Страна, в которой вы собираетесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
страна Карибского бассейна - caribbean nation
страна полуночного солнца - land of the midnight sun
амишей страна - amish country
открытая страна - open country
невероятная страна - incredible country
страна граничит с - the country is bordered by
страна ориентированная - country oriented
страна радости - empery of joy
страна, проводящая завуалированную ядерную политику - ambiguous nuclear nation
страна не могла - country could not
Синонимы к страна: край, государство, отчизна, сторона, держава, родина, местность, земля, царство, регион
Значение страна: То же, что государство.
убежище в соседних странах - refuge in neighboring countries
а решающая роль в формировании - as determinative of
в дополнение к событию - in addition to the event
в состоянии рекомендовать - in a position to recommend
выражается в виде дроби - expressed as a fraction
самый популярный в городе - the most popular in the city
рассматривается в настоящем - considered in the present
методы в сочетании - methods in combination
стороны в его первом - the parties at its first
остаться в месте - stay in a place
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
будьте добры сказать мне, который сейчас час? - would you kindly tell me the time?
который гарантирует, что - which assures that
который квалифицируется - which qualifies
который контролирует - that supervises
который Контуры все - which outlines all
который он подлежит - which he is subject
который очень - which is very
который является также случай - which is also the case
который, как сообщается, был арестован - who had reportedly been arrested
продукт, который вы ищете - product you are looking for
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
как давно вы вместе - how long have you been together
вещей, которые вы должны знать о - things you should know about
Вы выглядеть молодо - you look young
Вы должны мне большой - you owe me big
если вы обещаете не сказать - if you promise not to tell
когда вы слышите - when you hear it
знание, что вы - knowledge that you
то, что вы делаете, когда - that what you do when
что вы сделали для - that you've done for
я хотел спросить, если вы - i wanted to ask if you
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
глагол: collect, gather, meet, assemble, foregather, forgather, congregate, get together, be going to, be about
собирать трофеи - collect trophies
собираться толпами - gather in crowds
собирать по кусочкам - piece together
собирать из кусочков - collect from pieces
собирать аншлаг - attract capacity crowd
охотник собиратель - hunter gatherer
будут собираться вместе - will meet together
собирать деньги (особ. по подписке) - to make a purse
право собирать - right to collect
собирать разлитую жидкость тряпкой - soak up the split liquid with a cloth
Синонимы к собираться: приготовляться, готовиться, снаряжаться, соединяться, сходиться, стекаться, толпиться, намереваться, предпринимать, намереваться
Для него это был лучший вечер в жизни: рядом два самых любимых существа, мать и девушка, на которой он собирается жениться. |
It's one of the best nights of my life, he thought. I'm with my mother and the woman I'm going to marry. |
По словам этой женщины, она никому не рассказывала о ценности этой картины, даже своей матери, которой она собирается подарить поездку в Лувр, если аукционные торги окажутся удачными. |
She said she hasn’t told anyone but press about its current status, not even her mother, whom she plans on treating with a trip to the Louvre if the auction proves fruitful. |
На Рождество вся семья собирается на обед с большой индюшкой, за которой следует рождественский пудинг. |
At some time on Christmas Day the family will sit down to a big turkey dinner followed by Christmas pudding. |
5 октября 2017 года Лили объявила, что собирается сделать перерыв в своей серии Youtube, из которой она еще не вернулась. |
On October 5, 2017, Lily announced that she would be going on a hiatus from her Youtube series, from which she hasn't yet returned. |
Мертвая Хроника-это та, в которой автор собирает свой список событий до момента написания, но не записывает дальнейшие события по мере их возникновения. |
A dead chronicle is one where the author gathers his list of events up to the time of his writing, but does not record further events as they occur. |
Нет, он собирается выйти из ловушки, в которой он находится, и когда он это сделает, он будет искать тебя, и он собирается разорвать тебя на куски. |
No. He's going to get out of this trap that he's in, and when he does, he's going to find you, and he is going to tear you into pieces. |
Сегодня их подруга Элисон Дилаурентис, с которой недавно были сняты обвинения в убийстве, собирается обратиться к общественности в первый раз. |
'Today, their friend, Alison DiLaurentis' 'whose murder conviction was recently overturned' is about to address the public for the first time. |
Люди тянут из вас деньги, а вы к тому же живёте с женщиной, на которой и не собираетесь жениться, потому что при таком обороте, вы лишитесь наследства Саскии. |
Commissions fall back, creditors are gathering. And you refuse to marry your lover to keep Saskia's inheritance. |
Он назван причиной, благодаря которой Конгресс собирается принять первый национальный закон о преступности, по которому преступная деятельность между штатами станет федеральным преступлением. |
He's cited as the reason Congress is considering the first national crime bill, making criminal enterprise across state lines a federal offense. |
Точно так же, и в Японии не существует никакой поддержки идее создания региональной системы, в которой бы доминировал Китай. Япония не собирается выдавливать Америку из восточной Азии. |
Similarly, there is clearly no support in Japan for becoming part of a Sinic-dominated regional system or for ejecting America from East Asia. |
Вечером семья собирается на обед с большой индюшкой, за которой следует рождественский пудинг. |
In the evening the family will sit down to a big turkey dinner followed by Christmas pudding. |
В его каюте была найдена записка, адресованная его дорогой жене и дочери, в которой говорилось, что он собирается принять яд и затем утопиться. |
In his stateroom was found a note addressed to 'his Dear Wife and Daughter', stating that he was about to take poison and then drown himself, which was signed 'H. |
Нет, это фраза, с которой вы собираетесь начинать каждое предложение в обозримом будущем. |
No, that's the phrase that you're gonna preface every sentence with for the foreseeable future. |
Моя единственная дочь, которой я готовила блестящее будущее,.. собирается замуж за этого спившегося повелителя всякой нечисти. |
My only daughter, for whom I had dreamed of a wonderful golden future is going to marry an inebriated newt fancier. |
К сожалению, похоже на то, что сейчас он собирается совершить ещё один серьёзный политический просчёт, поддерживая радикальную конституционную реформу, целью которой является создание чисто президентской системы. |
Sadly, he now appears poised to make another serious political miscalculation, because he is backing a radical constitutional reform aimed at creating a purely presidential system. |
Затем две девушки устраивают дуэль, в которой Элен собирается победить, но Рейджи прыгает перед Кэлом, блокируя нож спиной и теряя сознание. |
The two girls then have a duel which Elen is about to win, but Reiji jumps in front of Cal, blocking the knife with his back and fainting. |
Вы собираетесь посмотреть пьесу Щенок заржал, в которой играет мисс Сатклифф. |
You go to see The Little Dog Laughed, and Miss Sutcliffe acts in it. |
Мы сможем увидеть скорость, с которой двигается идущая впереди машина, понять, с какой скоростью она движется и собирается ли она останавливаться. |
We will be able to see the velocity of the car in front of us, to see how fast that guy's going or stopping. |
Только за исключением того, что в ней нет главы в которой рассказывается, что делать, когда твоя пьяная мать появляется и собирается увести твоего ребенка. |
Well, except there's not a chapter on what to do when your boozehound mom shows up and wants to take your kid. |
But he's about to cross a line from which there's no turning back. |
|
Они быстро понимают, что имеют дело с демоном, который собирает души, но обнаруживают, что ни один из борцов не одержим. |
The two quickly figure out that they are dealing with a demon who is collecting souls, but find that none of the wrestlers are possessed. |
I never wear shoes I can't run in. |
|
Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны. |
Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise. |
Нет ни одной церкви или школы, в которой не пели бы рождественскую песню. |
No church or school is without its carol service. |
Я носила мазь в старой стеклянной банке, в которой когда-то бабуля Блейк держала горох. |
I used an old Mason jar that had once held Grandma Blake's green beans. |
Полковник привязал лошадей к брошенной ручной тележке, на которой, должно быть, подвозили ракеты. |
The Colonel tied both horses' reins to an abandoned handcart that must have been used to bring more rockets forward. |
Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа. |
There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it. |
Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени. |
The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation. |
Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой. |
Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts. |
Эм, ну, последняя девушка, с которой я встречался... ее... ее жизнь всегда была в центре внимания, и это несколько все усложняло. |
This has to be Chuck's dream girl... intelligent but not a bookworm, strong-willed but still feminine. |
Этой программой, которой было охвачено до 35000 наблюдателей от различных мозамбикских партий, предусматривались их подготовка и денежное вознаграждение. |
The programme provided for training and financial benefits for up to 35,000 monitors from Mozambican parties. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
Конвенция, в которой используется подход, основанный на мерах контроля, могла бы охватывать только ртуть. |
A convention using the control measures approach could cover mercury only. |
Some Russian sheila he's soft on. |
|
В судебной системе Ирана была создана новая рабочая группа, в задачу которой входит предотвращение смертной казни. |
Iran's judicial system has created new work groups to prevent capital punishment. |
При разумном регулировании дискриминацию осуществляют на базе валюты, в которой деноминирована транзакция, или же в зависимости от срока погашения, и это хорошо. |
Prudential regulation discriminates on the basis of the transaction’s currency of denomination or maturity, and that is good. |
Устранена проблема, из-за которой некоторые пользователи могли наблюдать полное прекращение работы или ошибку при изменении свойства скорости ссылки физического адаптера. |
Addressed issue where some customers who have Switch Embedded Teaming (SET) enabled might experience a deadlock or error when changing the physical adapter’s link speed property. |
Ни охваченная хаосом и вроде как демократическая страна Украина, ни автократическая Россия не нашли способа окончательно решить проблему, истоки которой уходят в их общее коммунистическое прошлое. |
Neither Ukraine's chaotic democracy-like system or Russia's autocracy have found a lasting fix to a problem that originates in their shared Communist past. |
И Великобритания не единственная страна, в которой производительность растет медленно или вообще не растет. |
Nor is the UK the only country to be experiencing flat or slow productivity growth. |
Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий. |
The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades. |
В пятницу, 15 марта, представители британского аукционного дома заявили, что была найдена скрипка, на которой играл дирижер оркестра, когда гигантский океанский лайнер уходил под воду. |
The violin played by the bandmaster of the Titanic as the oceanliner sank has been unearthed, a British auction house said Friday. |
Это не традиционная война с боями и сражениями, а скорее ограниченная политическая война, в которой главную роль играют разведка и диверсии. |
It is not a traditional military battle, but rather a limited, political war relying mostly on intelligence and subversion. |
Краулер Facebook собирает материалы с вашего сайта и создает предварительный просмотр для людей на Facebook. |
The Facebook Crawler fetches content from your site and generates a preview for people on Facebook. |
Нефть, которой обладают в изобилии арабские страны Персидского залива, также работает против демократии, поскольку она создает стимулы для правителей удерживать власть на неопределенный срок. |
The oil that the Arab countries of the Persian Gulf have in abundance also works against democracy, for it creates an incentive for the rulers to retain power indefinitely. |
Найдите папку, в которой хранился нужный файл или папка, щелкните ее правой кнопкой мыши, а затем щелкните Восстановить прежнюю версию. |
Navigate to the folder that used to contain the file or folder, right-click it, and then click Restore previous versions. |
Марджори была первоклассной кухаркой, путь к сердцу которой лежал через стряпню. |
Marjorie was a first-class cook and the way to her heart lay through her cooking. |
Ну так возьми гнедую кобылу, на которой ездила Софья, - не унимался сквайр. |
Nay, added the squire, sha't ha the sorrel mare that Sophy rode. |
Шифр - это математическая модель, в которой одна буква алфавита заменяется другой; самый простой вариант - когда буквы алфавита просто перемешаны. |
A cipher is a mathematical pattern under which one letter substitutes for another, simplest being one in which alphabet is merely scrambled. |
Он считал чешский народ своего рода тайной организацией, от которой лучше всего держаться подальше. |
He equated being a Czech with membership of some sort of secret organization, to which it was wiser to give a wide berth. |
Мозги и суп с постным маслом, как и следовало ожидать, были лишь симптомами той омерзительной болезни скупости, которой Василиса заразил свою жену. |
Brains and thin soup with vegetable oil were, as might be expected, no more than a symptom of the loathsome disease of meanness with which Vasilisa had infected his wife. |
Которая не только собирает облака, но и напитывает их питательными элементами, которую мы называем... |
One that not only seeds clouds but also fortifies them with a nutrient-rich water source we call... |
Правительство Соединенных Штатов не собирает религиозные данные в ходе своей переписи. |
The United States government does not collect religious data in its census. |
Человек, который собирает или изучает этот орден, называется лепидоптерологом. |
A person who collects or studies this order is referred to as a lepidopterist. |
Однако масло собирает много грязи и мусора – быстрее изнашиваются компоненты вашего велосипеда. |
However, oil collects a lot of dirt and debris – wearing your bicycle’s components faster. |
Мероприятие спонсировалось компанией CML Offshore Recruitment и собирает средства для общества по борьбе с раком Каймановых островов. |
The event has been sponsored by CML Offshore Recruitment and raises funds for the Cayman Islands Cancer Society. |
Бот, похоже, не собирает данные для целевой группы по марксизму. |
The bot doesn't seem to be compiling the data for the Marxism task force. |
После освобождения Иосиф собирает своих родственников и других последователей и отправляется на Запад. |
Upon his release, Joseph gathers his in-laws and other followers and travels to the west. |
Система собирает информацию о качестве конкретных тендерных процедур посредством обратной связи с пользователями. |
The system collects information on the quality of specific tender procedures through user feedback. |
Это состояние вызвано ишемией почечных сосочков, той части почки, которая собирает мочу из нефрона. |
This condition is due to ischemia of the renal papillae, the portion of the kidney that collects urine from the nephron. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страна, в которой вы собираетесь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страна, в которой вы собираетесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страна,, в, которой, вы, собираетесь . Также, к фразе «страна, в которой вы собираетесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.