Я просто хочу, чтобы мы были счастливы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я просто хочу, чтобы мы были счастливы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i just want us to be happy
Translate
я просто хочу, чтобы мы были счастливы -

- я

I

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- хочу

Want

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- мы

we

- были

It was



Если вы готовы дать интервью, я буду просто счастлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to make a statement on the record, I'd be more than happy to take it.

Просто быть счастливым, я не повешу на ногах,как мы делаем с коровами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just be happy I didn't hang you by your feet like we do with the cows.

Я просто бизнес-леди, и я счастлива замужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an uncomplicated business woman and I'm happily married.

Кто-то из них хочет выйти наружу и повеселится, кто-то хочет горевать или быть счастливым, или творить что-то. Или просто потанцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some of them wanna get out and be wild and some wanna be sad or happy, or inventive, or even just go dancing.

Какому бы счастливцу из прокуратуры ни досталось это дело, все будет просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whichever lucky soul at the D.A.'s office catches this, looking at an easy clear.

Я просто хотел забрести туда, где люди кажутся бедными, но при этом они счастливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I just wanted to come to a place where the people look miserable but sound happy.

Просто.. раз уж пришлось отдать кому-то это звание, я счастлив, что это была ты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just...if I was to hand the title off to anyone, I was always really happy it was you.

Он просто счастлив что в нем нет стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just happy there's no ground glass in it.

Я просто счастлива поговорить со своим ребенком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just excited to talk to my baby!

Я просто хочу, чтобы ты была счастлива и я на твоей стороне, что бы ни случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want you to be happy, and I got your back no matter what.

Я думаю, я могла бы быть очень счастливой, если бы у меня было больше денег, я могу, да, просто не думать о деньгах вообще, и тратить столько денег, сколько хочу, и гулять везде, иметь хорошую еду и ездить на отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I might be very happy with more money, I can, yeah, just not think about money at all, and spend all the money I want and go out, have nice meals, and go on holiday.

Он может не иметь большую пушку, его имя меня не интересует, если он просто сделает меня счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may not be a big shot, his name interests me not, if he just makes me happy.

Я просто счастлив повстречать настоящего полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just so happy to meet an actual cop.

Мы просто считаем, что ты слишком жертвуешь собой чтоб сделать счастливой ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just think that you're having to sacrifice a whole lot to make her happy.

А то, что по-моему - это правильно, просто счастливое стечение обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the right way is also my way is a happy coincidence.

Я буду просто счастлива, если она справится с этим школьным годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just be happy if she makes it through the school year.

Я не тоскую по счастливой семье, просто подсказки, как разобраться с такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not yearning for a happy family, simply insight into how best to dissect one.

Или это просто счастливое совпадение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is that just a happy coincidence?

Я просто хочу,чтобы ты знал,я буду счастлив присматривать за Бернадетт,пока тебя не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want you to know, I'm happy to look in on Bernadette while you're gone.

Знаете, если бы я мог снять такую шляпу, я бы считал себя просто... счастливчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if I were ever to be able to pull off a hat like that, I would consider myself a very... lucky man.

О, у меня просто занятия в математическом клубе до 6-00, А потом я хотела сходить с Оуэном в Счастливый случай на праздничный банана-сплит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I just have math club till 6:00, and then I wanted to take Owen out for a birthday banana split at serendipity.

Она была в те дни счастливым созданием и просто ангелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a happy creature, and an angel, in those days.

Просто счастлива быть под твоим блестящим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just very excited to be taking your brilliant direction.

Финн, ты молодой парень... здоровяк, которого мы с ЛеРоем просто обожаем, подарил нам эту радость - видеть, как ты делаешь нашу маленькую Ракель такой счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finn, you're a fantastic... husky young man whom LeRoy and I simply adore, and it gives us such joy to see you make our little Rachelah so happy.

Я буду вполне счастлива, если мы просто обнимемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the record, I would have been happy just cuddling.

Как счастливый талисман - ты просто отстой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a good luck charm, you really suck.

Просто она выглядит такой нелепо счастливой, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just looks so ridiculously happy, doesn't she?

Происходит то, месье, - закричал Герг, - что я считаю ваши работы просто шедеврами!.. - И, хлопнув Тони по плечу, добавил: - Буду счастлив выставить их в моей галерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's going on, monsieur, Anton Goerg exclaimed, is that I think your work is brilliant. He clapped Tony on the back. I would be honored to give you a showing in my gallery.

Все счастливы, даже просто думая о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feel happy just by thinking about it.

Джереми зарабатывал себе на жизнь, а мистер Вудбайн, я уверен, был просто счастлив оказать услугу одному из своих наиболее значимых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeremy would earn a livelihood, and Mr. Woodbine was only too happy, I'm sure, to accommodate one of his most valued clients.

Ты продолжаешь говорить, что счастлив. Но для меня ты просто жалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep saying that you're happy, but to me you just look miserable.

Бог просто хочет, чтобы у нас были счастливые беззаботные жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God simply wants us to have joyful, carefree lives,

Я просто счастлив, когда думаю о четверге, когда ты приходишь навестить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just happy when I think of Thursdays when you come see me.

Итак, я знаю, что мы обычно просто делаем кексы, но я подумала, что раз уж 13 - счастливое число, стоит сходить куда-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I know we always just do cupcakes, but I was thinking we should go all out for lucky number 13.

Раньше я думал, что я самый главный, самый удачливый и кормлю семью, но... сейчас я счастлив, просто глядя на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before, I thought that I was the main event and the breadwinner and the go-getter but... now I'm happy just watching you.

Я просто хочу сказать, если он женат на ней, почему ты так счастлива добавить ему сливки в кофе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, if he's marrying her, Why are you so jolly hazelnut creamer for his coffee?

Я буду просто счастлив подарить тебе серебряный прибор или что угодно другое,.. что ты захочешь получить на свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be a pleasure for me to weigh in with a silver egg boiler or whatever you suggest as a wedding present.

Я просто счастлив, что ты больше не будешь осквернять мою сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just happy you won't be violating my sister anymore.

Я просто счастлива, что ты вернулся на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so glad you were able to make it back to work.

Просто немного поговорим и потом ты сможешь вернуться к своим греховным удовольствиям и счастливой жизни, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a quick chat, and then you can get back to your guilty pleasures, and, you know, everything's happy days, innit?

Я так счастлива, - шепнула она, - так горжусь нашими солдатами, что просто не могу удержаться от слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so happy, she whispered, and so proud of the soldiers that I just can't help crying about it.

Это просто оправдание, сделать нас всех счастливыми и пьяными до того как замучают нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's just an excuse to get us all happy and drunk before they torture us.

Если же преступника просто бросали в подземелье, на голодную смерть, то такой счастливчик чувствовал себя как бы заново родившимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if a chap like that was only thrown into a dungeon he felt as if he were reborn.

Вся прислуга просто счастлива находиться в этой стране, так что гоняйте этих дармоедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, every member of my staff are lucky to be in this country, so feel free to abuse the shit out of 'em.

Господи, да просто неприлично быть таким счастливым!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, it's indecent to be so happy!

Она не была ни взволнована, ни счастлива, не жалела его - ей просто было приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not stirred, not happy, not pitying; but pleased in a casual way.

Я так тебя люблю за то, что потеешь на этом тренажере просто, чтобы сделать меня счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love you so much for sweating on this machine just to make me happy.

Ну, я просто хочу, чтобы ты была счастлива, Роми

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just want you to be happy, Rom.

Не знаю, просто покупаю его после нашего разрыва, чувствую себя так счастливее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, just buying it for him after we broke up just made me feel happy.

Ведь мы же ничуть не берегли свою жизнь! Да мы просто счастливы были отдать её за мировую революцию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we did nothing to protect our lives, we were happy to give them for world revolution.

Поэтому задача фотокатализапросто ускорение процесса солнечной дезинфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process.

Просто я не беру деньги у друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't take money from my friends.

Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows where this darkness will lead butjust run fast.

В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late.

Он был бы только счастлив передать вам груз принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be only too happy to let you make your decisions for yourselves.

Я доволен и счастлив нашим родством, племянник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an affinity which both delights and pleases me,nephew.

Я делал одно и то же каждый день, и я не был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just doing the same thing day after day, and I wasn't happy.

Тот, кто был реально счастлив, умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one guy who was happy ended up dead.

Я буду более чем счастлив прочитать любые комментарии, которые помогут улучшить статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be more than happy to read any comments that would help improve the article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я просто хочу, чтобы мы были счастливы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я просто хочу, чтобы мы были счастливы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, просто, хочу,, чтобы, мы, были, счастливы . Также, к фразе «я просто хочу, чтобы мы были счастливы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information