У тебя есть девушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сейчас у нас урок английского языка - now we have our English lesson
у него проблемы с - he has problems with
быть на приёме у врача - be at a doctor
а у тебя как дела? - and how are you?
находиться у трапа - tend the side
операция на сердце у детей - pediatric cardiac surgery
надеюсь, у Вас будет отличный день - hope you are having a great afternoon
изымать у владельца - deforce from its owner
у меня было - I have had
ждавший у моря погоды - waited for the sea weather
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
привет как ты - hello how are you
пока ты любишь меня - as long as you love me
ты был - you were
ты тупой псих - you stupid kook
что ты задумал? - what are you up to?
что ты замышляешь? - what are you plotting?
да что ты - yes you
как ты относишься ко - what do you think of
ты вся моя жизнь - you're my life
что ты делаешь - what are you doing
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
мы есть - we are
есть вещь для - have a thing for
есть подозрение - have a suspicion
есть сомнения в - have doubts about
самое что ни на есть главное - very main thing
у тебя есть цель в жизни? - do you have a purpose in life?
хотеться есть - getting hungry
есть идея - I have an idea
ещё есть - there is also
за двоих (работать, есть и т. п.) - for two people (work, eat, and so on. n.)
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
имя существительное: girl, lady, maiden, maid, lass, lassie, puss, pussy, wench, sister
словосочетание: a bit of muslin
девушка с обложки - cover girl
обнаженная девушка - nude girl
бледная девушка - pale girl
голая девушка - naked girl
индейская девушка - Indian girl
красная девушка - red girl
одетая девушка - dressed girl
темноволосая девушка - dark-haired girl
девушка подросток - teenage girl
Синонимы к девушка: подросток, девушка, юноша, дева, девочка, барышня, госпожа, фрейлейн
Значение девушка: Лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но ещё не вступившее в брак.
Уйди с моего пути, девушка, или я вышвырну тебя вон! - с силой отбросив Мэри, он готов был ударить Маргарет. |
Stand out o' the way, wench, or I'll make yo'!' He had shaken off Mary with violence; he looked ready to strike Margaret. |
Или одна из... развлекушек, с которыми мы тебя нашли, или твоя девушка? |
One of the... entertainers we found you with, or your new girlfriend? |
О, бабушка, конечно же, - расплакалась от облегчения девушка. - Я всегда любила тебя. |
Eve started to cry from relief. Of course I care. I've always cared. |
Каждый раз, Джимми, когда какая-нибудь девушка тебя не слушается, ты убиваешь её? |
Every time,Jimmy,one of these girls disobeys you,you kill her,don't you? |
Там будет маленькая девушка в Хьюндай, которая и защитит тебя. |
There's a tiny, little woman in a Hyundai who's gonna protect you. |
У тебя есть девушка? |
You have a girlfriend? |
Г онора, - сказала Софья, - ты добрая девушка, и нечего мне дольше скрывать от тебя мою слабость. Я отдала свое сердце человеку, который покинул меня. |
Honour, says Sophia, you are a good girl, and it is vain to attempt concealing longer my weakness from you; I have thrown away my heart on a man who hath forsaken me. |
Но если она бросит тебя, у неё уже завтра утром будет новый парень а у тебя новая девушка когда ты изобретёшь способ её сконструировать. |
But if she dumps you, she'll have a new boyfriend by tomorrow morning and you'll have a new girlfriend when you figure out how to build one. |
Что для меня важнее того, есть ли у тебя девушка. |
It's a little more important to me than whether or not you have a girlfriend. |
Его подобострастная девушка тебя обвели вокруг пальца |
Him fawning all over a girl you've got wrapped around your finger helps us. |
Всё, что нам нужно, это показать всем этим женщинам, что одна девушка считает тебя интересным. |
All that needs to happen is that the women in here need to know that one woman finds you attractive. |
Но, отец,- возражает девушка,- почему мне не подождать тебя? |
But, father! protests the young lady, why should I no wait for you? |
A girl like you, you like to dream large. |
|
Молодая девушка так внезапно поскользнулась и тебя еще было время чтобы снять куртку и туфли? |
The young lady slips so suddenly and you still had time to remove your jacket and your shoes. |
Да, но еще одна девушка запала на тебя. |
Yes but another chick's stuck on you. |
Девушка, вроде тебя не должна влюбляться в деревенского парня. |
A woman like you can't fall in love with a farmer. |
Красивая у тебя девушка. |
Nice-looking girl you got there. |
Эта девушка обольстила тебя и опустошила твои карманы. |
That girl sweet-talked her way into your pockets, didn't she? |
Проблема в том, что он думает, что красивая девушка, вроде тебя, не согласится познакомиться с парнем, вроде него. |
The problem is, he thinks a pretty girl like you won't go for a guy like him. |
Трйеси, ты ведь очень интеллигентная девушка. У тебя масса положительных качеств. |
You're a very intelligent girl, with a lot of admirable qualities. |
Мне до тебя нет дела, жестокосердный, -отвечала несчастная девушка. |
I have no portion in thee, cruel, hard-hearted man, said the unfortunate maiden. |
Неприятно, конечно, что та змея тебя ужалила, и тут же у твоего друга появилась любимая девушка. |
That you got bitten by that she-snake is a bad thing. But your older brother here has a women he loves. |
Ты колебался по поводу того, может ли девушка быть для тебя на первом месте. |
Having a girlfriend in the first place was a pretty good hint you were ambivalent. |
Ты стал таким беспомощным, что тебя защищала девушка? - презрительно спросила миссис Торнтон. |
'Are you become so helpless as to have to be defended by a girl?' asked Mrs. Thornton, scornfully. |
У тебя есть девушка, тупица, иди ее и обрабатывай. |
You got a girlfriend, bonehead. Go bug her. |
Но когда она родится и я опять похудею, непременно остригусь, и тогда у тебя будет совсем другая, новая девушка. |
But after she's born and I'm thin again I'm going to cut it and then I'll be a fine new and different girl for you. |
Могу ли я спросить тебя кое о чем, как девушка девушку? |
Can I ask you something, girl-to-girl? |
Ну знаешь, навроде тебя, с усами, и без намека, что ты девушка. |
Y'know, sort of like you, except without the enormous ego and hint of a girl stach. |
Привет, ты вылитая моя девушка, только волосы у тебя намного светлее. |
I'm kinda seeing this girl.. But you're way blonder than she is. |
Милая девушка, вероятно, потому, что она от тебя без ума, а настоящая леди - так как отвергает твои ухаживания, пока ты не подпишешь с ней контракта? |
'A nice girl, I suppose, because she's madly in love with you, and a perfect lady because she's resisting your advances till she's got a contract.' |
И настоящая игра заключается не количестве, а в качестве, и качественная девушка предпочтет выбрать меня вместо тебя в любой день. |
And true game is about quality, not quantity, and a quality girl would pick me over you any day. |
Анонимная девушка. Меньше всего на свете я хотел бы обидеть тебя. |
To the unnamed girl, The last thing I wanted to do was hurt you. |
Это касается мужчины, который лежит на больничной койке, потому что твоя девушка выстрелила ему в голову женщина которая фактически использовала тебя для своей защиты |
It's about a man lying in a hospital bed because your girlfriend shot him in the head, a woman who's clearly using you to protect herself. |
Да, верно, противная девушка в моей группе по йоге, я говорю это про тебя. |
That's right, snotty girl in my yoga class, I'm talking to you. |
Я бы предпочла в своей постели тебя, но мой муж будет ревновать. А девушка-рабыня не вызовет никаких подозрений. |
I'd have preferred you as a bedfellow, but my husband is jealous and a slave girl will not arouse suspicion at home. |
Кристиан, девушка тебя опознала. |
The girl identified you, Kristian. |
Твоя девушка, небось, от тебя без ума. |
You must really sweep your girlfriend off her feet. |
Курт, я девушка и знаю её советы, и от тебя пахнет алкоголем. |
Kurt, I'm a girl who knows her solvents, and your breath smells like rubbing alcohol. |
The girl wouldn't have you anyway, interposed Andrew. |
|
Но если ты, с 20 баксами в кармане, появлялся у двери или ты милая девушка, то тебя пускали. |
But if you were a guy with 20 bucks in your pocket and you showed up at the door, or a pretty girl, you got in. |
Молли, ты сегодня самая красивая девушка на вечере, тебя будут осаждать. |
Now, Molly, as you are far and away the prettiest girl of the party, |
И каждый раз, когда мы работаем вместе, кажется, что успех зависит от тебя, потому что непринужденная, и ты девушка, ты его любимица, и ты пользуешься Аква Нет. |
And every time we work together, it looks like you carried the load because you're spontaneous, you're a girl, you're his favorite and you use Aqua Net. |
Слушай, сразу хочу предупредить, я девушка серьезная, и не буду возиться с твоим браком... или что у тебя там за отношения. |
Look, man, I'm telling you right off the bat I'm high maintenance, so I'm not gonna tiptoe around your marriage... or whatever it is you've got going there. |
Берегись, Джон, как бы тебя не поймала девушка без гроша за душой. |
'Take care you don't get caught by a penniless girl, John.' |
Guy like you with a girl like Lulu Pope? |
|
— Ну, у тебя появилась постоянная девушка и мы полагали, что тебе нужно быть дома, чтобы спускать ей в яму еду. |
Well, 'cause you have a steady girlfriend now, and we assumed you'd have to stay home to lower the food down to her in the pit. |
Эта девушка на тебя влияет. |
That girl's rubbing off on you. |
Одна девушка подошла ко мне и сказала: Я хочу тебя, Деннис и засунула язык мне в глотку. |
A girl walked up to me and said, I want you, Dennis and stuck her tongue down my throat. |
You have a young woman on your label. |
|
Что Дасти поймала тебя с девочкой-подростком, а ты пытался сказать ей, что вы с Дасти мормоны и что девушка была сестрой и женой. |
I dreamt that Dusty caught you with a teenage girl and you tried to tell her that you and Dusty were both Mormons and that the girl was just a sister wife. |
Он виноват не больше, чем Салли: она взрослая девушка и знала, что ей грозит, понимала, чем рискует. |
He was no more to blame than Sally; she was a girl who knew the world and the facts of life, and she had taken the risk with her eyes open. |
Твоя мама укутывала тебя в соболиный мех, когда ты был младенцем? |
Your mother wrapped you up in a sable when you were a little baby? |
Вчера моя девушка ушла из Раммер-Джаммерa с парнем по имени Уэйд Кинселла. |
I heard my girlfriend left the Rammer Jammer last night with a guy named Wade Kinsella. |
That Miss Cynthia is a rare young lady, with all her pretty coaxing ways. |
|
А почему вас вызвали? - спросила молодая девушка с легким беспокойством. |
And wherefore were you called away just now? asked Mademoiselle de Saint-Meran, with an air of deep interest. |
Похоже, что ты девушка из афиши о сдержанности? |
Like you're the poster girl for even tempers? |
You're a very wise young woman. |
|
wealthy older man, younger woman. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у тебя есть девушка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у тебя есть девушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, тебя, есть, девушка . Также, к фразе «у тебя есть девушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.