1 hour in advance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
turn 1 - включить 1
din 45635-1:1984-04 - дин 45635-1: 1984-04
no. 1 terrorist - нет. 1 террорист
1 th grade - 1-й класс
1-fach positiv - 1-FACH Positiv
start at 1.10.2012 - начать с 1.10.2012
1 point - 1 пункт
panel 1 - панель 1
madagascar 1 - мадагаскар 1
1 bag - 1 мешок
Синонимы к 1: one, ane, single, 4, 5, 8, card, 1st, 3b, 2
Антонимы к 1: 2, 0, 10, 3, 5, common, deuce, general, ii, inferior
hour angle - часовой угол
gram per kilowatt-hour - грамм на киловатт-час
72-hour sale - 72-часовая продажа
24-hour cancellation policy - 24-часовая политика отмены
starting hour - начиная час
an hour or two - час или два
each hour - каждый час
at this hour of the day - в этот час дня
around an hour - около часа
minutes per hour - минут в час
Синонимы к hour: time of day, minute
Антонимы к hour: dusk, colossal, many years, autumn of life, autumn of one's life, evening of life, evening of one's life, seniority, winter of life, winter of one's life
Значение hour: a period of time equal to a twenty-fourth part of a day and night and divided into 60 minutes.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in the first instance - В первом случае
one in a million - один из миллиона
school in - школы в
in the flesh - во плоти
in comparison with - по сравнению с
in the rough - в грубой
make/put a hole in - сделать / положить в отверстие
live in sin - жить в грехе
in good fig - в хорошем состоянии
build castles in Spain - строить замки в Испании
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: продвижение, наступление, аванс, прогресс, повышение, улучшение, продвижение вперед, опережение, успех, ссуда
adjective: авансовый, предварительный, заблаговременный, передний, головной
verb: продвигать, продвигаться, наступать, развиваться, продвигаться вперед, авансировать, выдвигать, двинуться, опережать, повышать
in advance - заранее
established in advance - установленный заранее
salary payment in advance - выплата заработной платы авансом
reduce advance - сокращать ссуду
require payment in advance - требуют предварительной оплаты
advance receipts - авансовые поступления
advance key - авансовый ключ
continuously advance - непрерывно вперед
in advance of any - заранее любого
an advance payment - авансовый платеж
Синонимы к advance: approach, progress, forward movement, discovery, find, finding, breakthrough, invention, step in the right direction, step forward
Антонимы к advance: stop, decline, fail, collapse, retreat, withdraw, come a cropper, decrease, flop, halt
Значение advance: a forward movement.
But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different. |
Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе. |
The average speed was approximately 210 km per hour! |
Средняя скорость движения была 210 км/ч! |
The rains lashed down; thunder and lightning made the skies and the land hideous for a half hour. |
Ливень обрушился на землю, гром и молнии сделали на полчаса все вокруг неузнаваемым. |
One starts by learning how to experience twenty seconds as ten minutes, a minute as half an hour. |
Сначала учишься использованию двадцати секунд как десяти минут, а затем полминуты обращаешь в час. |
Him? We let him go about half an hour ago. |
Мы его отпустили часа полтора назад. |
With global 24-hour television and the Internet, this mess will play out in real time. |
А в условиях круглосуточного телевидения и интернета это противостояние будет разворачиваться в режиме реального времени. |
He gave Saddam Hussein and his sons a 48-hour ultimatum to leave Iraq, saying anything short of Hussein’s ouster would amount to craven appeasement of a murderous dictator. |
Он дал Саддаму Хусейну и его сыновьям 48 часов на то, чтобы покинуть Ирак, и заявил, что любой выход кроме свержения Хусейна будет всего лишь трусливой попыткой умиротворить кровавого диктатора. |
Set up ledger journal names for hour, item, and fee project journals. |
Настройте имена журналов ГК для журналов регистрации времени и сборов по проекту. |
The 14-hour RSI lies below 50, while the hourly MACD stands below both its zero and signal lines. |
14-часовой RSI находится ниже 50 линии, а часовой MACD находится ниже своих нулевой и сигнальной линий. |
This was particularly true for' those with good financial connections who might have some advance information about when the banking system was becoming a bit strained. |
В особенности людям, имевшим связи в финансовых кругах и, соответственно, возможность заблаговременно получать информацию о появлении напряженности в банковской системе. |
Addressed issue where users could not update spooler settings for an hour after restarting it. |
Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли обновить параметры диспетчера очереди печати в течение часа после его перезапуска. |
In advance of royalties, mind you, said Cronshaw to Philip. Milton only got ten pounds down. |
- Заметьте,- сказал Кроншоу Филипу,- Мильтон тоже получил только десять фунтов аванса за Потерянный рай. |
Faith, I know her age unto an hour. |
Я... знаю ее возраст до часочка. |
She returned in an hour's time, while Svejk had slumbered off. |
Вернулась она через час, когда Швейк уже дремал. |
And there are no witnesses to Farmer loitering near his grandmother's nursing home for an hour and 45 minutes. |
Кроме того, никто не видел Фармера, околачивающимся час 45 минут возле дома престарелых его бабушки. |
Целый час, родной, благодати ожидаю. |
|
Can I have one hour of grown-up time where you two aren't tattling on each other or using obscure references? |
Могу я спокойно провести часок, чтобы вы не ябедничали друг на друга и не использовали малоизвестные отсылки? |
Mr. Newsome had been out for more than an hour and seen nothing but a crooked-beaked blue Jay. |
Мистер Ньюсом бродил уже больше часа, и до сих пор не увидел ничего, кроме голубой сойки с кривым клювом. |
Colette Bradley will be home within the hour. |
Колетт Брэдли будет дома в течение часа. |
Мальчик умрет в течении часа, если его не прооперировать. |
|
And for the next half-hour they were busy-she attending to the wounded while he restored those who had been turned into stone. |
Следующие полчаса они были заняты делом: она возвращала жизнь раненым, он - тем, кто был обращен в камень. |
Not even half an hour had passed since I had given the directions which would restore to liberty the man who was the one obstacle to my marriage. |
Не прошло и получаса, как я отдал распоряжения, которые должны были возвратить свободу человеку, служившему единственным препятствием к моей женитьбе. |
She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour. |
Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы. |
Mr. Davidson devoted one hour after each meal to recreation. |
После еды мистер Дэвидсон посвящал один час развлечениям. |
He was in the house about half an hour, and I could catch glimpses of him in the windows of the sitting-room, pacing up and down, talking excitedly, and waving his arms. |
Он пробыл там около получаса, и мне было видно через окно гостиной, как он ходит взад и вперед по комнате, возбужденно толкует о чем-то и размахивает руками. |
And our dinner hour is nominally (for we dine at all hours) five! |
А мы обедаем в пять - то есть это только считается, что в пять, а на самом деле мы обедаем в разное время. |
Twice in half an hour, Montag had to rise from the game and go to the latrine to wash his hands. |
Дважды в течение получаса Монтэг вставал и выходил в уборную мыть руки. |
I realized it a half-hour ago, but I didn't want to jinx it. |
Я понял это ещё полчаса назад, но ничего тебе не сказал. Не хотел сглазить. |
Сброшены в озеро, жертвы с огнестрелом. |
|
The clerk glanced up at the clock. A little over half an hour ago. |
Чуть более получаса назад. |
Я привезу её в течение часа. |
|
Stefan and his men will knock off in half an hour due to council regulations because they can't burn bitumen lights after 10:00. |
Стефан и его ребята закончат через полчаса как положено по инструкции совета, ..:. потому что они не могут жечь битум после 10:00. |
Yeah, part of the reason there was so many dropouts in the state, a lot of kids had to bus an hour or more. |
Да, одной из причин, почему так много учеников бросали школу, было то, что детям приходилось ездить на автобусе по часу и больше. |
Ping said she's at a casino in Macau on an epic 18-hour blackjack run. |
Пинг сказал, что она в казино в Макао играет эпичную 18-часовую партию в блекджек. |
Takes me a half hour to do my hair. |
Мне нужно полчаса, чтобы сделать прическу. |
As is logical, the most important damage is caused by the explosion which can generate temperatures of 1000 degrees centigrade and winds of 200 kilometers per hour |
Как вполне логично наиболее важный ущерб причиняется взрывом который может произвести температуру 1000 градусов по Цельсию и ветер 200 километров в час. |
Я не прочь посмотреть представление, мы могли бы задержаться на час? |
|
Вылет чартерным рейсом ровно через час. |
|
(narrator) An hour earlier that same afternoon, in another part of the city, Patrolman First Class Randy Kennan had some personal business to attend to. |
В тот же вечер часом раньше на другом конце города патрульный... первого класса Рэнди Кинэн должен был решить одно депо. |
And lo! an hour later another ambulance brought the Old Gentleman. |
А час спустя другая карета скорой помощи доставила в ту же больницу Старого Джентльмена. |
Я мажусь кремом от солнца за час до выхода на улицу. |
|
We are in Half Moon Bay. It's about a hour south of the city. |
Мы в бухте Хаф Мун, примерно в часе езды от города. |
We must be going over 100 miles an hour, and I haven't even used one-tenth of our power yet. |
Мы идем на 100 милях в час, а я дал меньше десятой части мощности. |
So, you set the timer like this... and at the designated hour, the dispenser drops Garfield his dinner. |
Так что ты выставляешь так таймер... и в назначенное время дозатор выдает Гарфилду обед. |
Since then, it's been half hour installments of various movies. |
После этого, мы смотрели получасовые фрагменты из разных фильмов. |
I know that from the beds of those who were past recovery, thanks have often, often gone up, in the last hour, for his patient ministration. |
Я знаю, что многие, очень многие неизлечимые больные в последний свой час благодарили его за терпеливый уход. |
But Stiopka was not subdued. He was impervious either to blows or to admonitions, and in half an hour was back again at his tricks. |
Но Степка не унимался; он был нечувствителен ни к побоям, ни к увещаниям и через полчаса опять принимался куролесить. |
Well, then, I hope you have a tent because that's the only way that you can be spontaneous... in the middle of the desert at this hour. |
Тогда, надеюсь, у вас есть палатка,.. ...потому что это единственный способ быть внезапным посреди пустыни в этот час. |
You go on your two hour contemplative walk under the olive trees. |
Каждый день ты отправляешься на двухчасовую прогулку — подумать под оливковыми деревьями. |
For half an hour or so, she knocked against the four corners of the empty room. |
Целых полчаса плутала она в четырех стенах пустой каморки. |
In this hour, we'll go behind the scenes and answer the question everyone's been asking for months - what makes Dick so hard to beat? |
В ближайший час мы заглянем за кулисы и ответим на вопрос, который нам уже давно задают: почему так трудно победить Дика? |
When the hour for his jailer's visit arrived, Dantes straightened the handle of the saucepan as well as he could, and placed it in its accustomed place. |
Когда настал час обеда, он выпрямил, как мог, искривленную ручку и поставил на место кастрюлю. |
An hour later, I had solved the unsolvable friendship equation. |
Спустя час я наконец решила нерешаемое уравнение. |
I don't know if this helps you, but the speedometer says we're still going 60 miles an hour. |
Не знаю, может тебе это поможет, но спидометр показывает, что наша скорость всё ещё 95 км/ч. |
We'll take over from here, unless you wanna be stuck with a six-hour decontamination hose-down. |
Дальше мы справимся сами. Если ты только не хочешь провести шесть часов на дезинфекционной промывке. |
You mean besides the fact that the bomber is partial to detonating explosives at 20 minutes after the hour? |
Ты имеешь в виду, тот факт, что это бомба частично сдетонировала через 20 минут после указанного часа? |
О, меня уложили в постель почти в детское время. |
|
Throughout the spring and summer they worked a sixty-hour week, and in August Napoleon announced that there would be work on Sunday afternoons as well. |
Всю весну и лето они работали по десять часов, а в августе Наполеон объявил, что придется прихватывать и воскресенья после обеда. |
We have strong armies ready to advance at the shortest notice. |
У нас есть сильные армии, готовые наступать в кратчайшие сроки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «1 hour in advance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «1 hour in advance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 1, hour, in, advance , а также произношение и транскрипцию к «1 hour in advance». Также, к фразе «1 hour in advance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.