Do not harbor any illusions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Do not harbor any illusions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Не питайте никаких иллюзий
Translate

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

  • force to do it - вынуждать на это пойти

  • do endeavour - прикладывать усилия

  • do not enter - Не входить

  • do not touch - не трогай

  • children who do not - дети, которые не

  • what i can do now - то, что я могу сделать сейчас

  • do manually - делать вручную

  • do not assume - не думайте

  • t do it - т сделать это

  • do share - сделать акцию

  • Синонимы к Do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering

    Антонимы к Do: go, give up, go to, quit, idle, inactive

    Значение Do: a party or other social event.

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not once - ни разу

  • not giving an inch - не давая дюйма

  • not invited - не предлагается

  • not terrible - не страшный

  • not proper - не правильный

  • not to exist - не существовать

  • not proud - не гордый

  • and not the opposite - а не наоборот

  • are still not available - до сих пор не доступны

  • does not have either - не имеет ни

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- harbor [noun]

noun: гавань, порт, убежище, прибежище

verb: питать, затаить, давать убежище, укрывать, стать на якорь, приютить, затаить злобу, выслеживать зверя

  • harbor seal - обыкновенный тюлень

  • victor harbor - Виктор-Харбор

  • safe harbor - безопасная гавань

  • to harbor a grudge - укрывать злобу

  • old harbor - старый порт

  • harbor facilities - Причальные сооружения

  • harbor construction - строительство гавани

  • harbor a desire - укрывает желание

  • to cherish / harbor an illusion - питать иллюзии

  • trumpet-shaped harbor - порт с расходящимися молами

  • Синонимы к harbor: haven, anchorage, port, moorage, mooring, dock, marina, harborside, waterfront, port in a storm

    Антонимы к harbor: ignore, hand over, uncover, let out, eject, disregard

    Значение harbor: a place on the coast where vessels may find shelter, especially one protected from rough water by piers, jetties, and other artificial structures.

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

- illusions

иллюзии



Do not harbor any illusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не питайте никаких иллюзий.

The secret operation was code-named Operation Tora Tora after the Japanese attack on Pearl Harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретная операция получила кодовое название Операция Тора-Тора после нападения японцев на Перл-Харбор.

Doesn't sound like the kind of guy who'd harbor a fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похоже на парня, который бы стал укрывать беглеца.

Environmental studies, bathymetry, modelling and design of Sharm El'Shikh Harbor, Red Sea Ports Authority, 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологическое обследование, батиметрия, модель и план гавани Шарм-эш-Шейх, Администрация портов Красного моря, 1993 год.

But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом.

I have not seen real bourbon since Pearl Harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не видел бурбона со времён Пёрл-Харбора. Ну, у меня влиятельные друзья.

If there was a deal, however, it strains credulity to argue that the two have carefully choreographed their public disagreements to create the illusion of competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже если и была, то не верится, что они сейчас тщательно инсценируют разногласия, чтобы создать иллюзию конкуренции.

Making the boats go away is a magic trick; it is an illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развернуть лодки вспять — фокус и иллюзия.

We give it a 500 % markup, so we sell it at 50 % off, give the customer the illusion he's getting a deal, and we still make a bundle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продаем их с накруткой 500%, поэтому, когда мы продаем их покупателям, мы не остаемся в накладе.

I'll lay you two to one she didn't even know the fort was out there in the harbor, much less that it was full of Yankees until we shelled them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, она не знает даже, что этот форт стоит у входа в гавань, и уж подавно ей не известно, что там было полным-полно янки, пока мы не выбили их оттуда.

I've given you safe harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предоставил вам убежище.

Yes, that was her idea, a safe harbor for android kind, far beyond the reach of our human oppressors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это была её идея. Безопасное убежище для андроидов, за пределами досягаемости людей-угнетателей.

Do you know of people who still harbor some anger towards the captain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь кого-либо, кто питает некоторую агрессию по отношению к капитану?

Hit friends, family, former associates, anybody who could harbor a fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзей, семьи, бывших сообщников, любого, у кого беглец может затаиться.

I did not begrudge him this triumph in articulo mortis, this almost posthumous illusion of having trampled all the earth under his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не завидовал этому триумфу in articulo mortis, не завидовал этой почти посмертной иллюзии, будто он растоптал всю землю.

Yesterday, the entire illusion had been shattered by a few bioluminescent plankton...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь блестящий замысел разрушился из-за какого-то люминесцентного планктона.

After reporting to President Roosevelt, the Naval Secretary told the press... that the battleship Arizona and five other warships were lost... in the Japanese air raid on Pearl Harbor a fortnight ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После доклада Рузвельту военно-морской секретарь сообщил конференции, Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад.

I'm not psychic Annie, that's an illusion caused by extreme preparedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не экстрасенс, Энни, это иллюзия, вызванная моей сверхготовностью.

the continuity between me and them, and back between them and me, breaks: I'm a shape whose knowledge is illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между мной и ними, между ними и мной ломалась: я фигура, чье знание - это иллюзия.

There's a ship in Boston Harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бостонской Гавани стоит судно.

I heard from a man in another unit There's a secret merchant ship to Jamaica at Cherbourg Harbor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал от солдата из другой роты о секретном судне на Ямайке в порту Шербура.

But if I were ever revealed as the true bay harbor butcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если когда-нибудь откроется, что я настоящий Мясник из Бей-Харбор...

You've got some harbor passes to fill out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо подписать парочку пропусков.

Charitable contributions here to Harbor Neuroscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотворительный взнос в пользу нейроклиники Харбор.

My boat was moored in the one part of the decaying harbor in which deep water still lay at the foot of the quay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое судно было причалено в той части разрушенной пристани, где у набережной было еще довольно глубоко.

So, Mr. Cutter, was this water-filled tank beneath the stage part of Mr. Angier's illusion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, мистер Каттер, был ли заполненный водой резервуар под сценой частью фокуса мистера Анжера?

Do you still harbor ambitions, Pilate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя всё ещё есть амбиции, Пилат?

If it's marvel and illusion that your soul and body crave you'll be leaving here content without a doubt!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это чудо и диво, которого жаждали ваша душа и тело, вы останетесь довольными без сомнения!

As the Enterprise arrives at the planet, Mendez is revealed to be a Talosian illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Энтерпрайз прибывает на планету, Мендес оказывается Талосианской иллюзией.

The Japanese attack on Pearl Harbor delayed construction of the Montana class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение японцев на Перл-Харбор задержало строительство корабля класса Монтана.

In Shakespeare's late romances, he deliberately returned to a more artificial style, which emphasised the illusion of theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поздних романах Шекспира он намеренно возвращается к более искусственному стилю, который подчеркивает иллюзию театра.

LinkedIn participated in the EU's International Safe Harbor Privacy Principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В LinkedIn приняли участие в Международном ЕС принципы защиты конфиденциальности персональных данных.

I've got a tusk or tooth of a whale or wallrus that has an engraving of a guy in a military suit with medals on one side and 3 boats in a harbor on the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть бивень или зуб кита или моржа, на котором есть гравировка парня в военном костюме с медалями на одной стороне и 3 лодки в гавани на другой стороне.

In addition to the sailors, Army forces were stationed at Sackett's Harbor, where they camped out through the town, far surpassing the small population of 900.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к морякам, армейские силы были размещены в гавани Сакетта, где они разбили лагерь через город, намного превосходя небольшое население в 900 человек.

The shadows cast on the walls of the cave represent the superficial truth, which is the illusion that the prisoners see in the cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тени, отбрасываемые на стены пещеры, представляют собой поверхностную истину, то есть иллюзию, которую узники видят в пещере.

Nerina and Silvia are both dreams, evanescent phantasms; life for Leopardi is an illusion, the only reality being death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нерина и Сильвия-оба сны, мимолетные фантазии; жизнь для Леопарди-иллюзия, единственная реальность-смерть.

The Lees resided in the Long Island town of Hewlett Harbor, New York, from 1952 to 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Ли проживала в городе Хьюлетт-Харбор на Лонг-Айленде, штат Нью-Йорк, с 1952 по 1980 год.

Several Navy SBDs were flying to Pearl Harbor from carriers on the morning of 7 December, and engaged with Japanese aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 7 декабря в Перл-Харбор с авианосцев вылетели несколько СБД ВМС США и вступили в бой с японскими самолетами.

Some of the bacterial strains isolated from the cave have been found to harbor novel pathways for antibiotic resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что некоторые бактериальные штаммы, выделенные из пещеры, содержат новые пути устойчивости к антибиотикам.

In 1992, the Baltimore Orioles baseball team moved from Memorial Stadium to Oriole Park at Camden Yards, located downtown near the harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году бейсбольная команда Baltimore Orioles переехала с мемориального стадиона в Ориол-парк в Кэмден-Ярдс, расположенный в центре города недалеко от гавани.

Just south of the Inner Harbor, the historic Federal Hill neighborhood, is home to many working professionals, pubs and restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо к югу от внутренней гавани, в историческом районе Федерал-Хилл, находится множество работающих профессионалов, пабов и ресторанов.

Much of the city's tourism centers around the Inner Harbor, with the National Aquarium being Maryland's top tourist destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть туристических центров города находится вокруг внутренней гавани, а Национальный аквариум является главным туристическим направлением Мэриленда.

Hal Trosky retired in 1941 due to migraine headaches and Bob Feller enlisted in the U.S. Navy two days after the attack on Pearl Harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэл Троски ушел в отставку в 1941 году из-за мигрени, а Боб Феллер поступил на службу в Военно-Морской Флот США через два дня после нападения на Перл-Харбор.

The Magnetic Hill is an example of a gravity hill, a type of optical illusion created by rising and descending terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитный холм - это пример гравитационного холма, своего рода оптической иллюзии, создаваемой восходящим и нисходящим рельефом местности.

He played the young Danny Walker in the 2001 film Pearl Harbor with Jesse James, who played Rafe McCawley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сыграл молодого Дэнни Уокера в фильме 2001 года Перл-Харбор с Джесси Джеймсом, который играл Рейфа Маккоули.

List of Ships in Gallina´s harbor From January to November of 1840.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список судов в гавани Галлинаса с января по ноябрь 1840 года.

The illusion is weaker for depressed individuals and is stronger when individuals have an emotional need to control the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюзия слабее для депрессивных людей и сильнее, когда люди испытывают эмоциональную потребность контролировать результат.

The water-color illusion describes how the human mind perceives the wholeness of an object such as top-down processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюзия акварели описывает, как человеческий разум воспринимает целостность объекта, например, нисходящую обработку.

The third experiment studied the watercolor illusion stimulus against the idea of closure and surroundness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем эксперименте изучался стимул акварельной иллюзии против идеи замкнутости и окружения.

Applications of the watercolor illusion capitalize on the limitation of the human visual system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение акварельной иллюзии выгодно сказывается на ограниченности зрительной системы человека.

They may be called ambiguous configurations rather than illusion, because what is seen at any time is not actually illusory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно назвать скорее двусмысленными конфигурациями, чем иллюзией, потому что то, что мы видим в любой момент, на самом деле не иллюзорно.

Released at midnight on September 17, 1991, the Use Your Illusion albums were among the most anticipated in rock history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенные в полночь 17 сентября 1991 года, альбомы Use Your Illusion были одними из самых ожидаемых в истории рока.

Bearded dragons and red-footed tortoise were both studied to understand if these species can perceive the Delboulf illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бородатые драконы и красноногие черепахи были изучены, чтобы понять, могут ли эти виды воспринимать иллюзию Дельбульфа.

The illusion reached further popularity when the student's friend posted it on Reddit the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюзия достигла еще большей популярности, когда друг студента опубликовал ее на Reddit на следующий день.

The Sculptillusion gallery is a large illusion room which opened in December 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галерея Sculptillusion - это большая иллюзионная комната, которая открылась в декабре 2012 года.

Below it was the busy shipping lane leading to the town of Uddevalla, which sported a large shipyard and bulk harbor at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу виднелась оживленная судоходная дорога, ведущая в город Уддевалла, где в то время располагались большая верфь и крупная гавань.

He felt that religion is an illusion based on human values that are created by the mind to overcome inner psychological conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что религия-это иллюзия, основанная на человеческих ценностях, которые создаются умом для преодоления внутреннего психологического конфликта.

We harbor them, by compartmentalization, which is a pejorative for sloppy thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы укрываем их, разделяя на части, что является уничижительным для небрежного мышления.

Cicer milkvetch exhibits legume-like qualities; the plant produces pods in which harbor its seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cicer milkvetch проявляет бобовые качества; растение производит стручки, в которых укрываются его семена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Do not harbor any illusions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Do not harbor any illusions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Do, not, harbor, any, illusions , а также произношение и транскрипцию к «Do not harbor any illusions». Также, к фразе «Do not harbor any illusions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information