A pile of it in the outhouse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A pile of it in the outhouse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Куча этого в сортире
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- pile [noun]

noun: куча, груда, свая, ворс, стопка, ворох, штабель, кипа, пачка, столб

verb: накапливать, навалить, нагружать, громоздить, сваливать в кучу, заваливать, вбивать сваи, вколачивать сваи, складывать в кучу, накоплять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- outhouse [noun]

noun: флигель, сортир, уборная во дворе, надворное строение, крыло здания, надворное службы

  • waste in the outhouse - замочить в сортире

  • A pile of it in the outhouse - Куча этого в сортире

  • Look, an indoor outhouse - Смотри, крытый туалет

  • Синонимы к outhouse: privy, outdoor toilet, latrine, jakes

    Антонимы к outhouse: fire house, firehouse, boutique hotel, expensive hotel, luxury hotel, pleasure dome

    Значение outhouse: an outbuilding containing a toilet, typically with no plumbing.



A pile of it in the outhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целая куча в сарае.

Inside the ring of horses, Gintz jumped onto a pile of stacked and leveled firewood and addressed a speech to the surrounded soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри конной цепи на сложенные дрова, которые утрясли и выровняли, вскочил Гинц и обратился с речью к окруженным.

The pile of guts was a black blob of flies that buzzed like a saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над черным комом кишок, как пила, жужжали мухи.

He supposedly crawled from under the pile of corpses, caught his breath, recovered, and then began moving about from one lair to another, like myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто бы он выполз из толпы убитых, отдышался, отлежался и потом стал кочевать по разным логовищам и берлогам, как я.

Using one of the rocks Olaf had left in a pile in the corner, she broke the curtain rod into two pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью одного из булыжников, положенных в комнате Графом Олафом, она разломила прут надвое.

All right, let's shoot this steaming pile of show business!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, давайте уже отснимам эту дымящуюся кучку шоу-бизнеса!

As purported evidence of intelligent life on Mars, the UFO buff had circled a pile of rocks and labeled them “building with a doorway” — which was just silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклонник НЛО отметил на этой фотографии какие-то скалы, назвав их свидетельством существования разумной жизни на Марсе. По его словам, эти груды камней представляют собой «здание с проходом». Полная ерунда.

So he says, resumed the convict I had recognized,-it was all said and done in half a minute, behind a pile of timber in the Dock-yard,-'You're a going to be discharged?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Он и говорит, - продолжал каторжник, которого я узнал, - а мы это все мигом обладили, на пристани, за штабелем леса. Ты, говорит, завтра на волю выходишь. -

Your ideas are dumb-dumb batter in a stupid pancake, you steaming pile of human fences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои идеи - тупое тесто для блинов идиотизма, вонючий ты кусок человеческого навеса.

There he caught sight of some sparrows hopping about by a pile of manure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он увидел воробьев, прыгавших вокруг навозной кучки.

A good average pile, by the time it was delivered on the ground, cost a twenty-dollar gold piece, and these piles were used in unending thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая свая, доставленная на строительство, стоила в среднем двадцать долларов, и забивали их тысячами.

The simple pile of chains on a ship of a hundred guns is four feet high, twenty feet in breadth, and eight feet in depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обыкновенный круг корабельных цепей одного стопушечного судна имеет четыре фута в высоту, двадцать футов в ширину и восемь футов в толщину.

You said you wanted a small fire and you been and built a pile like a hayrick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказали, костер нужно маленький, а какую скирду навалили.

That looks like a pile of- shale, limestone, and sandstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на кучу... сланца, известняка и песчаника.

Piggy shook his head and came to the pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрюша покачал головой и подошел к костру.

Each party of boys added a quota, less or more, and the pile grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая группка вносила свою лепту, и понемногу костер вырастал.

So this pile of debris here is a cot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эта кучка мусора у нас кроватка.

A bunch of stuff came this week. Mom said to pile it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привезли на неделе, мама сказала сложить здесь.

Sleep in big pile like hamsters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спать кучей, как хомяки?

... I'llbealloverLeelalikea fly on a pile of very seductive manure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЯужебудукружитьнадЛилой , как муха над кучей весьма соблазнительного навоза.

That's why I'm just gonna go have a little look-see, and we're not gonna waste a whole lot of manpower on a big pile of nada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я собираюсь пойти и немного осмотреться и мы не будем тратить много сил на большую кучу из ничего.

In the mid-'70s, if you walked into a random white, liberal, middle-class household that had a turntable and a pile of pop records and if you flipped through the records you would always see

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 70х, если вы заходили в любой дом представителя белого, либерального среднего класса, в котором был проигрыватель и кипа записей, если покопаться в них, всегда можно было обнаружить

You spend the day in a steaming pile of excrement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведи-ка день с дымящейся кучей экскрементов.

Doctor Caspar rummaged through the colourful pile of clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Гаспар долго рылся в разноцветном ворохе.

Above the cliff, and behind the river, rose a pile of buildings, and in the front of the pile a square mass cut into the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том берегу, высоко над утесом, громоздилось несколько зданий, а перед ними на фоне неба четко выделялось какое-то сооружение кубической формы.

Then I found a pile of ash in the sink, presumably from where she burnt the photograph of herself wearing this pendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там куча пепла в раковине, возможно, там она сожгла фотографию, на которой на ней кулон.

It was like walking in a pile of autumn leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно груды осенних листьев!

What caused this slow motion pile up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вызвало этот замедленный наскок?

Each one rubs in turn with eight others over the whole pile...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждая в свою очередь с восьмью другими ...

We've got to finish the renovation on the apartment and then sell it. We need a house with a pile of leaves in front on a flat street where he can ride a bike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы закончили ремонт в квартире и продадим её, нам нужен дом с кучей листьев на лужайке, где он будет кататься на велике.

They all tried to pile in one side, and we just... went out the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все пытались вломиться с одной стороны... а мы просто выскочили с другой.

Nassau County's small facility was full, thanks to a multi-car pile-up on the L.I.E. a few days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький морг округа Нассау забит, благодаря авариям на шоссе Лонг-Айленда пару дней назад.

I'm putting on Pile on the Pepper at the Ambassador, don't you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ставлю Насыпь перец, в посольстве.

We filled the steamboat with it, and had to pile a lot on the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы погрузили бивни на пароход, и целая гора лежала на палубе.

We made a huge pile on the kitchen table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали просто гору овощей на кухне.

Let us also build Kamala's funeral pile on the same hill on which I had then built my wife's funeral pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И костер для Камалы мы соорудим на том же холме, на котором когда-то я воздвиг костер для жены.

I want her skin in a pile on the floor and a Mimi-shaped hole in the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу чтобы его шкура лежала как ковер на моем полу а на потолке был Мими-образный вырез.

You know, maybe all pile on the little white rabbit, right, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, может, вместе навалимся на маленького белого кролика?

Well, it's time for them to learn that their dad is a big pile of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им пора узнать, что их отец - козел.

We're pleased as a pile of perfectly polished pots you're here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сияем, как начищенные котелки, от радости видеть вас здесь.

When the grave was filled there was still a pile of earth left over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда могила была засыпана, осталось еще немного земли.

Just leave a pile of towels and soap outside the door exactly at midnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто оставляй связку полотенец и мыло за дверью ровно в полночь.

You roll around in a pile of music until the scent of music is on you forever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты качаешься на куче музыки пока... аромат музыки не поглощает тебя навсегда!

In former times, she used to pile broken tables and chairs and unnecessary old waste paper in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в былое время сваливала в нее поломанные столы и стулья, ненужное канцелярское старье.

It'll go to the bottom of someone's pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дело отправится в стол.

God, this is the unmeltingest pile of snow I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, впервые вижу такую не таящую кучу снега.

From above one could see that the pile of stones was a large arrow pointing to a single oak tree that he had planted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверху было видно, что груда камней-это большая стрела, указывающая на единственный посаженный им дуб.

On each turn, a player must remove at least one object, and may remove any number of objects provided they all come from the same heap/pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждом ходу игрок должен удалить по крайней мере один объект и может удалить любое количество объектов, если все они происходят из одной кучи/кучи.

She goes with the two men to the Simpson farm; they find the farmhouse in ruins under a large pile of black rocks and Ginny's parents dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она идет с двумя мужчинами на ферму Симпсонов; они находят ферму в руинах под большой кучей черных камней, а родители Джинни мертвы.

His pile of explosives and bombs, meant to launch the rocket, would have killed her instead, and Superman had to shield her when Bizarro threw the launch switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его груда взрывчатки и бомб, предназначенная для запуска ракеты, убила бы ее вместо этого, и Супермену пришлось прикрывать ее, когда Бизарро нажал кнопку запуска.

Electrically, the machine worked like a voltaic pile, but was constructed differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрически машина работала как вольтовая груда, но была сконструирована по-другому.

Water circulates through the pile during the day to chill water that would normally be the chiller's daytime output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода циркулирует через кучу в течение дня, чтобы охладить воду, которая обычно была бы дневной производительностью чиллера.

Maybe the dead body pile could be put a bit farther down, possibly in a collapsible box, with a warning that it contains nudity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, груду трупов можно было бы положить немного ниже, возможно, в складной ящик, с предупреждением, что в нем содержится нагота.

At the end of the episode, Jimmy reveals to the gang a big pile of money, totaling $576,094, which is more than enough to pay the fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце эпизода Джимми показывает банде большую кучу денег, на общую сумму 576 094 доллара, которых более чем достаточно, чтобы заплатить штраф.

Homer's handyman Henry Lee posed for the painting in a dory supported on a pile of sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер Гомера Генри Ли позировал для картины в Дори, стоявшей на куче песка.

In Truman's carpet, the seal was represented monochromatically through varying depths of the cut pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ковре Трумэна печать была представлена монохромно через различные глубины разрезанного ворса.

There is a whole pile of proposals here and it's going to be difficult to discuss them all at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть целая куча предложений, и нам будет трудно обсудить их все сразу.

Velvet pile carpets tend to have a shorter pile and a tighter construction, giving the finished article a smooth, velvety appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бархатные ворсовые ковры, как правило, имеют более короткий ворс и более плотную конструкцию, придавая готовому изделию гладкий, бархатистый вид.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «A pile of it in the outhouse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «A pile of it in the outhouse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: A, pile, of, it, in, the, outhouse , а также произношение и транскрипцию к «A pile of it in the outhouse». Также, к фразе «A pile of it in the outhouse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information