Ты собираешься закончить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тогда ты - then you
ты не знаешь - you do not know
ты же - but you
каким ты меня считаешь - what do you think I am
как ему повезло, что ты - how lucky he is to have you
как ты выглядишь - what do you look like
как ты научил меня - like you taught me
как ты смеешь так говорить - how dare you talk that way
как ты собираешься делать - how you gonna do
Вы сказали мне, что ты - you told me you were
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
собираетесь куда - where are you going
где вы собираетесь поставить - where are you going to put
вы не собираетесь жить - you are not going to live
вы собираетесь делать с ним - you going to do with him
Информация, которую мы собираем - information we collect
долго вы собираетесь остаться - long are you going to stay
сколько времени это собирается - how much longer is this gonna
мы собираемся быть - we're going to be
не собирается лжи - not going to lie
собирается чертям - going to hell in a handbasket
закончилось тем - ended up
двухлетний период, который закончился - the biennium that ended
как он закончил - how he ended up
закончилась в - ended at
закончилась, когда - ended when
Позвольте мне закончить - let me finish
пытаясь закончить - trying to finish
пока это не закончится - until this was over
мелко закончил - finely graduated
финансовый период, закончившийся - the financial period ended
Синонимы к закончить: завершить, окончить, довершить, доделать, подвести черту, прекратить
Значение закончить: Кончить (в 1, 2 знач.) , окончить.
Collecting a few thoughts or just dropping them off? |
|
Слушай сюда, Крейн, если ты не собираешься нас кормить мы можем проголосовать прямо сейчас. |
Look here, Crane, if you're not gonna feed us, we might as well take the vote right now. |
Ты продала мне эту идею, Одри, пока что, потрясающую, но если ты собираешься устроить утечку Ты исправишь это. |
You sold me on this idea, Audrey, and so far, fantastic, but if you're about to spring a leak, you fix it. |
Так ты собираешься судиться с моим старым колледжем и решил мне сообщить? |
So you're gonna sue my old school and you're bothering to tell me? |
Она терпеливо ждала, пока ее тетя Патриция закончит беседу с хозяином дома. |
She patiently waited in the center of the doorway for her Aunt Patricia to finish her conversation with their host. |
Ты не собираешься познакомить меня со своими новыми друзьями? |
Aren't you going to introduce me to your new friends? |
Что ты собираешься сделать, позвонить и пригласить кучу детей на шоу уродов? |
What're you going to do, call up and invite a bunch of kids to a freak show? |
Если ты собираешься здесь находиться, ты должен научиться себя вести. |
If you're going to be here, you must learn to behave yourself. |
Он не закончит, пока не убьет меня. |
He won't be finished until he's killed me. |
Если она не закончит озвучивать его, то тебя зрители тоже не увидят. |
If she weren't in it, you'd be finished too. |
Если собираешься застрелить меня, то стреляй сейчас. |
If you're going to shoot me, shoot me now. |
Может из каких-то альтруистических соображений, или собираешься использовать его, как козырь в какой-то игре. |
Maybe for some altruistic reasons or maybe you wanted to use him as a bargaining chip. |
Я имею в виду, если ты собираешься попасть в Злую Лигу Зла, у тебя должен быть запоминающийся смех. |
If you want to get into the Evil League of Evil, you have to have a memorable laugh. |
Ну да, как будто ты не собираешься умереть естественной смертью в своей комнате на двухъярусной кровати. |
OH, LIKE YOU'RE NOT GONNA DIE OF NATURAL CAUSES IN THAT BUNK BED UPSTAIRS. |
Послушай, если собираешься пойти вразнос и начать пересчитывать цветные кнопки в кучках - дай знать. |
Listen, if you're gonna have a wobble and start counting out piles of coloured pins, let me know. |
Махнув рукой в сторону экрана, коммандер продолжил: - До тех пор, пока эта штука не закончит счет? |
He pointed to the image on the screen. Until these numbers count down? |
Ну так что ты собираешься делать с колумбийскими деньгами? |
So, uh, what are you gonna do about the columbian money? |
Я спрашиваю о том, кем ты хочешь стать по окончании колледжа, что ты собираешься вынести из него помимо диплома? |
I'm talking about what you want to get out of college, what you want to leave with, besides the sheepskin. |
You're saying you're going to Kirin Arts High School? |
|
Собираешься повеселиться, малютка? - спросил он, ласково улыбаясь и не сводя с нее своих загадочных, непроницаемых глаз. |
Going to have a nice time, are you? he asked, genially, politically, eying her in his enigmatic and inscrutable way. |
Ты собираешься бороться базукой против 3-х маленьких тараканов. |
You've been using a bazooka to exterminate three little roaches. |
Ты что, собираешься на меня вырвать? |
You won't throw up on me, will you? |
Как ты собираешься сказать им это по отдельности? |
How are you going to tell them apart? |
Are you going to drive straight off to Birmingham? Or... |
|
Тхэ Ра, ты собираешься упрекать меня в том, что я сказала в порыве злости? |
Tae Ra, are you going to find faults in the things I said while I was angry? |
Ты собираешься ехать в Германию? |
You're going all the way to Germany? |
И что ты собираешься сделать, перевернуть могильные плиты? |
What do you want to do, turn over gravestones? |
Так когда ты собираешься приступить к хорошей части с Клаусом и парнем Папа? |
So when are you gonna get to the good part with Klaus and that Papa guy? |
You're not gonna hold on to it, are you? |
|
Ты действительно собираешься пойти на эту групповую подготовку к Камилле? |
Are you seriously going to that study group with Camilla? |
Что ты собираешься сделать, бросить нас здесь неизвестно где? |
What are you gonna do? Leave us here in the middle of nowhere? |
YOU'RE GOING TO CUT DOWN THE TREE? |
|
Если собираешься думать о другой женщине, мог бы хотя подождать, пока я не уйду. |
If you're going to be completely preoccupied by another woman, you could at least fake it until I'm gone. |
Я видела, как он соблазняет супермоделей и принцесс и... выплёвывает их косточки, когда закончит. |
I've watched him seduce supermodels and princesses and... Spit out their bones when he is finished. |
То, что ты собираешься взять, будет жечь тебя, пока не сожжет дотла. |
One you're gonna have to bear till it burns you to ashes. |
И ты собираешься включить это в свои показания Королевской комиссии? |
And will you be including that in your account to the Royal Commission? |
Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата. |
Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced. |
То есть ты не собираешься напиться и загружать меня всякой фигней? |
Well, you don't gotta be drunk to bang my brains out, do you? |
How long are you gonna keep me locked up in here? |
|
Неужели вам жалко, если она немного повеселится, когда закончит свою работу? |
You're not going to grudge her a bit of fun when her day's work is over. |
Ты же взрослый мужчина, возможно, с ребенком. Ты собираешься на ультразвук. |
You're a grown man with a potential child and you're gonna see the ultrasound. |
Так как штрудель восхитительный, но, если ты собираешься допрашивать подозреваемого, может быть, полный обед. |
Because the strudel is delicious, but if you're about to question a suspect, maybe a full meal. |
Как ты собираешься использовать оружие? |
What do you need out of the gun? |
Собираешься поухаживать за ней, до того как её убьешь, Бобби? |
Are you gonna make sweet love to her before you stab her to death, Bobby? |
Так ты собираешься много путешествовать? |
So are you going to be traveling back and forth a lot? |
Ты собираешься не морить себя голодом, - но всего лишь питаться, чтобы жить. |
you do not propose to let yourself starve to death, but simply to feed yourself. |
Are you going to show that stupid stain as your cause? |
|
Так ты собираешься сообразить мирное соглашение на скорую руку до обеда или к ужину? |
So you're just gonna whip up some kind of peace accord, what, before lunch or by dinner? |
If you're gonna be bad, be bad with purpose. |
|
Nobody thought my sister would graduate. |
|
So what are you gonna do with this old thing? |
|
Ты правда собираешься лежать на полу и претворяться мертвым всю ночь? |
Are you really gonna lie on the floor and pretend to be dead all night? |
Or she'll end up a head of cabbage. |
|
Как только Малькольм закончит стелиться перед Веллингтоном, мы отправляемся. |
Soon as Malcolm's done with his pitch thing to Wellington, - we're on our way. |
Если ты собираешься продолжать подходить так близко, не мог бы ты поменять лосьон после бритья? |
If you're going to continue to get this close, could you switch aftershaves? |
Собираешься сегодня какой-нибудь отметить окончание своего лечения в клинике, Венделл? |
Are you gonna do anything special tonight, Wendell? To celebrate the end of your clinical trial? |
Он уже скоро закончит. |
He'll be done soon enough. |
Шон, если собираешься обвинять меня, будь любезен, сделай это в музыкальной форме. |
Shawn, if you're going to accuse me, at least have the courtesy to sing it. |
Конвейеризация означает, что чип может принять новую команду до того, как он закончит обработку предыдущей. |
Pipelining means that the chip can accept a new command before it has finished processing the previous one. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ты собираешься закончить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ты собираешься закончить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ты, собираешься, закончить . Также, к фразе «ты собираешься закончить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.