Я просто хочу, чтобы мы были счастливы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
другое я - alter ego
хотя я думаю - although I think
я действительно хочу - I really want
я рад сообщить - I'm glad to announce
сперва я думала - at first I thought
ты и я - you and me
такие как я - people like me
я не собираюсь тратить - I'm not going to spend
в результате я узнал - as a result i have learned
Благодарим Вас за внимание и я с нетерпением жду - thank you for your attention and i look forward to
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
просто несчастный - just miserable
или даже просто - or even just
который просто - which is merely
просто позиция - just position
просто стесняются - just shy
просто хочу, чтобы от него избавиться - just want to get rid of him
просто невнимание - just disregard
я просто пытался помочь - i was just trying to help
просто зная, - simply knowing
может быть, он просто пытался - maybe he was just trying
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
не хочу давить - I don't want to put pressure
хочу съесть - I want to eat
я хочу поговорить с моим отцом - i want to talk to my father
я хочу, чтобы я знал, - i wish i had known
я хочу быть в состоянии сделать - i want to be able to do
я хочу вернуться - i wanna go back
я просто хочу спросить вас - i just want to ask you
я хочу, чтобы перейти - i want it to go
я просто хочу рассказать вам - i was just gonna tell you
то, что я действительно хочу знать - what i really want to know
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
чтобы избегать - to avoid
чтобы умереть - in order to die
чтобы присоединиться - to join
чтобы израиль - to Israel
чтобы попытаться - to try
чтобы мужчины - to men
чтобы сеять - to sow
чтобы осмотреть - to inspect
более эффективные способы, чтобы помочь - better ways to help
был о том, чтобы получить - was about to get
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
мы тоже! - neither would we!
Мы дали - We gave
мы любим - we love
мы не можем рисковать - we can't risk it
больше, чем мы понимаем, - more than we realize
будучи тем, что мы - being what we are
В этой сессии мы обсудим - in this session, we will discuss
где мы должны встретиться - where should we meet
Как вы думаете, мы могли бы - do you think we could
как долго мы здесь - how long have we been here
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
были свидетели - there were witnesses
были атакованы - were under attack
были более полно - were more fully
были в значительной степени ответственны - have been largely responsible
были в лучшем - were in the best
были в пользу включения - were in favour of including
были в предварительном заключении - were in pre-trial detention
были вдохновляющим - were inspiring
были внесены - were inscribed
были возникла - were originated
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
счастливый днь - happy dn
были счастливы с ним - were happy with him
иметь счастливую руку - have a lucky hand
когда они были счастливы - when they were happy
просто хотел бы пожелать вам счастливого - just wanted to wish you a happy
мы будем более чем счастливы - we will be more than happy
чтобы получить счастливый - to get happy
Я очень счастлив, потому что - i am very happy because
ты должен быть счастлив - you should be happy
я был так счастлив, когда - i was so happy when
If you'd like to make a statement on the record, I'd be more than happy to take it. |
|
Просто быть счастливым, я не повешу на ногах,как мы делаем с коровами. |
Just be happy I didn't hang you by your feet like we do with the cows. |
I'm an uncomplicated business woman and I'm happily married. |
|
Кто-то из них хочет выйти наружу и повеселится, кто-то хочет горевать или быть счастливым, или творить что-то. Или просто потанцевать. |
And some of them wanna get out and be wild and some wanna be sad or happy, or inventive, or even just go dancing. |
Какому бы счастливцу из прокуратуры ни досталось это дело, все будет просто. |
Whichever lucky soul at the D.A.'s office catches this, looking at an easy clear. |
Я просто хотел забрести туда, где люди кажутся бедными, но при этом они счастливы. |
No, I just wanted to come to a place where the people look miserable but sound happy. |
Просто.. раз уж пришлось отдать кому-то это звание, я счастлив, что это была ты |
I just...if I was to hand the title off to anyone, I was always really happy it was you. |
Он просто счастлив что в нем нет стекла. |
He's just happy there's no ground glass in it. |
Я просто счастлива поговорить со своим ребенком! |
I'm just excited to talk to my baby! |
Я просто хочу, чтобы ты была счастлива и я на твоей стороне, что бы ни случилось. |
I just want you to be happy, and I got your back no matter what. |
Я думаю, я могла бы быть очень счастливой, если бы у меня было больше денег, я могу, да, просто не думать о деньгах вообще, и тратить столько денег, сколько хочу, и гулять везде, иметь хорошую еду и ездить на отдых. |
I think I might be very happy with more money, I can, yeah, just not think about money at all, and spend all the money I want and go out, have nice meals, and go on holiday. |
Он может не иметь большую пушку, его имя меня не интересует, если он просто сделает меня счастливой. |
He may not be a big shot, his name interests me not, if he just makes me happy. |
Я просто счастлив повстречать настоящего полицейского. |
I was just so happy to meet an actual cop. |
Мы просто считаем, что ты слишком жертвуешь собой чтоб сделать счастливой ее. |
We just think that you're having to sacrifice a whole lot to make her happy. |
А то, что по-моему - это правильно, просто счастливое стечение обстоятельств. |
The fact that the right way is also my way is a happy coincidence. |
Я буду просто счастлива, если она справится с этим школьным годом. |
I'll just be happy if she makes it through the school year. |
Я не тоскую по счастливой семье, просто подсказки, как разобраться с такой. |
I'm not yearning for a happy family, simply insight into how best to dissect one. |
Или это просто счастливое совпадение? |
Or is that just a happy coincidence? |
Я просто хочу,чтобы ты знал,я буду счастлив присматривать за Бернадетт,пока тебя не будет. |
I just want you to know, I'm happy to look in on Bernadette while you're gone. |
Знаете, если бы я мог снять такую шляпу, я бы считал себя просто... счастливчиком. |
You know, if I were ever to be able to pull off a hat like that, I would consider myself a very... lucky man. |
О, у меня просто занятия в математическом клубе до 6-00, А потом я хотела сходить с Оуэном в Счастливый случай на праздничный банана-сплит. |
Oh, I just have math club till 6:00, and then I wanted to take Owen out for a birthday banana split at serendipity. |
She was a happy creature, and an angel, in those days. |
|
Просто счастлива быть под твоим блестящим руководством. |
Just very excited to be taking your brilliant direction. |
Финн, ты молодой парень... здоровяк, которого мы с ЛеРоем просто обожаем, подарил нам эту радость - видеть, как ты делаешь нашу маленькую Ракель такой счастливой. |
Finn, you're a fantastic... husky young man whom LeRoy and I simply adore, and it gives us such joy to see you make our little Rachelah so happy. |
For the record, I would have been happy just cuddling. |
|
As a good luck charm, you really suck. |
|
She just looks so ridiculously happy, doesn't she? |
|
Происходит то, месье, - закричал Герг, - что я считаю ваши работы просто шедеврами!.. - И, хлопнув Тони по плечу, добавил: - Буду счастлив выставить их в моей галерее. |
What's going on, monsieur, Anton Goerg exclaimed, is that I think your work is brilliant. He clapped Tony on the back. I would be honored to give you a showing in my gallery. |
Все счастливы, даже просто думая о нём. |
You feel happy just by thinking about it. |
Джереми зарабатывал себе на жизнь, а мистер Вудбайн, я уверен, был просто счастлив оказать услугу одному из своих наиболее значимых клиентов. |
Jeremy would earn a livelihood, and Mr. Woodbine was only too happy, I'm sure, to accommodate one of his most valued clients. |
Ты продолжаешь говорить, что счастлив. Но для меня ты просто жалок. |
You keep saying that you're happy, but to me you just look miserable. |
Бог просто хочет, чтобы у нас были счастливые беззаботные жизни. |
God simply wants us to have joyful, carefree lives, |
Я просто счастлив, когда думаю о четверге, когда ты приходишь навестить меня. |
I'm just happy when I think of Thursdays when you come see me. |
Итак, я знаю, что мы обычно просто делаем кексы, но я подумала, что раз уж 13 - счастливое число, стоит сходить куда-нибудь. |
So, I know we always just do cupcakes, but I was thinking we should go all out for lucky number 13. |
Раньше я думал, что я самый главный, самый удачливый и кормлю семью, но... сейчас я счастлив, просто глядя на тебя. |
Before, I thought that I was the main event and the breadwinner and the go-getter but... now I'm happy just watching you. |
Я просто хочу сказать, если он женат на ней, почему ты так счастлива добавить ему сливки в кофе? |
I'm just saying, if he's marrying her, Why are you so jolly hazelnut creamer for his coffee? |
Я буду просто счастлив подарить тебе серебряный прибор или что угодно другое,.. что ты захочешь получить на свадьбу. |
It'll be a pleasure for me to weigh in with a silver egg boiler or whatever you suggest as a wedding present. |
Я просто счастлив, что ты больше не будешь осквернять мою сестру. |
I'm just happy you won't be violating my sister anymore. |
I'm so glad you were able to make it back to work. |
|
Просто немного поговорим и потом ты сможешь вернуться к своим греховным удовольствиям и счастливой жизни, да? |
Just a quick chat, and then you can get back to your guilty pleasures, and, you know, everything's happy days, innit? |
Я так счастлива, - шепнула она, - так горжусь нашими солдатами, что просто не могу удержаться от слез. |
I'm so happy, she whispered, and so proud of the soldiers that I just can't help crying about it. |
Это просто оправдание, сделать нас всех счастливыми и пьяными до того как замучают нас. |
it's just an excuse to get us all happy and drunk before they torture us. |
Если же преступника просто бросали в подземелье, на голодную смерть, то такой счастливчик чувствовал себя как бы заново родившимся. |
And if a chap like that was only thrown into a dungeon he felt as if he were reborn. |
Вся прислуга просто счастлива находиться в этой стране, так что гоняйте этих дармоедов. |
You know, every member of my staff are lucky to be in this country, so feel free to abuse the shit out of 'em. |
Господи, да просто неприлично быть таким счастливым! |
God, it's indecent to be so happy! |
Она не была ни взволнована, ни счастлива, не жалела его - ей просто было приятно. |
Not stirred, not happy, not pitying; but pleased in a casual way. |
Я так тебя люблю за то, что потеешь на этом тренажере просто, чтобы сделать меня счастливой. |
I love you so much for sweating on this machine just to make me happy. |
Ну, я просто хочу, чтобы ты была счастлива, Роми |
Well, I just want you to be happy, Rom. |
Не знаю, просто покупаю его после нашего разрыва, чувствую себя так счастливее. |
I don't know, just buying it for him after we broke up just made me feel happy. |
Ведь мы же ничуть не берегли свою жизнь! Да мы просто счастливы были отдать её за мировую революцию! |
You know, we did nothing to protect our lives, we were happy to give them for world revolution. |
Поэтому задача фотокатализа — просто ускорение процесса солнечной дезинфекции. |
So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process. |
I just don't take money from my friends. |
|
Who knows where this darkness will lead butjust run fast. |
|
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже. |
Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late. |
Он был бы только счастлив передать вам груз принятия решений. |
He would be only too happy to let you make your decisions for yourselves. |
It's an affinity which both delights and pleases me,nephew. |
|
I was just doing the same thing day after day, and I wasn't happy. |
|
Тот, кто был реально счастлив, умер. |
The one guy who was happy ended up dead. |
Я буду более чем счастлив прочитать любые комментарии, которые помогут улучшить статью. |
I would be more than happy to read any comments that would help improve the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я просто хочу, чтобы мы были счастливы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я просто хочу, чтобы мы были счастливы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, просто, хочу,, чтобы, мы, были, счастливы . Также, к фразе «я просто хочу, чтобы мы были счастливы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.