Часто используется один из самых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: often, frequently, oft, oftentimes, ofttimes, thick, thickly, constantly, fast, hourly
связывание частот - coupling radiation
регулировка нижних частот - bass tuning
часто задаваемые вопросы и ответы - frequently asked questions and answers
маленький, часто изолированный исследовательский отдел какого-л. предприятия - skunk works
часто в короткие сроки - often at short notice
наши исследования часто остаются незамеченными - our research efforts often go unrewarded
часто отвергаются - are often rejected
часто обозначается - often designated
часто осложняется - is often complicated
также часто называют - also often referred
Синонимы к часто: часто, зачастую, нередко, намного, гораздо
неофициальное использование - inofficial usage
интерпретативное использование - interpretive use
использование пищевых добавок - the use of food additives
безвозмездная лицензия на использование - royalty-free license to use
была использована - was been used
восстановление качества и повторное использование воды - reclamation and reuse of water
Ваш доступ и использование - your access and use
если вы не использовали - if you have not used
может быть использована для многих целей - can be used for many purposes
помните, когда мы использовали - remember when we used
Синонимы к используется: употребляться, применяться, прилагаться
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
в один из ближайших дней - one of these days
один из вас - one of you
один коп - one cop
будет предоставляться один раз - will be provided once
был один в комнате - was alone in the room
были один из перков - were one of the perks
Ваш первый один - your first one
быть один из великих - be one of the great
вероятно, один - probable one
изменять один & Rsquo; s диета - to vary one’s diet
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
выживший из ума - survivor
родство по одному из родителей - kinship
изделие из китового уса - whalebone
Вылет из - depart from
вызывать из - conjure out of
блюдо из зернового продукта для завтрака - breakfast cereal
взимание налога с одного из супругов - spouse taxation
булочка из ржаного теста - rye roll
крышка люка для отбора проб из емкости - thief hatch
свинина из торца окорока - ham butt pork
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
также один из самых - is also one of the most
он был одним из самых - he was one of the most
это один из самых больших городов - is one of the largest cities
это одна из самых сильных - is one of the strengths
некоторые из самых умных - some of the smartest
четыре самых важных - the four most important
на самых низких уровнях - at the lowest levels
один из самых популярных приложений - one of the most popular apps
один из самых ранних - one of the earliest
один из самых больших событий - one of the biggest events
Нам не достаточно хороших намерений и привычных формул, так часто используемых лишь для очистки совести. |
Good intentions and conventional formulas, so often used to appease our conscience, are not enough. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Некоторые технологии обработки отходов наиболее эффективны при определенном уровне рН среды, и в этих случаях для регулирования уровня рН часто используются щелочи, кислоты или углекислый газ. |
Some treatment technologies are most effective in a defined pH range and in these situations, alkali, acid or CO2 are often used to control pH levels. |
Мы часто слышим фразы вроде «кровь викингов», «ДНК викингов» и «предки-викинги», однако в Средневековье это слово имело значение, отличное от того, которое мы используем сегодня. |
We often hear terms such as “Viking blood”, “Viking DNA” and “Viking ancestors” – but the medieval term meant something quite different to modern usage. |
Для определения наиболее часто используемого решения, позволяющего создать условия для интенсивного пешеходного движения в городских центрах. |
To ascertain which solution is most used to allow for dense pedestrian traffic in urban centres. |
И орудие нападения часто оставляет углубление в форме используемого предмета. |
And the tool of attack often causes an indentation in the shape of the object used. |
Чтобы корректно задать вопрос о счастье - а это слово я не часто использую - надо разбить его на несколько компонент, каждая из которых допускает |
And to ask that question - happy is not a word I use very much - we've had to break it down into what I think is askable about happy. |
Только крутой (часто используется английское cool - кул) или клевый (английское hot - хот). |
Only krutoi (cool), or klevyi (hot). |
Поддержка смайликов и часто используемых фраз для ускорения набора текста сообщений. |
Use smileys and text templates for frequently used phrases to facilitate typing. |
Даже если была осуществлена «не нарушающая общественного порядка передача власти», – термин, часто используемый в настоящее время касательно Тони Блэра и Гордона Брауна – то она сопровождается печалью или хотя бы мучением. |
Even if there is an “orderly transition” – a term much used about Tony Blair and Gordon Brown at the moment – it is accompanied by sorrow, or at least by pain. |
Понятие энергии занимает в физике ключевую позицию, однако из-за того, что мы часто используем это слово в повседневной жизни, значение его несколько затерлось. |
Energy is a concept that's central to physics, but because it's a word we use every day its meaning has got a bit woolly. |
Используемые датчики давления часто представляют собой кремниевые пьезорезистивные датчики или тонкопленочные тензодатчики. |
The pressure sensors used are often diffused silicon piezoresistive sensors or thin-film strain gauges. |
Чтобы просмотреть все команды, в том числе те, которые отсутствуют на ленте, раскройте список Часто используемые команды и выберите пункт Все команды или Команды не на ленте. |
To see all the commands, including those not on the ribbon, select Choose commands from and then select All Commands or Commands Not in the Ribbon. |
Основное достоинство этого важного проекта заключается в облегчении доступа и извлечения наиболее часто используемых документов. |
The major benefits of this important project are that access and retrieval of the most frequently used documents has been facilitated. |
В математике часто используется такой прием, особенно, когда имеют дело с чем-то неправдоподобным или сомнительным. |
In mathematics, we say 'suppose' all the time and see if we can end up with something patently untrue or self-contradictory. |
Кинематографисты часто используют прием под названием трассировка лучей (ray tracing) для выставления света и отражений предмета. |
Filmmakers often use a technique called ray tracing to render light and reflections in images. |
Мой последний... муж и я часто обращались друг к другу, используя la bella lingua. |
Well, my late... husband and I used to often address each other using la bella lingua. |
Дональд Трамп сам часто использует слово отвращение. |
Donald Trump personally uses the word disgust a lot. |
Рассмотрим несколько примеров часто используемых условий, на основе которых вы можете создавать собственные условия. |
Here are some examples of commonly used criteria you can use as a starting point to create your criteria. |
Это контракт на покупку или продажу валюты в определенный день в будущем по определенной цене. Фьючерсные контракты часто используются для хеджирования рисков. |
A contract that specifies the price that a currency can be bought or sold at on a set future date. Future contracts are often used by investors to hedge against risk. |
Отслеживание и удержание в оперативной памяти наиболее часто используемых рядов. |
Tracing and retention in RAM of the most frequently used rows. |
Срок службы аккумуляторной батарейки зависит от того, насколько часто вы ее используете и насколько часто заряжаете. |
The length of time that a rechargeable battery lasts depends on how frequently you use the battery and how frequently you charge it. |
В качестве оператора умножения в формуле часто используют крестик (x), однако в этих целях в Excel необходимо использовать звездочку (*). |
It's fairly common to use x as the multiplication operator in a formula, but Excel can only accept the asterisk (*) for multiplication. |
Чтобы отключить отображение недавно открытых файлов или часто используемых папок, перейдите на вкладку Вид и выберите пункт Параметры. |
To turn off recent files or frequent folders, go to the View tab, and then select Options. |
самыми распространенными уровнями расширения являются 138,2% и 161,8%, их часто используют для выхода из позиции; |
... the most common extension levels are the 138.2% and 161.8% levels and are commonly used for exits out of the market. |
Как исследователи, мы часто используем огромные ресурсы для достижения неких возможностей или определенных целей. |
So, as researchers, something that we often do is use immense resources to achieve certain capabilities, or achieve certain goals. |
Эти транспортные средства очень часто используются как средство передвижения, позволяющее избежать проблемы заторов на дорогах. |
These vehicles are very often used as a means of transport to escape the problem of traffic congestion. |
Слишком часто в нашей среде мы используем термин нарциссический. |
We overuse the term narcissistic in our culture. |
Ибо она никогда не говорит восхищена, она думает, что это слово слишком часто используется. |
'Cause she never uses, Love she thinks that's a highly overused word. |
Ещё одна моя жалоба, слишком часто используется приставка пре. |
That's another complaint of mine, too much use of this prefix pre. |
Между прочим, мы вообще-то ведем глобальную войну с терроризмом, а, как мне помнится, негосударственные структуры не слишком часто используют подводные лодки. |
I seem to recall that we’re in the middle of a global war on terror, and I also recall that non-state actors aren’t exactly famous for their submersibles. |
Эксперты в области питания часто используют витамин С в качестве показательного примера, заменяющего собой длинный список фитохимических веществ, потому что он очень чувствителен к нагреванию и воздействию кислорода. |
Food scientists often use vitamin C as a stand-in for a laundry list of phytochemicals, because it's quite susceptible to both heat and oxygen. |
В этой области для указанных целей часто используются системы связи, эксплуатируемые независимо от обычных государственных или коммуникационных служб. |
In this area, communications systems are frequently dedicated for the purpose and managed independently of regular public or communications services. |
Антибиотики часто неправильно используются или являются низкого качества, обеспечивая бактериям возможность развивать сопротивление. |
Antibiotics are often misused or low-quality, providing bacteria the opportunity to develop resistance. |
При этом методе последовательно вводятся всевозможные сочетания символов, начиная с самых часто используемых паролей. |
With this approach, every possible combination of symbols is sequentially entered, starting with the most commonly used passwords. |
Это удобно для часто используемых программ, но если программа запускается редко или вовсе не используется, то при таком подходе напрасно расходуется память и замедляется загрузка Windows. |
That's helpful for programs you use a lot, but for programs you rarely or never use, this wastes precious memory and slows down the time it takes Windows to finish starting up. |
При публикации на нескольких сайтах (доступна только в SharePoint Server 2016 и SharePoint Online) очень часто используется управляемая навигация. |
In a cross-site publishing scenario (only available on SharePoint Server 2016 or SharePoint Online), it is quite common for the publishing site to use managed navigation. |
В настоящее время Гайд-парк также часто используется для различных рок — концертов и многие известные группы уже выступали здесь, в том числе Queen, Rolling Stones и другие. |
Nowadays Hyde Park is also often used for different rock concerts and many famous bands have already played here, among them Queen, Rolling Stones and others. |
Меня часто поражает то, как многие европейцы используют отстранённые эвфемизмы, говоря об иммигрантах: они хотят, чтобы иммигранты «ощущали гостеприимство» или «чувствовали себя комфортно». |
I am often struck by the way many Europeans use arms-length euphemisms when talking about immigrants: they want immigrants to feel “welcome” or “comfortable.” |
Фокусники и чтецы мыслей часто используют технику, известную как стрельба по воробьям... |
Magicians and mind readers often use a technique known as shotgunning... |
Кто - то не побеспокоился после чтение моего меморандума о часто используемых паролях. |
Someone didn't bother reading my memo on commonly used passwords. |
Используйте меню Открыть для быстрого поиска презентаций, хранящихся на сайтах и в группах, которые вы часто используете. |
Quickly find presentations stored in your frequently used sites and groups in the Open menu. |
Очень часто загрузка видео занимает много времени, потому что используется медленный интернет-канал. |
One of the main reasons why uploads take a long time is because your Internet connection is too slow or unstable. |
Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба. |
Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two. |
Common indicators to use are the stochastic indicator, the MACD and the OsMA. |
|
Тогда как остальные 30%, используются для лечения людей, и часто назначаются неправильно или без необходимости. |
The other 30%, while used to treat people, are often prescribed incorrectly or needlessly. |
Я знаю, слово радость используют часто, нор, точно, в этом нет ничего радостного. |
(CHUCKLES) I know the word joy is overused, but surely there is nothing joyful whatsoever about that. |
Если вы часто слышите эхо и при этом используете Kinect в качестве устройства речевого ввода, то следует откалибровать Kinect. |
If you’re getting a lot of echo and are using Kinect as the speech input device, you’ll want to run through the Kinect calibration process. |
Часто используется как сокращение для MS-DOS. |
Often used as a shorthand for MS-DOS. |
Например, можно охватить людей, которые часто ездят в командировки, увлекаются видеоиграми или используют определенный тип телефона. |
For example, you can reach people who are business travelers, who are gamers or who use a specific type of phone. |
Избушка стала чуть ли не постоянной резиденцией Кэлен, а также часто служила командным центром. |
The lodge had become Kahlan's frequent quarters, and often also served as their command center. |
В Чапел-Хилле ее приютила китайская семья, которой принадлежал ресторан, где она с Филдингом часто обедала. |
There she joined a Chinese family that owned a restaurant where she and Fielding had frequently dined. |
Например, Гжегож Рыбарчик незаконно хранил оружие, которое часто используется профессиональными преступниками. |
For instance, Rybarczyk's unlawful possession of arms often used by professional criminals. |
Международная торговля товарными культурами часто приводит к концентрации земли и возникновению богатой элиты, оказывающей значительное влияние на национальную экономику. |
Land concentration and the creation of wealthy elites with significant influence in national economies are often driven by international markets in cash crops. |
Но Китаю часто требуются кризисы или внешние шоки, чтобы подтолкнуть вперёд реформы. |
But China often needs a crisis or an external shock to drive reform. |
По этой причине вирусологи могут с большой долей уверенности говорить о том, что даже если межвидовые скачки в широких временных рамках происходят часто, содивергенция вирусов и их хозяев может являться нормой. |
It therefore seemed safe for virologists to assume that, even if cross-species jumps happen a lot over the long term, co-divergence of viruses and their hosts would represent the norm. |
Эти угрозы часто связаны с экономическим хаосом и основными неудачами в национальном управлении, и часто для того, чтобы встретить их во всеоружии, будут необходимы международные военные действия. |
These threats are often related to economic chaos and basic failures in national governance, and international military action will often be needed to meet them head on. |
Не часто чувак уродует твое лицо, разрушает разум, захватывает маму твоих будущих детей и обеспечивает тебе четыре из пяти худших мгновений твоей жизни. |
Not often a dude ruins your face... skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama... and personally sees to four of your five shittiest moments. |
Давайте используем его, чтобы отследить брони в отелях, автопрокатах... |
Okay, let's use this to track hotel reservations, car rentals... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «часто используется один из самых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «часто используется один из самых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: часто, используется, один, из, самых . Также, к фразе «часто используется один из самых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.