"frost" lacquer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мороз, иней, фиаско, холодность, суровость, неудача, провал, безработица
verb: подмораживать, матировать, побивать морозом, покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой, подковывать на острые шипы
white frost - белый мороз
grandfather frost - Дед Мороз
frost board - морозозащитная крышка
frost boil - вспучивание от мороза
frost-free room - безморозный номер
frost giant - иней гигант
as frost protection - в качестве защиты от замерзания
morning frost - утром мороз
frost line - линия промерзания
air-frost interface - поверхность раздела между воздухом и инеем
Синонимы к frost: hoarfrost, rime, black frost, verglas, ice, ice crystals, Jack Frost, hoar, ground frost, standoffishness
Антонимы к frost: hot, warm, heat
Значение frost: a deposit of small white ice crystals formed on the ground or other surfaces when the temperature falls below freezing.
noun: лак, лакированные изделия, глазурь, политура
verb: лакировать, покрывать лаком, покрывать глазурью
colourless lacquer - бесцветный лак
resinous lacquer - смоляной лак
aerosol lacquer - лак в аэрозольной упаковке
air-drying lacquer - высыхающая на открытом воздухе политура
bituminous lacquer - битумный лак
priming lacquer - грунтовочный лак
veiling lacquer - лак, тянущийся в нити
penetrating lacquer - пропиточный лак
sanded lacquer - шлифовать лак
applied lacquer - покрытый лаком
Синонимы к lacquer: finish, glaze, shellac, polish, gloss, enamel, varnish
Антонимы к lacquer: black, blanch, cloudy, dark, dreary, dull, dullness, explain, expose, interact
Значение lacquer: the sap of the lacquer tree used to varnish wood or other materials.
In the daytime it thawed in the sun, but at night there were even seven degrees of frost. There was such a frozen surface on the snow that they drove the wagons anywhere off the roads. |
Днем таяло на солнце, а ночью доходило до семи градусов; наст был такой, что на возах ездили без дороги. |
I suppose, it is very pleasant while the frost lasts, an unpleasant time comes when the thaw begins. |
Я считаю, что пока длятся морозы, очень приятно, но когда наступает оттепель — приходит неприятное время. |
Beyond the door lay the circular chamber of white and rose, its ceiling lost in white frost plumes. |
За ней лежал круглый бело-розовый зал, чей потолок терялся под хлопьями инея. |
Silence fell, broken only by the slow drip of water falling from some place into the pool in which Frost stood. |
Тишину нарушали только капли воды, падающие в лужу. |
Free of damage due to heat or frost;. |
без повреждений, вызванных жарой или заморозками;. |
The union's threatening action unless Frost is reinstated? |
Профсоюз угрожает принять меры, если Фрост не будет восстановлен в должности? |
Icy frost patches have been reported in particular by road maintenance around Steti. |
Дорожные рабочие сообщают о появлении гололеда в окрестностях Штети. |
On Thursday, when it starts to freeze And hoar-frost twinkles on the trees, How very readily one sees That these are whose - but whose are these? |
В Четверг, когда мороз крепчал И на деревьях крепнул лед, Я понял все,но промолчал И думал: Кто ж меня поймет? |
You're gonna walk up to Frost and kindly ask him to let Holden go? |
Ты пойдешь к Фросту и вежливо попросишь отпустить Холдена? |
Microscopically small had been the edges of the lung-tissue touched by the frost, but they now began to slough off, giving rise to a dry, hacking cough. |
Правда, у него омертвели только самые верхушки легких, прихваченные морозом, но Каму уже мучил сухой, лающий кашель. |
A sentence, once begun, hung suspended in the air, as if frozen by the frost, |
И начатая фраза, вдруг повисала в воздухе, словно прихваченная заморозком. |
Uncle Jaakov, standing in the frost in his shirt-sleeves, laughed quietly, blinking in the cold blue light. |
Дядя Яков, стоя на морозе в одной рубахе, тихонько посмеивался, моргая в синее холодное небо. |
Jack Frost nipping at your nose |
Ледяной Джек, щипающий тебя за нос. |
Pedestrians and horses went by quickly, spurred by a sharp frost. |
Люди и лошади неслись, подгоняемые легким морозцем. |
A frost had come, and some of the leaves were beginning to turn. |
Подморозило, кое-где пожелтели листья. |
It's not a killing frost. |
Это несмертельно. |
Death lies on her like an untimely frost upon the sweetest flower of all the field. |
Смерть, как мороз безвременный, убила Прекраснейший из всех цветов в саду. |
Фрост, ты говорил, что у Энцо были билеты на сезон. |
|
Serve us in the side room, said Corentin, winking at Derville. And do not be afraid of setting the chimney on fire; we want to thaw out the frost in our fingers. |
Накройте нам стол в соседней зале, - сказал Корантен, подмигнув Дервилю, - а главное, не стесняйтесь разжечь огонь в камине, у нас закоченели руки. |
Sorry, Miss Frost. We're going to wait for the fog to lift a little. |
Сожалею, мисс Фрост, нужно подождать, пока туман не поднимется. |
No, Stew, Inspector Frost didn't fall through the bar. |
это не Инспектор Фрост упал у стойки. |
Hey, Frankie, did you ever notice how Frost can talk and work at the same time? |
Эй, Фрэнки, ты когда-нибудь замечал, как Фрост ухитряется одновременно говорить и работать? |
Фрост занял третье место в любительской лиге в 87-ом. |
|
I think it must have been a full year after our hunt upon the marshes, for it was a long time after, and it was winter and a hard frost. |
С нашей памятной гонки по болотам прошел, очевидно, целый год, - снова стояла зима и на дворе морозило. |
Ну, я тоже что-то не замечала, чтобы тебя пощипывал какой-нибудь Дед Мороз. |
|
Whitney's taking care of him as we speak, with or without the bomb, and nobody is gonna shed a tear if we blow Whitney Frost to kingdom come. |
Уитни им занимается, пока мы болтаем, с бомбой или без, никто не будет горевать, если мы сотрем Уитни Фрост с лица земли. |
Mylar thought Frost was sneaking away when Parkman wasn't looking. |
Майлар думал, что Фрост сбежал, когда Пакман не видел. |
Frost, if you know me at all, you know the food supply for this city is not negotiable. |
Фрост, если бы ты меня знал, то знал бы, что кормовая база не доступна для города. |
There is a hard frost today. |
Морозно сегодня. |
The country lies between the latitudes 60°N and 70°N, and it has severe winters and relatively short growing seasons that are sometimes interrupted by frost. |
Страна лежит между широтами 60°N и 70°N, и у нее суровые зимы и относительно короткие вегетационные сезоны, которые иногда прерываются морозами. |
Each autumn, all exposed surfaces were covered and lagged against frost damage. |
Каждую осень все открытые поверхности покрывались и отставали от повреждений Морозом. |
Petunias can tolerate relatively harsh conditions and hot climates, but not frost. |
Петунии могут переносить относительно суровые условия и жаркий климат, но не морозы. |
It is an efficient user of water and drought and frost tolerant with flowers that attract bees. |
Это эффективный потребитель воды и засухи и морозоустойчивый с цветами, которые привлекают пчел. |
Based on a previous interview in 1968, he believed that Frost would be an easy interviewer and was taken aback by Frost's incisive questions. |
Основываясь на предыдущем интервью в 1968 году, он полагал, что Фрост будет легким интервьюером и был ошеломлен резкими вопросами Фроста. |
Beholder Eyes of Flame only have Fear, Fire, and Telekenesis Rays ; Eyes of Frost are the same, with fire replaced by frost. |
Глаза смотрящего из пламени имеют только страх, огонь и лучи Телекенеза ; глаза Мороза те же самые, с огнем, замененным Морозом. |
It is important that the mixture is frost-proof at the lowest operating temperature. |
Важно, чтобы смесь была морозостойкой при самой низкой рабочей температуре. |
Emma Frost promptly kicks out members Sage and Bishop when they visit because she believes that mutants should police themselves. |
Эмма Фрост быстро выгоняет членов Сейджа и Бишопа, когда они приезжают, потому что она считает, что мутанты должны сами себя охранять. |
Frost cracks are frequently the result of some sort of weakness in the bark which occurred to the tree earlier. |
Морозные трещины часто являются результатом какой-то слабости в коре, которая произошла с деревом раньше. |
Frost cracks often act as sites of entry for wood decay organisms, including insects, fungi and bacteria. |
Морозные трещины часто служат местами проникновения в древесину гниющих организмов, в том числе насекомых, грибков и бактерий. |
Transplanting occurs 6 to 8 weeks after seeding and when risk of frost is past. |
Пересадка происходит через 6-8 недель после посева и когда опасность заморозков миновала. |
It will tolerate light brief frost, but can get damaged if the cold persists. |
Он будет переносить легкие кратковременные заморозки, но может получить повреждения, если холод не прекратится. |
The vines are choice plantings for growers due to their hardy vine stalks and resistance to the cold winter frost that is commonplace in Eastern Washington. |
Виноградные лозы являются отборными посадками для виноградарей из-за их выносливых виноградных стеблей и устойчивости к холодным зимним морозам, что является обычным явлением в Восточном Вашингтоне. |
When the temperature is below the freezing point of water, the dew point is called the frost point, as frost is formed rather than dew. |
Когда температура ниже точки замерзания воды, точка росы называется точкой замерзания, так как образуется иней, а не роса. |
Also during 2016, Whitney Frost, a character in the TV show Agent Carter, was inspired by Lamarr and Lauren Bacall. |
Также в течение 2016 года Уитни Фрост, персонаж телешоу Агент Картер, вдохновлялся Ламарром и Лорен Бэколл. |
Trees that are growing in poorly drained sites are more subject to frost cracking than are those growing in drier, better drained soils. |
Деревья, растущие на плохо дренированных участках, более подвержены морозному растрескиванию, чем деревья, растущие на более сухих, лучше дренированных почвах. |
Frost tries to stop them, but Hope just tells her to stay out of her mind and out of her way. |
Фрост пытается остановить их, но Хоуп просто говорит ей, чтобы она не думала об этом и не путалась под ногами. |
Frost weathering, also called ice wedging or cryofracturing, is the collective name for several processes where ice is present. |
Морозное выветривание, также называемое заклиниванием льда или криофракционированием, является собирательным названием для нескольких процессов, в которых присутствует лед. |
Severe frost shattering produces huge piles of rock fragments called scree which may be located at the foot of mountain areas or along slopes. |
Сильный мороз разрушает огромные груды скальных обломков, называемых осыпями, которые могут располагаться у подножия горных районов или вдоль склонов. |
This falls mainly in winter, mostly from storms approaching from the southwest, and frost is not unusual. |
Это происходит в основном зимой, в основном из-за штормов, приближающихся с юго-запада, и морозы не редкость. |
In addition, eggs may be jeopardized by flooding, frost, or various developmental problems. |
Кроме того, яйца могут подвергаться опасности из-за наводнений, морозов или различных проблем развития. |
Most of Io's surface is composed of extensive plains coated with sulfur and sulfur dioxide frost. |
Большая часть поверхности Ио состоит из обширных равнин, покрытых инеем из серы и двуокиси серы. |
I grew up in country NSW were many many different species of Eucalypts exist and are subject to heavy frost each winter. |
Я вырос в стране NSW, где было много разных видов эвкалиптов, которые существуют и подвержены сильным морозам каждую зиму. |
Blade and King eventually caught up with Frost who had created an army of vampiric doppelgängers, one for each of his victims. |
Блейд и Кинг в конце концов догнали Фроста, который создал армию вампиров-двойников, по одному на каждую из своих жертв. |
Mark Frost's 1993 novel The List of Seven presents a fictionalized account of Sherlock Holmes' literary origins. |
Роман Марка Фроста 1993 года список семи представляет собой вымышленный рассказ о литературном происхождении Шерлока Холмса. |
However, exposed mineral soil, much more so than organic-surfaced soil, is subject to frost heaving and shrinkage during drought. |
Однако открытая минеральная почва в гораздо большей степени, чем почва с органическим покрытием, подвержена морозному пучению и усадке во время засухи. |
Indeterminate varieties develop into vines that never top off and continue producing until killed by frost. |
Неопределенные сорта развиваются в виноградные лозы, которые никогда не заканчиваются и продолжают производить до тех пор, пока не погибнут от мороза. |
When the sun approaches its lowest point in the sky, the temperature drops and hoar frost forms on the top layer. |
Когда солнце приближается к своей самой низкой точке на небе, температура падает и на верхнем слое образуется иней. |
Buried under the snow of following years, the coarse-grained hoar frost compresses into lighter layers than the winter snow. |
Погребенный под снегом последующих лет, крупнозернистый иней сжимается в более легкие слои, чем зимний снег. |
A Touch of Frost starring David Jason was also filmed at the railway line close to Ingrow West. |
Прикосновение Мороза в главной роли Дэвида Джейсона также было снято на железнодорожной линии недалеко от Ингроу-Уэст. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «"frost" lacquer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «"frost" lacquer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: "frost", lacquer , а также произношение и транскрипцию к «"frost" lacquer». Также, к фразе «"frost" lacquer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.