, как если бы что-то свернулось в клубок у меня в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was more like having something coiled around inside my head.

На лодке изношенный компрессор и всё бОльше запутывающийся клубок трубок требуют постоянного внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back on the boat, the ailing compressor and the ever-worsening tangle of tubes need constant attention.

Большое облегчение - распутать, наконец, этот клубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great relief - to unravel, finally, this tangle.

Послушай... если ты и дальше намерен распутывать этот клубок, я бы предпочел, что ты перестал дергать за ниточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look... if you intend to unravel strings further on this matter, I would prefer that you leave them un-pulled.

Божественные потоки взволнованно текут сквозь Его спутанные волосы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The celestial river agitatedly moving through His matted hair

Волосы оторвались все сразу и спутанным комом повисли на гребенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off came the hair, all of it, dangling in a tousled clump from the teeth of the comb.

Теперь рука была не только обожжена... но и была покрыта плотными спутанными волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hand not only burned... but covered with dense, matted hair.

Безумная залаяла. Она откинула с лица спутанные пряди волос и диким взглядом обвела посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maniac bellowed: she parted her shaggy locks from her visage, and gazed wildly at her visitors.

Шляпка ее сбилась на затылок, из-под мятых полей торчали спутанные завитки волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hat was jammed onto the back of her head, her hair escaping beneath the crumpled brim in matted clots.

У него было запланировано занятие с учеником по имени Мартин Клубок в вечер смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an advisory meeting scheduled with a kid named Martin Klubock the night he died.

То есть... Мы видели второй по величине клубок бечевки в континентальных штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean we saw the second largest ball of twine in the continental U.S.

Роллинг или Москва - все это умно и ловко было запутано в один клубок, который, разумеется, застрял в горле у обывателя -держателя ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling or Moscow?-all these taken together made a lump that stuck in the throat of the man in the street, especially if he happened to be a shareholder.

Ты можешь свернуться в клубок и умереть, однажды мы думали, что так произошло с Синди, а можешь встать и сказать: Мы другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can either curl up in a ball and die, like we thought Cyndee did that time, or you can stand up and say, We're different.

Можно мне там свернуться в клубок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, can I curl up in a ball on the way back while you drive?

Я нашла тебя свернувшимся в клубок под стойкой у Джози.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found you practically curled up under the bar at Josie's.

Леннокс Бойнтон встал и поднял клубок шерсти, который уронила старая леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennox Boynton got up and retrieved a ball of wool that the old lady had dropped.

Да ну, сами знаете, как бывает, - говорит он, глядя на дипломат, зажатый у него между ногами, - дипломат, хранящий клубок канители и ничего больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, well, you know,' he says, looking down at the briefcase between his shoes - the briefcase that contains a ball of tinsel and nothing else.

Но в уголовном следствии, поймав кончик нити, распутываешь клубок, с помощью которого мы углубляемся в самые мрачные лабиринты человеской совести и темных деяний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in examining a criminal, a little end of thread leads you to find a ball, is a clue to the investigation of the darkest consciences and obscurest facts.

Тощая рыженькая девчонка лет одиннадцати-двенадцати кинулась в ноги третьему охраннику и ударила под колени, свернувшись в полете в клубок. Он рухнул на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinny little girl, redhead, eleven or twelve, launched self at third guard's knees and hit rolled up in ball; down he went.

Эта гусеница не длинней дюйма, а если до неё дотронуться, она сразу сворачивается в тугой серый клубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creatures are no more than an inch long, and when you touch them they roll themselves into a tight gray ball.

Мариус перебирал в уме этот клубок путаных мыслей, бросаясь от одной к другой и терзаясь всеми вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius turned over all this confusion of ideas in his mind, passing from one to the other, and moved by all of them.

Там будто клубок резиновых жгутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a ball of rubber bands.

Даже когда я спала сворачиваясь в клубок, Они грызли мои уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when I slept in a ball, they'd feast on my ears.

Это огромная паутина спутанных вен и артерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a huge spider web of tangled veins and arteries.

Робби увидел это, налетел, схватил тех ребят за волосы, закрутился с ними в клубок... вырубил их полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robbie sees it, storms over, he grabs both kids by the hair, hurls them into a snow bank, knocks them senseless.

Эй, я хочу размотать этот клубок в интересах национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I am willing to let that slide in the interest of national security.

Или когда женился на На Ён? чтобы сейчас распутать этот запутанный клубок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or... the time when I married Na Young? When should I turn it back to... so I can reveal these complicated situations?

ну...я могу но тогда я могу пропустить самый большой клубок ниток слева

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I could, but then I might miss the world's largest ball of yarn coming up on the left.

Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri?

Такое лицо, облепленное грязью, заросшее щетиной, все в космах спутанных волос, вполне могло бы быть у одного из тех дикарей, которые жили когда-то на склонах этих холмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foul with mire, with a bristling beard, and hung with matted hair, it might well have belonged to one of those old savages who dwelt in the burrows on the hillsides.

И свернулся в клубок в коконе привычек и гнетущего ритуала каждодневного бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And huddling in a cocoon of habits. In a choking ritual of every day's life.

Смотреть на них интересно, но они все свиваются в один клубок, словно черви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like it, but somehow they seem tangled up, like a lot of worms.

Он долго так говорил - спокойно и сурово. Хоптон сжался в клубок от ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on speaking for a long time, calmly, severely, to a silent huddle of terror.

В Пьере Энтони со спутанным мотком Ниоба сопровождает свою дочь и внучку в поисках волшебной кисти для рисования и арфы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Piers Anthony's With a Tangled Skein, Niobe accompanies her daughter and granddaughter on a quest to acquire an enchanted paint brush and a harp.

Пикси любят проделывать такие трюки, как кража лошадей ночью и возвращение их утром со спутанными гривами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pixies like to play tricks like stealing horses at night and bringing them back in the morning with their manes tangled.

Дуб выглядел как клубок корней, срубленный пень и одна похожая на Усик ветка, обвивающаяся вокруг правой колонны, как символ естественного обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oak tree appeared as a tangle of roots, a felled stump and one tendril-like branch twining round the right-hand column as a symbol of natural renewal.

В декабре 2020 года ее нашли мертвой в заповеднике, застрявшей между четырьмя спутанными грабовыми навесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2020 she was found dead in the reserve, stuck between the four entangled hornbeam canopies.

Некоторые солдаты несли на себе более двадцати ярдов спичек, похожих по виду на большой клубок вьючных нитей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some soldiers carried more than twenty yards of match about their person, similar in appearance to a large ball of pack-thread.

И кровавый поток, застывающий в темной массе его спутанных волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the gory stream congealing in the dark masses of his tangled hair.

Веточки густо покрыты мелкими спутанными волосками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branchlets are densely covered in fine matted hairs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спутанный клубок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спутанный клубок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спутанный, клубок . Также, к фразе «спутанный клубок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information