С точки зрения освещения в СМИ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С точки зрения освещения в СМИ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in terms of media coverage
Translate
с точки зрения освещения в СМИ -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- зрения

of view

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- СМИ

mass media



Освещение в средствах массовой информации в целом было искажено в сторону некритического принятия точки зрения обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media coverage was generally skewed towards an uncritical acceptance of the prosecution's viewpoint.

Мы полностью поддерживаем точку зрения Генерального секретаря о том, что оказание гуманитарной помощи не должно определяться масштабом освещения средствами массовой информации, политикой или географией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fully support the view of the Secretary-General that humanitarian assistance should not be driven by media coverage, politics or geography.

С этой целью освещение этих бесед было Справедливой характеристикой многих точек зрения здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, the coverage of the conversations was a fair characterization of many perspectives here.

Поддержка этой станцией демократических реформ и освещение различных точек зрения были совместимы с декларируемыми принципами внешней политики США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station's encouragement of democratic reform and coverage of different points of view were compatible with the proclamations of US foreign policy.

Эти продукты используются в сценическом освещении для Высокомерных проекций или для калибровки приборов машинного зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This products are used in stage lighting for high dimensional projections, or for calibration of machine vision's instruments.

В настоящее время он работает в качестве ведущего, эксперта и комментатора для Sky Sports и часто может быть замечен в их освещении футбольной Лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He currently works as a presenter, pundit and commentator for Sky Sports and can often be seen on their Football League coverage.

Её нет в сувенирной лавке или в поле зрения какой-либо из наших групп наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's also not at the gift shop or within eyeshot of any of our surveillance teams.

Если наше освещение событий не будет ответственным и правдивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our reporting isn't responsible and it isn't right.

И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality.

При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures.

Эту точку зрения разделяет и ОСЖД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This point of view is also shared by OSZhD.

Или это может быть в современной розничной торговле, в магазинах, освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it can be in today's retail, in the shopping environment - lighting the merchandise and creating accents that help you to get around.

Всякий раз, когда мы куда-нибудь прилетаем, неожиданные открытия зачастую становятся наиболее ценными с научной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we visit somewhere new, the unexpected discoveries are often the most scientifically valuable.

С точки зрения США, главная цель продления срока службы МКС состоит в проведении дополнительных исследований, позволяющих человеку лучше справляться с условиями космического пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of extending the life of the ISS from the US point of view is to allow more research to enable humans to cope better in the space environment.

— В прошлом году дискуссия была относительно открытой и свободной, и украинская точка зрения по мере возможности была представлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“In the past year the discussion has been relatively open and free, and the Ukrainian point of view, wherever possible, is presented.

Однако с этнической точки зрения те, кто находится у власти, не имеют никаких обязательств перед государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have strong ties to their own peoples and it is their duty to ensure that they prosper before other tribes.

Но они могли быстрее снижаться, были более стабильными с точки зрения аэродинамики, а также имели радиолокационный прицел, который оказался очень полезным в ходе воздушных дуэлей, проходивших на больших скоростях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it could dive faster, was more aerodynamically stable, and had a radar gunsight that came in handy during high-speed jet dogfights.

Интуитивно данная точка зрения кажется верной, но так ли это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view seems intuitively correct, but is it?

Вы говорите с психологической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are speaking from the psychological angle.

Много проблем и преград может быть решено, если мы посмотрим вокруг с экономической точки зрения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many problems and obstacles can be dealt with if we look around with a thrifty eye...

Да, пожалуй, если стать на вашу точку зрения, -промямлил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, yes-if you take it in that way, I mumbled.

Компьютер, уменьшить освещение на 60 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer, decrease ambient lighting by 60 percent.

С этической точки зрения, для нас это проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having trouble squaring it ethically.

У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense...

Ну нет, - возразил Базаров, - кусок мяса лучше куска хлеба, даже с химической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no, retorted Bazarov; a piece of meat is better than a piece of bread even from the point of view of chemistry.

Все это сбивает с толку, потому что, - она показала на кучу рукописей, - каждый раз мы встречаемся с разными точками зрения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said, It's so bewildering, all this. She touched the pile of manuscripts. Because the angle's different every time!

Она всегда говорит о вас с точки зрения привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always speaks of you in terms of affection.

Это как будто сказать, что не работаешь при электрическом освещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's like saying you don't work by electric light.

что лучше с медицинской точки зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

medically speaking,which one'S... better?

точки зрения науки, что эти телефоны принадлежали разным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with scientific certainty these phones belonged to two different people.

Со стратегической точки зрения он был прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a strategic point of view, his way of thinking was right.

Я имею в виду, с военной точки зрения, то, что они заставили меня пересматривать дела со стрельбой и изучили мои способности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, from the military angle, them having me review all these shootings and they've been looking at my skill sets...

Если Локк будет в поле зрения, открывайте огонь, как будете готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've got a sight-line on Locke, fire when ready.

Да, хорошая точка зрения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Good point.

Я хочу, чтобы он отстаивал свою точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want him to argue his point.

Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion.

С научной точки зрения наиболее интенсивно исследовалась двигательная схема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientifically, the motor circuit has been examined the most intensively.

Йога попала в поле зрения образованной западной публики в середине XIX века наряду с другими темами индийской философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yoga came to the attention of an educated western public in the mid-19th century along with other topics of Indian philosophy.

Хорошие качественные фотографии с технической точки зрения хороши, но не в ущерб качеству самого животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good quality photos from a technical viewpoint are nice, but not at the expense of the quality of the animal itself.

Они отражают точку зрения, выраженную подавляющим числом официальных свидетельств очевидцев, которые опровергают заключение группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show the viewpoint expressed by the overwhelming official eyewitness evidence which refutes the Panel's conclusion.

Но, делая это путем простого изложения двух точек зрения и перечисления поддержки для каждой точки зрения обеспечивает адекватное и четкое представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, doing it by simply stating the two viewpoints and listing the support for each viewpoint provides an adequate and clear presentation.

Это было проблематично для 3D-графических программ до появления специализированного оборудования для обработки преобразования и освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was troublesome for 3D graphics programs before the advent of specialized hardware to handle transform and lighting.

К женщинам относятся хуже, чем к мужчинам, потому что их роль в семье не способствует выживанию семьи непосредственно с точки зрения дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are treated as less than men because their role in the home does not perpetuate survival of the family directly in terms of income.

Хотя операции Рексток и Саффраан были неудачными с точки зрения тактических результатов, они прервали попытки плана восстановить свои базовые лагеря вблизи границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Operations Rekstok and Saffraan were unsuccessful in terms of tactical results, they did interrupt PLAN's attempts to rebuild its base camps near the border.

Статьи, признанные непригодными с точки зрения общих требований журнала, возвращаются авторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papers found unsuitable in terms of the overall requirements of the journal will be returned to the authors.

Эта точка зрения ставится под сомнение современными египтологами, поскольку культ Аписа уже существовал во времена Первой династии, если не раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view is questioned by modern Egyptologists, as there was already a cult of Apis established during the 1st dynasty, if not earlier.

Ясно, что две точки зрения не могут быть согласованы; выбор должен быть сделан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the two points of view cannot be reconciled; a choice has to be made.

С точки зрения Махаяны, полностью просветленный Будда не покидает сансару, но остается в мире из сострадания ко всем живым существам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Mahayana view, a fully enlightened Buddha does not leave samsara, but remains in the world out of compassion for all sentient beings.

Они также могут рассматриваться как откровенно сексуализированные из-за негативного освещения таких шоу, как CSI, хотя это, как правило, не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also be seen as overtly sexualized due to negative coverage from shows like CSI, though this is typically not the case.

Памятуя о критике сенсационных репортажей после первого судебного процесса и во время беспорядков, средства массовой информации предпочли более трезвое освещение событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mindful of criticism of sensationalist reporting after the first trial and during the riots, media outlets opted for more sober coverage.

Теперь прибрано и сбалансировано обсуждение, добавляя больше деталей и цитат из-за пределов недавнего освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now tidied up and balanced discussion, adding more details and citations from outside recent coverage.

Иерусалимский парад получил международное освещение, когда в 2005 году были зарезаны трое участников марша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jerusalem parade gained international coverage when three marchers were stabbed in 2005.

Предметный луч расширяется, пропуская его через линзу,и используется для освещения объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object beam is expanded by passing it through a lens and used to illuminate the subject.

Есть также редкие бонусы, которые дают временные способности, такие как полет, невидимость или факел для освещения затемненных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also rare power-ups that grant temporary abilities such as flight, invisibility, or a torch to illuminate darkened areas.

Есть несколько известных соревнований, которые не имеют никакого освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several prominent competitions that have no coverage.

Светодиоды теперь могут соответствовать яркости и более теплой цветовой температуре, которую потребители хотят получить от своей системы наружного освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LEDs are now able to match the brightness and warmer color temperature that consumers desire from their outdoor lighting system.

Завод был высокостатусной операцией, чьи кирпичные мастерские использовали новейшую линию пилообразной крыши, застекленную для максимального естественного освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factory was a high status operation whose brick workshops used the latest saw-tooth roof line, glazed to maximise natural light.

При интенсивном освещении глаз может сужать зрачок, но при этом пропускать достаточно света, чтобы достичь сетчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With intense lighting, the eye can constrict the pupil, yet allow enough light to reach the retina.

В 1991 году нация подала в суд на Министерство обороны за ограничение свободы слова, ограничив освещение войны в Персидском заливе пулами прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, The Nation sued the Department of Defense for restricting free speech by limiting Gulf War coverage to press pools.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с точки зрения освещения в СМИ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с точки зрения освещения в СМИ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, точки, зрения, освещения, в, СМИ . Также, к фразе «с точки зрения освещения в СМИ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information