Evoca - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Evoca - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Эвока
Translate


And yet, as Judge Sobel might say, it is evocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, как мог бы сказать судья Собел, это наводит на мысли.

The times says, Geoffrey McShaw is evocative and challenging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс пишет: Джеффри МакШоу выразителен и перспективен.

Because the work involves evocation of demons, the Abramelin operation has been compared to Goetic magic, especially by European scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эта работа связана с вызыванием демонов, операция Абрамелина сравнивалась с Гоэтической магией, особенно европейскими учеными.

That's an evocative word these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово вызывает кое-какие воспоминания.

Evocative juxtapositions characterize his aesthetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывающие воспоминания противопоставления характеризуют его эстетику.

That's what makes The Parent Trap such an evocative film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что делает фильм Ловушка для родителей таким запоминающимся.

Internationally laureate sculptors Erminio Blotta, Lola Mora and Rogelio Yrurtia authored many of the classical evocative monuments of the Argentine cityscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лауреаты международных премий скульпторы Эрминио Блотта, Лола Мора и Рохелио Юртиа стали авторами многих классических памятников аргентинского городского пейзажа.

The use of music is evocative; no score, but operatic and liturgical arias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование музыки вызывает воспоминания; нет партитуры, но оперные и литургические арии.

Then the ground, the bark of trees, became actual, savage, filled with, evocative of, strange and baleful half delights and half terrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почва, кора деревьев становились живыми, первобытными и воскрешали, навораживали неведомые и зловещие полувосторги, полуужасы.

Evocation is the act of caIIing upon or summoning a spirit, demon, deity or other supernatural agents, in the Western mystery tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывание-это акт призывания или призывания духа, демона, божества или других сверхъестественных агентов в Западной мистической традиции.

In other words, a powerful, an evocative image, not unlike that of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, сильное, яркое зрелище. не то, что Христос.

(evocative music playing) Anything you see, can and will be rubbed against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что вы увидите может и будет о вас тереться.

Oh, Alfa Romeo, they have a proud history, don't they, of really excellent names, evocative, emotive, names

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfa Romeo, у них есть история, которой можно гордиться, верно, действительно замечательные имена, ностальгические, эмоциональные имена

If the cosmos is closed there's a strange, haunting, evocative possibility one of the most exquisite conjectures in science or religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если космос замкнут, существует странная, пугающая, поразительная возможность, одно из самых сложных предположений в науке или религии.

But the period most evocative of our modern sense of submarine warfare was surely the forty year duel between the submarines of the USSR and the boats of the various NATO navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего воспоминаний о современной подводной войне осталось, конечно же, от длившейся сорок лет дуэли между подводными лодками СССР и субмаринами различных флотов НАТО.

For Logan, his aim was to set frames that are descriptive, and evocative of comic-book panels and classical filmmaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Логана его целью было установить рамки, которые являются описательными и напоминающими о панелях комиксов и классическом кинематографе.

The drawings were evocative of traditional Plains hide painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисунки напоминали о традиционной живописи равнинной шкуры.

The leitmotif of the speech was a strikingly literary one, as seemed appropriate for a politician who had come to public notice through an evocative memoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтмотив его выступления было поразительно образным, что казалось весьма уместным для политика, замеченного публикой благодаря его выразительным высказываниям.

The similar evocation of battle scenes in Hugo's novel and Tolstoy's War and Peace indicates this influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходное воскрешение батальных сцен в романе Гюго и войне и мире Толстого указывает на это влияние.

The anthem's evocative melody and lyrics have led to its widespread use as a song of revolution and its incorporation into many pieces of classical and popular music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывающая воспоминания мелодия и текст гимна привели к его широкому использованию в качестве песни революции и его включению во многие произведения классической и популярной музыки.

In his poem, Browning cedes the paintings are free of errors, but that alone does not make a piece of art special or evocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем стихотворении Браунинг признает, что картины свободны от ошибок, но это само по себе не делает произведение искусства особенным или вызывающим воспоминания.

Evocative of the story of a powerful king in a rich country where the inhabitants were very happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминается история о могущественном короле в богатой стране, жители которой были очень счастливы.

And there's a very famous photograph, you probably know, of a similar kiss, which is amazingly evocative of a great victory, VJ Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть знаменитая фотография поцелуя, о котором вы, наверное, знаете, поразительно выражающего великую победу, ПЯ (Победа над Японией, 14 августа)

An evocative passage appears in H. G. Wells' novel The War of the Worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывающий воспоминания отрывок появляется в романе Герберта Уэллса Война миров.

I'm trying to think of something evocative and Victorian and brilliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь придумать что-то экспрессивное, викторианское, гениальное.

More anchored and evocative than the preceding Snivilisation, In Sides is not just about intelligent abstraction and a wicked tempo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более заякоренная и вызывающая воспоминания, чем предыдущая Снивилизация, In Sides - это не просто интеллектуальная абстракция и злой темп.

This was a civil right, known as the Jus de non evocando.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было гражданское право, известное как Jus de non evocando.

Um, this is hard, because they're both so evocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сложно, потому что они оба такие вызывающие.

Description: On the most scenic point in Genova, close to ancient and evocative fortifications, stands the very modern and useful Genova Youth...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: В одном из самых живописных уголков Генуи, рядом с древними укреплениями...

Sledge was filmed in Italy with desert-like settings that were highly evocative of the Southwestern United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами.

(The Controller's evocation was so vivid that one of the boys, more sensitive than the rest, turned pale at the mere description and was on the point of being sick.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Главноуправитель рисовал эту тюрьму так живо, что один студент, повпечатлительнее прочих, побледнел и его чуть не стошнило).

In structure it is a picaresque series of episodes, full of evocative descriptions of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своей структуре она представляет собой живописную серию эпизодов, полную вызывающих воспоминания описаний страны.

He was noted for combining rigorous and pure forms with evocative and symbolic elements taken from classical architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен тем, что сочетал строгие и чистые формы с вызывающими воспоминания и символическими элементами, взятыми из классической архитектуры.

The work of all of these authors can be seen as attempts to systematize and modernize the grimoiric procedure of evocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы всех этих авторов можно рассматривать как попытки систематизировать и модернизировать гримуарную процедуру вызывания.

In Turner's later years he used oils ever more transparently and turned to an evocation of almost pure light by use of shimmering colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздние годы жизни Тернера он использовал масла все более прозрачно и обратился к вызыванию почти чистого света с помощью мерцающего цвета.

The general layout of St Peter's Basilica also is roughly key-shaped; evocative of the keys entrusted to Saint Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая планировка Базилики Святого Петра также имеет грубую форму ключа, напоминающую о ключах, вверенных святому Петру.

An evocative shape, in that at a certain point, it becomes unclear who's pursuing whom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выразительность образа в том, что в какой-то момент становится невозможно понять, кто кого преследует.

This was evocative of a turtle's shell, and was reflected in the car's name as well as in the turtle emblem on the rear deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напоминало панцирь черепахи и отражалось в названии автомобиля, а также в эмблеме черепахи на задней палубе.

Behind her the music beat, sultry, evocative; filled with movement of feet, the voluptuous hysteria of muscles warming the scent of flesh, of the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиной ее звучала музыка, страстная, зовущая; наполненная движением ног, сладострастной истерией мускулов, горячащий запах плоти, крови.

And it includes this very evocative screenshot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект включает очень выразительный скриншот.

But now there was nothing evocative of unspoken promise, of rich and unmentionable delights, in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь ничто не напоминало в них о немом обещании, о радостях, не облачимых в слова.

Very evocative of old-time Stars Hollow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу напоминает о старых временах Старз Холлоу.

The shape is evocative of the square-cut liripipe incorporated into many academic hoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма напоминает квадратную лирипипу, встроенную во многие академические капюшоны.

Wow, tha... that's an evocative metaphor to use for your nonthreatening, totally patriotic emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вау, эт... это будящая воспоминания метафора для твоих не угрожающих, абсолютно патриотичных эмоций

His research culminated 35 years later in a book with the evocative title, Is There A Life After Death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его исследования достигли апогея через 35 лет в книге под ярким названием Есть ли жизнь после смерти?

It was an evocation of the impact religion had on her career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было напоминание о том влиянии, которое религия оказала на ее карьеру.

He did not know what it was, because at first he was almost overpowered by the evocation of his dead mother's hands which lingered among the folds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он не понимал, что это - с такой силой всколыхнулось воспоминание о руках покойной матери, трогавших эту ткань.

Her father is startled, then pleased at the evocation of her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец сначала удивляется, а потом радуется, вспомнив о матери.

Your little memories, bathed in nostalgia, your inoffensive and fundamentally sentimental evocations are all the expressions of an accomplice...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои детские воспоминания, погруженные в ностальгию, и твои примитивные и, я бы сказал, полностью сентиментальные позывы выражают собой частные эпизоды...

Such an arrangement is evocative of the xylem and phloem found in vascular plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое расположение напоминает о ксилеме и флоэме, встречающихся в сосудистых растениях.

Beneath that as an evocation of existential loneliness, a Christian fable, a parable of the artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А под этим-как напоминание об экзистенциальном одиночестве, христианская басня, притча о художнике.

A single, evocative word like, uh, Solstice or Perception, or uh...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно выразительное слово, например, Солнцеворот, или Озарение, или...

Charlotte was praised for its unpredictability and evocative moments, but its pacing and structure have been criticized as inefficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарлотту хвалили за ее непредсказуемость и вызывающие воспоминания моменты, но ее темп и структура были подвергнуты критике как неэффективные.

Things in bud, or things in decay, as it were, are more evocative of wabi-sabi than things in full bloom because they suggest the transience of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещи в бутоне, или вещи в распаде, так сказать, больше напоминают ваби-саби, чем вещи в полном цвету, потому что они предполагают скоротечность вещей.

However, the evocative, atmospheric melodies which Romantic composers such as Liszt tended to prefer left him little choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вызывающие воспоминания, атмосферные мелодии, которые предпочитали романтические композиторы, такие как лист, оставляли ему мало выбора.

'Peixoto's evocation of pathos is tempered by a keen sense of the absurd' – Financial Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывание пафоса Пейшото смягчается острым чувством абсурда - Financial Times.

Art is loved and feared because of its evocative power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство любят и боятся из-за его вызывающей силы.

Here is an example of how emotionally evocative English can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот пример того, насколько экспрессивен бывает английский язык.



0You have only looked at
% of the information