Целая гурьба мальчишек влезла в поезд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
целая гроздь - whole bunch of
целая вселенная - the whole universe
целая когорта - the whole cohort
целая серия - whole series
целая рациональная функция - entire rational function
это целая - this is a whole
целая минута - whole minute
целая пицца - a whole pizza
целая гора - whole mountain
целая категория - whole category
гурьба - crowd
целая гурьба мальчишек влезла в поезд - boys piled on to train
Синонимы к гурьба: ватага, орда, орава, стадо, толпа, группа, табор, стайка
гадкий мальчишка - naughty boy
озорной мальчишка - naughty boy
дерзкий мальчишка - cheeky boy
мальчишеская улыбка - boyish smile
мальчишеское обаяние - boyish charm
мальчишество - childishness
летний мальчишка - summer boy
голова мальчишник - stag head
мальчишеский взгляд - boyish look
на мальчишнике уровне - at bachelor level
влезла - crept
целая гурьба мальчишек влезла в поезд - boys piled on to train
Синонимы к влезла: войти, надеть, полезть, проникнуть, вмешаться, забраться, залезть, взойти, пробраться
в - at
происходящий в помещении - indoor
участник состязания в беге - runner
быть в соприкосновении - be in touch
официальное введение в должность - official introduction
помещаться в центре - center
идти в расчет - take into account
сдавать в архив - archive
в совокупности - In total
становиться в строй - fall in
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
поездкам - trips
извещение о приближении поезда - approach annunciation
поезд в - train to
делать пересадку на поезд - change train
исследовательская поездка - research trip
о поездках - about trips
поезд против - train against
обучение поезд Тренера - train-the-trainer training
шум поезда в тоннеле - steam tug murmur
о ее поездке - on her visit
Синонимы к поезд: движение, взвод, тяга, переход, перелет, поезд
Значение поезд: Состав сцепленных железнодорожных вагонов, приводимых в движение локомотивом.
Словно участвуя в мальчишеской игре, я старался перехитрить Куртца. |
I was circumventing Kurtz as though it had been a boyish game. |
Another dozen or so boys bore down on them from the rear and flanks. |
|
Мать, отец, пара мальчишек, во весь опор двигались в сторону Бистера. |
Mother, father, couple of lads, heading Bicester way at top speed. |
Three boys made a run for it that night, Detective. |
|
И я в своё время не раз влюблялась в мальчишек. |
I've loved a boy or two in my time. |
Директор дружелюбно сверкнул глазами и раскатисто захохотал. У обоих мальчишек сердце ушло в пятки. Потом он оставил их одних. |
The headmaster glared amicably at the two children, filling them with fear by the roar of his voice, and then with a guffaw left them. |
More than anything else, now, I dislike the little boys. |
|
Я не говорю, что именно это привело к мальчишеской выходке Далтона. Но думаю, не нужно Вам объяснять, как впечатлительны мальчики в этом возрасте. |
I'm not saying they've had anything to do with the Dalton boy's outburst but I don't think I have to warn you boys his age are very impressionable. |
Добавляя еще более мальчишеский вид, Саймингтонский боковой шнурок был изобретен и стал популярным незаменимым в качестве повседневного бюстгальтера. |
Adding an even more boyish look, the Symington Side Lacer was invented and became a popular essential as an everyday bra. |
Когда я вступил в армию, еще до начала века, это было воплощением всех моих мальчишеских надежд и мечтаний. |
When I joined the Army, even before the turn of the century, it was the fulfillment of all of my boyish hopes and dreams. |
Женственность принесла этому телу лишь разочарование, а мальчишески угловатым, легким, почти прозрачным уже не стать. Вот и потускнело ее тело. |
Disappointed of its real womanhood, it had not succeeded in becoming boyish, and unsubstantial, and transparent; instead it had gone opaque. |
With a big boyish smile he says, I'm so happy. |
|
Потом я видел таких же мальчишек, которые убивали друг друга в битвах между повстанцами. |
I soon witnessed boys like them killing one another in conflicts between rival groups. |
Должно вызывать в мальчишеской душе возвышенные устремления к славе. |
This'll rouse some glory in a boy's soul. |
Матери этих мальчишек были бы шокированы поведением своих отпрысков. |
These boys' mothers would be shocked by their sons' behavior. |
По дороге из школы мы часто проезжаем мимо группы мальчишек играющих в мяч в парке. |
En route home from his school we often pass a bunch of boys in the park, kicking a ball around. |
Разве устоите вы от соблазна совершить мальчишеское путешествие в джунгли? |
Wouldn't you be tempted to go on a bit of a Boys' Own adventure into the jungle? |
Он полагал, что множество мальчишек шло на войну с таким вот блеском в глазах. |
He guessed plenty of kids had gone off to plenty of wars with that same excited gonna-kick-some-ass look on their faces. |
Слухи и запретные знания созданы для того лишь, чтобы развлекать мальчишек. |
Whispers, forbidden knowledge made up to entertain adolescent boys. |
Мне известны все пикантные местечки, полные разных испорченных мальчишек. |
I know all sorts of naughty places filled with all sorts of naughty men. |
Jeans and a button-up shirt, and go heavy on the boyish grin. |
|
Мы для богов - что для мальчишек мухи. |
As flies to wanton boys are we to the gods. |
Застенчивая улыбка мужчины превращается в ликующую мальчишечью ухмылку. |
The man's shy smile becomes a gleeful boy's grin. |
Твоему мальчишескому обаянию сложно противостоять. |
You're irresistible when you turn on that boyish charm. |
Дружба их росла с той быстротой, с какой она растет только у мальчишек, и скоро они стали неразлучны. |
In a little while, their friendship growing with boyish rapidity, the pair were inseparable. |
В этом изящном мальчишеском теле скрыта была внутренняя сила, не нуждавшаяся во внешнем проявлении. |
There was an inward, not an outward strength in the delicate fine body. |
Ты можешь убивать мальчишек, но красть - это недостойно тебя? |
You're fine with murdering little boys, but thieving is beneath you? |
Я заметила, что с остальными ты по-мальчишечьи груб. |
I had noticed you're a tad brusque with everyone else. |
У него был звонкий мальчишеский голос, которому он безуспешно старался придать солидность. |
He had a high, boyish voice which he vainly tried to keep low. |
У него было умное мальчишеское лицо; неприятно поражало, что по лицу было трудно определить возраст, ему могло быть и пятьдесят, и двадцать, глаза были пустые, голубые, хитрые и скучающие. |
The face looked wise and boyish, unpleasantly ageless; he could have been fifty or twenty; he had blank blue eyes, sly and bored. |
Мы являемся для этих мальчишек примером, мы не должны быть бессердечными. |
We are role models for these boys, we must not be heartless. |
Оравы мальчишек сбегались из ближних городков покидать камнями в окна, поворошить мусор в поисках сокровищ. |
Bands of little boys came out from the towns to break the windows and to pick over the debris, looking for treasures. |
Они также провели конкурс авиамоделей, открытый для всех мальчишек младше десяти лет, которым достаточно было лишь оформить три новые подписки на Знамя. |
They had run a model plane construction contest; it was open to all boys under the age of ten who wished to send in three new subscriptions to the Banner. |
В его голосе послышалась мальчишеская досада. -Полагаю, вы не станете делать те штуки, которые сыщики проделывают в книгах? |
He added and his tone was that of a wistful schoolboy: I suppose you couldn't do the things the detective does in books? |
Two boys mistakenly leave their bikes on a train track. |
|
Было мальчишеское в этом выливании и закладывании камнем. |
There was something boyish in the way he poured the stuff away and put back the stone. |
Пэдди уступил, завидуя их мальчишеской прыти, сам он после трех дней морской болезни еще не очень уверенно держался на ногах. |
Envying their youth, Paddy yielded, for he wasn't sure how strong his own legs were after three days of seasickness. |
Двух мальчишек еще не было. |
Two boys had not yet come back. |
Мальчишеская голова чуть видна над краем стального люка наверху орудийной башни, Ронни оживленно болтает с немцем. |
Howard could see his little head just sticking out of a steel hatch at the top of the gun-turret as he chattered eagerly to the German soldier with him. |
Почему бы тебе не попросить капитана Блэка вышвырнуть этих мальчишек? |
'Why don't you get Captain Black to kick those kids out? |
Похищены жена Джексона и один из наших мальчишек. |
Jackson's wife and one of our kids was kidnapped. |
Вернулись мы рядышком, с почетом даже, на наш, мальчишеский, взгляд. |
We came in side by side, with honours even in our boys' foolhardiness. |
Я чем-то похожа на этих мальчишек. |
I kind of identify with those boys. |
У Джима бродячий приступ. Кэлпурния говорила - у всех мальчишек в его годы бывает бродячая болезнь. |
Jem's got the look-arounds, an affliction Calpurnia said all boys caught at his age. |
Не так, как у мальчишек, которые болтают чепуху, половине которой они, возможно, сами не верят. |
Not like younger men who talked nonsense probably, not meaning half they said. |
Сейчас много чернокожих мальчишек играют и в бейсбол, и в футбол. |
They got a lot of coloured boys playing ball now. Baseball and football. |
Почему всякий нормальный, здоровый мальчишка, имеющий нормальную, здоровую мальчишечью душу, обязательно начинает рано или поздно бредить морем? |
Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea? |
Поэтому он не нанимал мальчишек для доставки, нет, нет.. он просто использовал меня и моего старшего брата Роя. |
So, he wouldn't employ any delivery boys, no, no..no. he just used me and my big brother Roy. |
Видно, положение стало совсем отчаянным, если уж поставили под ружье этих никудышных тыловиков - дряхлых стариков и мальчишек! |
Surely, things must be in a desperate pass if this rabble of bombproofers, old men and little boys were being called out! |
Мать научила ее читать и писать; у Джима она выучилась английскому языку и говорила очень забавно, переняв его мальчишеские интонации и проглатывая концы слов. |
Her mother had taught her to read and write; she had learned a good bit of English from Jim, and she spoke it most amusingly, with his own clipping, boyish intonation. |
Kick the mean boys in the shins. |
|
Э-э-э-эй, Манцев, - снова долетел срываемый ветром мальчишеский звонкий голос. |
Hi-i-i. . . Mantsev! A resonant boyish voice drifted towards him down the wind. |
Мальчишеская выходка! |
A childish prank! |
Рыбья лепешка, спасаясь от заблудившихся мальчишек, плывет к африканскому побережью. |
Fishcake, escaping from the Lost Boys, swims to the African coast. |
As flies to wanton boys, are we to the gods. |
|
Как и многие другие оперы, Сон в летнюю ночь открывается хором, но это хор неразрывных мальчишеских голосов, поющих в унисон. |
Like many other operas, A Midsummer Night's Dream opens with a chorus, but it is a chorus of unbroken boys' voices, singing in unison. |
Отсутствие изгибов корсета способствовало мальчишескому виду. |
The lack of curves of a corset promoted a boyish look. |
Они предназначались для бродяг и угловатых мальчишек. |
These were for vagabonds and corner boys. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «целая гурьба мальчишек влезла в поезд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «целая гурьба мальчишек влезла в поезд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: целая, гурьба, мальчишек, влезла, в, поезд . Также, к фразе «целая гурьба мальчишек влезла в поезд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «целая гурьба мальчишек влезла в поезд» Перевод на испанский
› «целая гурьба мальчишек влезла в поезд» Перевод на немецкий
› «целая гурьба мальчишек влезла в поезд» Перевод на французский
› «целая гурьба мальчишек влезла в поезд» Перевод на итальянский
› «целая гурьба мальчишек влезла в поезд» Перевод на арабский
› «целая гурьба мальчишек влезла в поезд» Перевод на узбекский