Страна, на территории которой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
страна света - country of light
как страна находится в ведении - how the country is run
страна масштаб - country scale
страна к следующему - country to the next
страна была одна - country was one
счастливая страна - happy land
страна, экономика которой - a country whose economy
что его страна придает большое - that his country attached great
устойчивая страна - sustainable country
нужная страна - desired country
Синонимы к страна: край, государство, отчизна, сторона, держава, родина, местность, земля, царство, регион
Значение страна: То же, что государство.
действовать на свой страх и риск - freelance
поворачивать на другой галс - about
идти на попятный - backtrack
застегиваться на пуговицы - button
бросаться на - rush at
не идущий на компромиссы - uncompromising
не на месте - out of place
непохожий на - unlike
ставить вопрос на обсуждение - moot
переходить на личности - become personal
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
аннексия территории - annexation of the territory
все ливанские территории - all lebanese territory
в пределах национальной территории - within national territory
их земли и территории - their lands and territories
что на его территории - that its territory
офшорные территории - offshore territories
на территории Австрии - on the territory of austria
центр сбора и обработки данных наблюдения с территории противника - infiltration surveillance center
юридическое присутствие корпорации на территории штата - corporate presence in the state
соблюдение общественного правопорядка на территории страны - internal tranquillity
Синонимы к территории: территория, область, земля, сфера, половина поля
лицо, живущее за пределами страны, из которой получает доход от собственности - a person living outside the country, from which it receives property income
в которой Совет продлил - by which the council extended
в которой участник - in which the participant
в той области, в которой - in the area in which
которой общество работает - which society operates
которой узел вновь подтвердили, что - which the assembly reaffirmed that
программа, которой обучен робот - learned program
начало которой - whose beginning
структура, в рамках которой - structure within which
та, у которой необычайно красивая фигура - she of the incredibly agreeable figure
Синонимы к которой: ссора, вражда
Бельгийцам была выделена территория, на которой располагались гарнизоны их войск. |
The Belgians were allocated a territory which was garrisoned by their troops. |
Смуглая девица S. adustus проводит большую часть своей жизни на территории, площадь которой составляет всего около 0,6 м2. |
The dusky damselfish S. adustus spends the majority of its life within a territory that is only about 0.6 m2 in area. |
Это была последняя война, в которой бирманцы смогли приблизиться к Аюттхае и добиться территориальных завоеваний. |
This was the last war in which the Burmese were able to get near Ayutthaya, and achieve territorial gains. |
Евреи получат 56% земли, большая часть которой находится в пустыне Негев; их территория будет содержать 498 000 евреев и 407 000 арабов. |
The Jews would get 56% of the land, of which most was in the Negev Desert; their area would contain 498,000 Jews and 407,000 Arabs. |
В его обязанности в Ираке, вероятно, будет входить обеспечение функционирования нефтепровода Мосул (Ирак) - Хайфа (Израиль), проходящего через территорию Сирии, в адрес которой, дабы пресечь возможные возражения, уже звучат угрозы со стороны США. |
To stop Syria from objecting, the US is now threatening it as well. |
В начале строительства деревенские жители рубили деревья и очищали от кустарника территорию, по которой будет проходить железная дорога. |
At the beginning of the construction, villagers were used to cut down trees and clear bushes to make way for the rail track. |
В Канаде регулирование осуществляется провинцией или территорией, в которой они действуют. |
In Canada, regulation is provided by the province or territory in which they operate. |
Британский народ против войны, Особенно из-за территории, о которой они почти ничего не знают! |
The British people are averse to war, especially over a territory of which they've scarcely heard! |
Территория, которой они управляли, называлась Сападалакша. |
The territory ruled by them was known as Sapadalaksha. |
Самым крупным ее притоком, полностью находящимся на территории Польши, является река Варта, суббассейн которой занимает почти половину площади бассейна реки Одер. Среднегодовой расход воды в ней составляет 224 м3/день, и она примерно на 40% обеспечивает среднегодовой сток реки Одер. |
With a mean annual discharge of 224 m3/s, the Warta provides for some 40% of the mean annual discharge of the Oder River. |
Эпоха Антонинов считается апогеем империи, территория которой простиралась от Атлантического океана до Евфрата и от Британии до Египта. |
The Antonine age is considered the apogee of the Empire, whose territory ranged from the Atlantic Ocean to the Euphrates and from Britain to Egypt. |
Каждый совет имеет законодательно-исполнительную власть над территорией, которой он управляет. |
Each soviet has legislative-executive power over the territory it governs. |
Да, знаю, но я говорила по телефону со школой, из которой должны были выйти мои дети... Вы в курсе, что на этой территории есть ограничение по времени пребывания в ней? |
yeah, i know, but i was talking on the phone to the school that my kids were about to come out of, so... are you aware this zone has a time limit? |
Предложение, выдвинутое в 1393 году, значительно расширило бы территорию Аквитании, которой владела английская корона. |
A proposal put forward in 1393 would have greatly expanded the territory of Aquitaine possessed by the English crown. |
Как вы знаете, основная причина по которой Новой Орлеан не устоял перед Катриной было разрушение заболоченных территорий. |
As you know, the main reason New Orleans was so vulnerable to Katrina was the destruction of the wetlands. |
В 1748 году Жан Б. Б. д'Анвиль создал первую карту Африканского континента, на которой были пустые места для обозначения неизвестной территории. |
In 1748, Jean B. B. d'Anville created the first map of the African continent that had blank spaces to represent the unknown territory. |
Последняя из этих войн была самой крупной, в ходе которой Натчезы уничтожили французские поселения на своей территории. |
The last of these wars was the largest, in which the Natchez destroyed the French settlements in their territory. |
Кроме того, территория в Индийском океане Диего-Гарсия, по-видимому, отсутствует на карте мира, на территории которой находится база ВВС США, принимающая американские истребители. |
Additionally, the Indian Ocean territory of Diego Garcia appears to be absent from the world map, a territory that houses an RAF base hosting US fighter jets. |
Я думаю, что мы далеко ушли от территории, на которой мы могли бы найти общий язык. |
I think we're straying far from territory on which we can make common ground. |
Фактически, самая крупная недвижимость, которой домогается Китай, это не территории в Южно-Китайском и Восточно-Китайском море. |
In fact, the largest real estate China covets is not in the South or East China Seas. |
Также администрация Обамы планирует поставить для складирования на территории семи стран Восточной Европы танки и другую технику, которой хватит для вооружения одной бригады. |
Separately, the Obama administration plans to pre-position tanks and other equipment for a combat brigade in seven nations in Eastern Europe. |
Строительство новых поселений на оккупированных территориях, несомненно, вновь отбросит этот регион в ту бездну, из которой он пытается выбраться . |
The building of new settlements in the occupied territories will certainly throw that region back into the abyss out of which it is trying to crawl . |
Этот комитет занимается повседневными делами территории, которой управляет его совет. |
This committee deals with the day-to-day affairs of the territory that its soviet governs. |
Поэтому я думаю, что это мог бы быть вопрос, Будут ли / должны ли внешние отношения территории находиться под подкатегорией главной страны, частью которой она является? |
So I think this could the question, would/should a territory's foreign relations be under a subcategory of the main country which it is a part of? |
Это война за территорию между мафией из Канзас-Сити... и этой семьей Герхардтов, с которой вы связались. |
This is a turf war between the Kansas City mob and this Gerhardt family you've gotten yourself mixed up with. |
В коммюнике содержались насмешки в адрес ФБР, призывавшие их попытаться найти группу, члены которой были рассеяны по всей территории Соединенных Штатов. |
The communiqué included taunts towards the FBI, daring them to try to find the group, whose members were spread throughout the United States. |
Карта, на которой изображена территория Спарты, написана на французском языке. |
The map which shows Sparta's territory is in French. |
За этим последовала эпидемия торс 2003 года, во время которой территория пережила самый серьезный экономический спад. |
This was followed by the 2003 SARS epidemic, during which the territory experienced its most serious economic downturn. |
Сэвидж работал вместе с отцом и братом в Мичигане, Каролине, Джорджии, приморских островах и на территории Восточного Теннесси, которой управлял Ник Гулас. |
Savage worked with his father and brother in Michigan, the Carolinas, Georgia, the Maritimes, and the eastern Tennessee territory run by Nick Gulas. |
Они также опирались на свой опыт недавней революции, во время которой территория посольства США была ненадолго занята. |
They also drew on their experiences from the recent revolution, during which the U.S. Embassy grounds were briefly occupied. |
Галактор пробирается в страну Шоскен, 80% территории которой занимают пустыня Охара и горные районы. |
Galactor sneaks into the country Shosken, 80% of which is taken up by the Ohara desert and mountainous regions. |
Территория уважает законы Северо-Западного Ордонанса, которые гласят что граждане могут заявлять права на землю, которая никому не принадлежит, или которой никто не пользуется. |
The territory respects the statutes of the Northwest Ordinance, which state that a citizen can have title to any land unclaimed or unincorporated by simple usage. |
Доступ к Балтике был перекрыт Швецией, территория которой окружала ее с трех сторон. |
Access to the Baltic was blocked by Sweden, whose territory enclosed it on three sides. |
В Ереване также открыта Грузинская церковь, которой Армянской апостольской церковью была предоставлена территория для отправления обрядов. |
The Georgian church operates in Yerevan as well, which was provided with a territory by the Armenian Apostolic Church to perform acts of worship. |
На республиканском Национальном съезде 1856 года партия приняла национальную платформу, в которой подчеркивалась оппозиция распространению рабства на территории США. |
At the 1856 Republican National Convention, the party adopted a national platform emphasizing opposition to the expansion of slavery into U.S. territories. |
Поддержку без которой почти нет шанса изменить тенденцию падения прибыли от Багамских территорий. |
Support without which there is little chance of reversing the catastrophic downward trend in revenue from the Bahama territories. |
Теренс отказался позволить своей сестре вторгнуться на его территорию, и началась драка, в которой Матильда одерживает верх, вскоре сбивая его с ног. |
Terence has refused to allow his sister to intrude on his territory and a fight has broken out, in which Matilda is gaining the upper hand, soon knocking him down. |
Лес также является декорацией серии романов воины, в которой лесные территории изначально были основаны на Нью-Форесте. |
The Forest is also a setting of the Warriors novel series, in which the 'Forest Territories' was initially based on New Forest. |
Лукашенко недавно выступил с речью перед вооруженными силами, в которой особое значение придал территориальной целостности Белоруссии, что стало подчеркнутым комментарием в адрес Москвы. |
Lukashenka also recently gave a speech to his armed forces in which he emphasized Belarus' territorial integrity, a pointed comment aimed at Moscow. |
Единственная страна, в которой орлан-белохвост встречается на сплошной и чрезвычайно большой территории, - это Россия. |
The only country in which the white-tailed eagle is found over a continuous and extremely large area is Russia. |
XTrade принадлежит компании XFR Financial Ltd, деятельность которой лицензирована и регулируется CySEC в соответствии с лицензией №108|10 на оказание финансовых услуг на территории ЕС. |
XTrade is operated by XFR Financial Ltd which is regulated and licensed by CySEC under the license no.108|10 to offer financial services throughout the EU. |
Империя, которой она управляла, расположена на территории современной западной и северо-центральной Нигерии. |
The empire of which she ruled is located in what is modern day western and north-central Nigeria. |
Этот район был объявлен аграрной территорией, на которой строительство запрещено. |
The area was designated as an agricultural area where construction was prohibited. |
Да, а теперь у него есть кое-какая заболоченная территория, которой хотят завладеть застройщики, а мы пытаемся заставить его сохранить её. |
Yeah, well, now he has some wetlands that developers want, and we're trying to get him to donate for preservation. |
Вокруг истории Кисы готами сложилась литературная традиция, большая часть которой представлена в устной форме и в местных пьесах на большей части территории Азии. |
A literary tradition has evolved round the story of Kisa Gotami, much of it in oral form and in local plays in much of Asia. |
Территории к югу останутся вашими, но Фивы и великая река, на которой они стоят, больше не будут во власти Египта. |
All territories south remain yours, but Thebes and the great river it rests upon will no longer carry the weight of Egyptian rule. |
Ладно, мальчики, если вы закончили с обозначением своих территорий, чтобы было понятно я говорю не о себе, а то у меня есть статья на первую полосу в которой отсутствуют некоторые важные детали. |
Okay, if you boys are done marking your territory, which, for clarification, is not me, I have a front-Page article That's missing a few key details. |
Но это также индийская территория, на которой находится препятствие, поскольку регион сейчас является жертвой медленного стяжательства Китая, при попустительстве Пакистана, как добровольного сообщника. |
But this is also Indian territory, wherein lies the rub, for the region is now victim to a creeping China acquisitiveness, with Pakistan acquiescing as a willing accomplice. |
Эта территория была единственной территорией разделенного Королевства Югославии, в которой немецкие оккупанты установили военное правительство. |
This territory was the only area of the partitioned Kingdom of Yugoslavia in which the German occupants established a military government. |
Он был расчленен и выброшен в четырех углах Адской кухни - кажется, это та территория, в которой вы были особенно заинтересованы. |
He was dismembered and dumped at the four corners of Hell's Kitchen- seems to be a territory you have a particular interest in. |
Идея, которой я хочу с вами поделиться сегодня — это противоядие одиночеству. |
The concept I'd like to share with you today is an antidote to isolation. |
На мой взгляд, слушатели могли бы требовать больше опций на своих любимых веб-сайтах, например, в виде кнопок, позволяющих тем, кому понравилась история, одним кликом поддержать благую цель, о которой идёт речь. |
And I think it would be important for audiences to demand more buttons on their favorite websites, buttons for example that say, If you liked this story, click here to support a cause your storyteller believes in. |
Позвольте мне теперь вернуться к теме, о которой я упоминал ранее. |
Let me come back now to a subject I mentioned earlier. |
Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны. |
He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation. |
Главная проблема, с которой мы сталкиваемся сегодня, заключается в следующем. |
The main problem confronting us today is as follows. |
Русские всегда были против размещения американских систем ПРО на территории стран бывших союзников СССР по Варшавскому договору, о чем неоднократно и заявляли. |
The Russians have always hated the idea of U.S. missile defenses being stationed in the territories of their erstwhile Warsaw Pact allies and have said so repeatedly. |
Ярмарка округа Юма проходит ежегодно весной на территории ярмарочного комплекса в Юме. |
The Yuma County Fair takes place annually in the spring at the fairgrounds in Yuma. |
Вильсон призвал к созданию ассоциации наций, гарантирующей независимость и территориальную целостность всех наций, - Лиги Наций. |
Wilson called for the establishment of an association of nations to guarantee the independence and territorial integrity of all nations—a League of Nations. |
Карта Кентукки и Теннесси называет Кентукки штатом, но Теннесси называли юго-западной территорией. |
The map of Kentucky and Tennessee calls Kentucky a state, but Tennessee was called Southwestern Territory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страна, на территории которой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страна, на территории которой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страна,, на, территории, которой . Также, к фразе «страна, на территории которой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.