I beg emphatically to say - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I get up early - я встаю рано
i have made improvements - я усовершенствовал
i can report - я могу сообщить
i feel annoyed - я чувствую себя раздраженным
idw s i - IDW сек я
i also got - я также получил
i felt embarrassed - я чувствовал себя неловко
i am by no means - я ни в коем случае
i spy with my little eye something - я шпион с моим маленьким глазом что-то
i am resolved - я решена
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: просить, умолять, выпрашивать, упрашивать, упросить, вымаливать, побираться, нищенствовать, просить подаяния, служить
beg to advise - сообщать
beg for mercy - просить пощады
beg to disagree - прошу не согласиться
beg to - умоляют
i beg you to reconsider - я прошу вас пересмотреть
beg the indulgence - просить о снисхождении
I beg to request that you give me some information - Прошу Вас дать мне некоторую информацию
And now I beg that I may be permitted - И теперь я прошу, чтобы мне разрешили
I beg again to thank you for the honor - Еще раз прошу поблагодарить вас за оказанную честь
I beg of you to remember - Я прошу тебя помнить
Синонимы к beg: ask for money, panhandle, seek charity, bum, scrounge, mooch, cadge, sponge, seek alms, appeal for
Антонимы к beg: order, concede, accede, give, endow, answer, bestow
Значение beg: ask (someone) earnestly or humbly for something.
said emphatically - сказал решительно
emphatically expressed - решительно выразил
stated emphatically - решительно заявил
states emphatically - заявляет решительно
he is most emphatically the leader - он несомненно является лидером
say brusquely / resolutely / emphatically - отпечатывать
I beg emphatically to say - Я прошу решительно сказать
I wish emphatically to reaffirm - Я хочу решительно подтвердить
Rather, she said emphatically - Скорее, она сказала решительно
Right! said Dr. James, emphatically - Верно! сказал доктор Джеймс, решительно
Синонимы к emphatically: decidedly, definitely, by all odds, in spades, unquestionably
Антонимы к emphatically: hesitantly, indistinctly, indecisively
Значение emphatically: in a forceful way.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
join to - присоединиться к
go to see - пойти посмотреть
bore to death - до смерти
take exception to - делать исключения из
hold (on to) - держаться на)
lead to the altar - привести к алтарю
predisposition to - предрасположенность к
bring water to - принести воду
run to fat - бежать в жир
unaccustomed to - непривычно
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: сказать, говорить, утверждать, произносить, заявлять, проговорить, гласить, указывать, молвить, выражать
noun: слово, мнение, высказывание, авторитет, влияние
i only say - я только сказать,
a so to say - так сказать
one can say that - можно сказать, что
sometimes you just have to say - Иногда вы просто должны сказать,
have a lot to say about - есть много, чтобы сказать о
what he had to say - что он должен был сказать
she was going to say - она собиралась сказать
what do you say that - что вы говорите, что
they say there is no - они не говорят, что нет
come to say goodbye - пришел сказать до свидания
Синонимы к say: voice, chance to speak, two cents’ worth, turn to speak, opinion, two cents, view, influence, weight, share
Антонимы к say: silent, obey, mispronounce, quiet
Значение say: an opportunity for stating one’s opinion or feelings.
The name was chosen mainly for its emphatic appearance in print. |
Название было выбрано главным образом за его выразительное появление в печати. |
I'll tell Channel Two we don't have a comment at the present time, but we emphatically question the authenticity of this thing. |
Я передам Второму каналу, что в настоящее время у нас нет комментариев, но мы решительно сомневаемся в корректности данного подхода. |
Loud whispering, known as a stage whisper, is generally used only for dramatic or emphatic purposes. |
Громкий шепот, известный как сценический шепот, обычно используется только для драматических или выразительных целей. |
I don't care what you say, Mr. O'Hara, Mrs. Tarleton was saying emphatically. It's all wrong, this marrying of cousins. |
Нет, что вы ни говорите, мистер О'Хара, -настойчиво продолжала миссис Тарлтон, - а все эти браки между двоюродными братьями и сестрами совершеннейшая нелепость. |
A third of your body is fat. Thank you...for making that point so emphatically. |
Третья часть вашего тела - жир.- Спасибо за откровенность. |
Object pronouns are generally proclitic, and non-emphatic clitic doubling is most often found with dative clitics. |
Объектные местоимения обычно являются проклитическими, а неэмпфатическое удвоение клитора чаще всего встречается с дательными клиторами. |
It seemed to suggest very emphatically that it was watching something distasteful. |
У него был такой вид, будто он смотрит на нечто противное его натуре. |
Packed with incident and overflowing with fascinating characters, it is a triumph of efficient, emphatic cinematic storytelling. |
Наполненный инцидентами и переполненный захватывающими персонажами, он является триумфом эффективного, выразительного кинематографического повествования. |
They shall get no quarter from me! he declared, emphatically. |
Не беспокойтесь, от меня им ничего не добиться,- торжественно заявил он. |
She emphatically says that they did not think of it as a preferred ratio or see it as special. |
Она выразительно говорит, что они не думали о нем как о предпочтительном соотношении или не видели в нем ничего особенного. |
Were Iran to refuse the offer or fail to honor its obligations, it would totally isolate itself internationally and provide emphatic legitimization to further measures. |
Если же Иран откажется от этого предложения или не выполнит взятые на себя обязательства, он полностью изолирует себя от международного сообщества и легитимизирует дальнейшие меры. |
But nearly one-third of the UN’s members sent an equally emphatic message by abstaining or not participating in a General Assembly vote condemning Russia’s actions. |
Однако почти треть членов ООН послали столь же выразительное сообщение, воздержавшись или не приняв участие в голосовании Генеральной Ассамблеи, которое осуждало действия России. |
This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture. |
Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина. |
Where conquest was too easy she indulged a more cruel side to her nature but I wish to reiterate emphatically that it was not what you might callconscious cruelty. |
Когда победа оказывалась слишком уж легкой, она могла проявить жестокость. Но я хочу специально подчеркнуть, что эта жестокость была неосознанной и бездумной. |
Listen, Mavriky Nikolaevitch, she went on, speaking in an emphatic, obstinate, excited, and rapid voice. You must kneel down; I must see you kneel down. |
Слушайте, Маврикий Николаевич, - начала она вдруг настойчивою, упрямою, горячею скороговоркой, - непременно станьте, я хочу непременно видеть, как вы будете стоять. |
In a forcible emphatic way, he was handsome and looked, as his secretary was never tired of repeating, every centimetre an Alpha Plus. |
Он был красив резкой мужской красотой, настоящий альфа-плюсовик от темени до пневматических подошв, как говаривала восхищенно секретарша. |
Все напыщенно, раздуто, помпезно. |
|
'And it wasn't even poison!' Clevinger cried heatedly, growing more emphatic as he grew more confused. |
Да к тому же это была и не отрава! - запальчиво крикнул Клевинджер, все более запутываясь и оттого еще более раздражаясь. |
This broadside, coming in conjunction with various hostile rumblings in other papers, aroused Cowperwood to emphatic language. |
Такого рода статьи печатались во всех газетах, и это в конце концов обозлило Каупервуда и однажды заставило его прибегнуть к довольно энергичным выражениям. |
I'll not do it, declared Mrs. Cowperwood, emphatically. |
Я на это не пойду! - решительно заявила миссис Каупервуд. |
I don't know what I am charged with but I emphatically deny these charges. |
Не знаю, почему мне предъявляют обвинение, но я категорически все отрицаю. |
No, I never took anything from Bubnov, she said emphatically, with a shaking voice. |
Нет, я никогда ничего не брала у Бубновой, -настойчиво проговорила она каким-то вздрогнувшим голосом. |
Not they, Mr. Jonas! said Mrs Dollop, emphatically. |
Да куда им, мистер Джонас! - многозначительно произнесла миссис Доллоп. |
But Mrs. Shaw said that her only child should marry for love,-and sighed emphatically, as if love had not been her motive for marrying the General. |
Но миссис Шоу сказала, что ее единственное дитя должно выйти замуж по любви, и вздохнула многозначительно, намекая, что ей самой не было даровано подобного счастья. |
Об искренности! - ещё выразительней ответил он. |
|
'I wouldn't be you for a kingdom, then!' Catherine declared, emphatically: and she seemed to speak sincerely. 'Nelly, help me to convince her of her madness. |
Если так, хоть озолотите меня, не хотела бы я быть на твоем месте! - с жаром объявила Кэтрин. И она, казалось, говорила искренне. - Нелли, помоги мне убедить ее, что это - безумие. |
But no one has seen Shatov's letter, Shigalov brought out all at once, emphatically. |
Но ведь никто не видал доноса, - вдруг и настоятельно произнес Шигалев. |
Everyone waited, so emphatically and eagerly did he demand their attention to his story. |
Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории. |
Then a year after that, you met Antonia, fell emphatically in love and, this time, got married, only there was one small snag, wasn't there? |
А через год вы встретили Антонию, безнадёжно влюбились и, на этот раз, женились, только была маленькая загвоздка. |
He talked slowly and emphatically, looking Desmas directly in the eye all of the time. |
Он говорил медленно и внушительно, не сводя с начальника пристального взгляда. |
The purpose of this little get-together is emphatically not to bust your chops, as you put it. |
Цель нашей встречи не в том, чтобы настойчиво, лезть вам в душу, как вы выразились. |
I shook my head emphatically, guessing that I was to be seat on another proud mission. |
Я энергично замотал головой, догадавшись, что меня хотят отправить с очень важной миссией. |
I believe, he's hoping we'll decide for him, that we'll emphatically order it. |
Он надеется, что мы будем решать за него, что мы вынесем категорическую рекомендацию. |
My clients' journey did not begin in Havana, as they keep claiming more and more emphatically. |
Путешествие моих клиентов началось вовсе не в Гаване, как утверждают эти господа все более и более настойчиво. |
To get her out of my bride's way, who might otherwise walk over her rather too emphatically? |
Чтобы убрать ее подальше от моей жены, для которой девочка может оказаться обузой? |
Поэтому я прошу вас поддержать мое предложение. |
|
But the Italian authorities to whom I've spoken say emphatically on the record that their investigations have shown that it was entirely masterminded by Syria. |
Но итальянские власти, с которыми я говорил, решительно утверждают на записи, что их расследования показали, что это было полностью спланировано Сирией. |
Bad, responded MacShaughnassy emphatically. |
Плохой! - с ударением заявил Мак-Шонесси. |
«Of course I like him,» said Miss Lowery emphatically. «Hi's all right. And of course he's good to me. So is everybody. |
Конечно, он мне нравится, - с жаром ответила мисс Лоури, - он очень хороший человек И, конечно, он хорошо ко мне относится. Ко мне все хорошо относятся? |
Robert denied both accusations most emphatically, and came to me nearly in tears, sir. |
Роберт категорически отрицает и то, и другое. Он чуть не плакал, когда пришел ко мне, сэр. |
I can easily conceive such a result, repeated Mr. Farebrother, emphatically. |
Я вполне явственно представляю себе такой исход, - с жаром повторил мистер Фербратер. |
But not probable, emphatically interposed the voice from the carriole, in a tone tauntingly quizzical. |
Возможно, но маловероятно,- раздался из кареты голос, полный язвительной насмешки. |
Its preamble contains an emphatic reminder that the legal profession can remain self-governing only if lawyers behave properly. |
Его преамбула содержит решительное напоминание о том, что юридическая профессия может оставаться самоуправляемой только в том случае, если юристы ведут себя должным образом. |
In the restless dynamism of his composition, his dramatic use of light, and his emphatic perspective effects, Tintoretto seems a baroque artist ahead of his time. |
В беспокойном динамизме своей композиции, драматическом использовании света и выразительных эффектах перспективы Тинторетто кажется художником эпохи барокко, опередившим свое время. |
One-sentence paragraphs are unusually emphatic, and should be used sparingly. |
Абзацы из одного предложения необычайно выразительны и должны использоваться скупо. |
Indeed, their entry appears to have been about a decade ahead of its time, with emphatic verticality along the lines of the Art Deco or Art Moderne. |
Действительно, их появление, по-видимому, было примерно на десять лет раньше своего времени, с подчеркнутой вертикальностью по линиям арт-деко или Арт-модерн. |
Emphatic suffixes are used with possessive determiners, and other parts of speech, to lend emphatic or contrastive power. |
Эмфатические суффиксы используются с притяжательными определителями и другими частями речи, чтобы придать эмфатическую или контрастивную силу. |
2012, MOS settled on some emphatically temporary wording indicating a birds-related dispute, and it still has that wording today, for no real reason. |
В 2012 году Мос остановился на какой-то подчеркнуто временной формулировке, указывающей на спор, связанный с птицами, и она все еще имеет эту формулировку сегодня, без какой-либо реальной причины. |
Heavy metal is traditionally characterized by loud distorted guitars, emphatic rhythms, dense bass-and-drum sound, and vigorous vocals. |
Хэви-метал традиционно характеризуется громкими искаженными гитарами, выразительными ритмами, плотным Басово-барабанным звучанием и энергичным вокалом. |
The rhythm in metal songs is emphatic, with deliberate stresses. |
Ритм в металлических песнях выразительный, с намеренными ударениями. |
The emphatic win also earned Rousey her second Performance of the Night bonus award. |
Эта решительная победа также принесла Роузи ее второе выступление в номинации ночной бонус. |
This idea was represented more emphatically in the composition the monk Filofej addressed to their son Vasili III. |
Эта идея была представлена более выразительно в сочинении преподобного Филофея, обращенном к их сыну Василию III. |
His son Ivan IV emphatically crowned himself Tsar of Russia on 16 January 1547. |
Его сын Иван IV решительно короновал себя царем России 16 января 1547 года. |
Carnegie emphatically resisted government intrusion in commerce, as well as government-sponsored charities. |
Карнеги решительно сопротивлялся правительственному вмешательству в коммерцию, а также спонсируемым правительством благотворительным организациям. |
Morgan was emphatic that an early close of the exchange would be catastrophic. |
В породах класса сторожевой башни отсутствует оливин, поэтому они, возможно, были изменены водой. |
Irenaeus reminded Victor of his predecessor more tolerant attitude and Polycrates emphatically defended the Asian practice. |
Ириней напомнил Виктору о более терпимом отношении его предшественника, а Поликрат решительно отстаивал азиатскую практику. |
Я не могу рекомендовать эту книгу достаточно настойчиво. |
|
Like the early Marx, Gramsci was an emphatic proponent of historicism. |
Подобно раннему Марксу, Грамши был убежденным сторонником историзма. |
And no, it is most emphatically not wrong to distinguish Canadians from Americans. |
И нет, это совершенно правильно-отличать канадцев от американцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I beg emphatically to say».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I beg emphatically to say» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, beg, emphatically, to, say , а также произношение и транскрипцию к «I beg emphatically to say». Также, к фразе «I beg emphatically to say» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.