I slipped and twisted my ankle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I slipped and twisted my ankle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я поскользнулся и подвернул лодыжку
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- slipped

проскользнул

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- twisted [adjective]

adjective: скрученный, извитой, сплетенный, свернутый, вплетенный, покоробившийся

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

- ankle [noun]

noun: щиколотка



Twisted my ankle reaching for it and I slipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвернула ногу, пока тянулась за ней и подскользнулась.

The magnetotail was shown to be twisted by the planet's rotation into a long corkscrew shape behind the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что магнитный хвост был скручен вращением планеты в длинную штопорную форму позади планеты.

Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода.

Egwene's hand had tightened around her pouch till the twisted stone ring impressed itself on her palm through the thick cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука Эгвейн стиснула ее сумку, и перекрученное кольцо сквозь плотную ткань вдавилось в ладонь.

Warren twisted the robes at his stomach into a violet knot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоррен нервно скрутил балахон на животе в большой лиловый узел.

Its front forks were badly twisted and the wheel jammed immovably between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя вилка была сильно погнута, и колесо в ней заклинило намертво.

Her right arm was hopelessly twisted in the silk and her left bent backwards into agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правая рука Ситен безнадежно запуталась в шелке, а левую свело болью.

Stark terror poured forth, and I twisted convulsively within the living bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мое существо окутал невыносимый ужас, и я начал конвульсивно извиваться в прочной живой паутине.

The bullet Ortega had taken had half twisted him, and he missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попавшая в Ортегу пуля развернула его на месте, и он промахнулся.

He grabbed the blade, Twisted the knife right out of my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он схватил лезвие, выкрутил нож у меня из рук.

He's too much twisted steel and sex appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накачён и лицом симпатичён.

To criticize anticorruption campaigns is risky, because words can be twisted to imply indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критиковать кампании по борьбе с коррупцией опасно, потому что слова можно перевернуть так, что они будут означать безразличие.

Someone with a mind this twisted doesn't want to be in the shadows for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со столь извращённым разумом не любят подолгу оставаться в тени.

With its twisted religious overtones, this pre-packaged franchise of hate is available for any terrorist group to adopt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ее закрученным религиозным подтекстом, эта предварительно упакованная франшиза ненависти доступна для принятия любой террористической группой.

He twisted his body and lay face down on his greatcoat, shut his eyes and thrust his face into the kitbag, spiky with loaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он перекрутился, навалился ничком на шинель, ткнулся лицом зажмуренным в угловатый мешок с буханками.

He planted his flag in the ground and was met soon after by an angry tribe of Wamapoke Indians, who, when seeing the whiteness of his skin, twisted him to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вставил свой флаг в землю и вскоре был встречен злобным племенем индейцев Уамапоук, которые при виде его белой кожи, замучили его до смерти.

She was standing with one of Meggie's curls in her hand, the brush poised, her features twisted into an expression of horror and revulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она застыла со щеткой в руке, с прядью дочериных волос в другой, и лицо ее исказилось от ужаса и отвращения.

Then his bowels got partially twisted again and he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг - снова частичная непроходимость и смерть.

Apparently one of their night depositors slipped in a fake $100 bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, один из их ночных вкладчиков подсунул фальшивую 100 долларовую купюру.

Paul twisted his ankle in eurhythmics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль подвернул лодыжку на ритмике.

Fresh and joyous, a marble statue spoke to him from a twisted column of the pleasure-loving myths of Greece and Ionia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежая и пленительная мраморная статуя на витой колонне, блистая белизной, говорила ему о сладострастных мифах Греции и Ионии.

He took a quick step toward her as though to put a hand on her arm but she twisted away from him, and before the hate in her eyes his face hardened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шагнул было к ней, словно хотел дотронуться до ее плеча, но она увернулась, и в глазах ее было столько ненависти, что лицо его стало жестким.

One yanked the camera out of her hands. The other forcibly grabbed her by the arm and twisted her in the direction of the Vatican. Grazie, he said, leading her through a jostling crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них вырвал у нее из рук камеру, а второй схватил ее за плечи, развернул лицом в сторону Ватикана и повел через толпу.

There was no hair on his head-none to speak of at least-nothing but a small scalp-knot twisted up on his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На голове у него не было волос, во всяком случае ничего такого, о чем бы стоило говорить, только небольшой черный узелок, скрученный над самым лбом.

As the sound of heavy footsteps thundered down the hall toward the Chapter House, Langdon quietly rolled the papyrus and slipped it back in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут в коридоре раздались чьи-то тяжелые шаги, они приближались. Лэнгдон спокойно свернул свиток и убрал обратно в карман.

Shulubin twisted his neck and turned his head from side to side in that strange motion of his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И произвёл Шулубин то странное спиральное кручение шеей и круглое головой.

Well, life twisted and turned unexpectedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, жизнь поворачивается и меняется неожиданно.

Other fella, Ernie Calvert, he... he twisted his ankle when we took cover, so he was...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой парень Эрни Калверт, он... он вывернул лодыжку когда нас настигли, он был...

By the time it got an answer, it might be a heap of twisted metal at the bottom of a canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как он получит ответ, он может уже превратиться в груду металла на дне каньона.

I'd hardly compare our founding fathers to the Hood, Mr. Mayor, or these twisted copycats who have risen in his wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни в коем случае не сравниваю наших предков, господин мэр но подражатели идут по их следу

He lay for some time, without movement, on his side. Then he slipped out of the pack-straps and clumsily dragged himself into a sitting posture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно долго он лежал на боку не шевелясь; потом высвободился из ремней, неловко приподнялся и сел.

One second later, the car in the parking lot blew apart in a blinding eruption of flames. Twisted metal flew everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через секунду машина на стоянке, под деревьями, превратилась в ослепительный огненный клубок, разметая по всей округе куски искореженного металла.

We'd slipped these little sleeper programs into power grids, dams, hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы внедряли трояны на электростанции, дамбы, больницы.

Scarlett cast a despairing glance at Melly, who twisted her handkerchief helplessly and went out, softly pulling the sliding doors together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт с отчаянием и мольбой посмотрела на Мелани. Беспомощно теребя в руках платочек, Мелани покорно вышла из комнаты и тихонько притворила за собой дверь.

As the balloon surged forward again, Tolland rammed his thumb into the carabiner latch and twisted the hook, trying to release the clasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натяжение ослабло, и Майкл засунул палец под ремень, дергая крючок и пытаясь расстегнуть замок крепления.

Twisted times passing each other

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времена сменяют одно другое

I found a few of those clubs we spoke about, and I slipped the list under your door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла пару клубов о которых мы с вами говорили, и просунула листок под вашу дверь.

Jacob must've slipped back into the States somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейкоб, должно быть, проскользнул обратно в Штаты.

It kind of got twisted up in our scuffle there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она как-то странно вывернулась во время драки.

By running too fast and getting twisted in the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежала слишком быстро. Запуталась в занавеске, и чуть было...

He turned and twisted on his couch at the thought that the dark-skinned maiden was so near him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он корчился на своем ложе, чувствуя так близко от себя юную смуглянку.

Why is everything twisted out of all sense to fit everything else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему всё выворачивается и уродуется, лишь бы только соответствовать чему-то другому?

She hadn't moved; her face was still pressed to the rails, her lips still parted in that tense, twisted smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла неподвижно, прижавшись лицом к решетке, и все та же судорожная улыбка растягивала ее губы.

But that just got her more and more twisted up in the lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так она все больше и больше запутывалась в пылающих гирляндах.

She positively shrank together and flushed to the point of tears, and clutching the ends of her apron in both hands, twisted them in her red fingers without knowing what to say and what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вся сжалась и покраснела до слез и, ухватив обеими руками концы платка, свертывала их красными пальцами, не зная, что говорить и что делать.

Her parts are all twisted up inside and she can't have little children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её органы так скручены внутри, что она не может иметь детей.

She twisted my words around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она переврала мои слова.

DNA can be twisted like a rope in a process called DNA supercoiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНК может быть скручена подобно веревке в процессе, называемом перемоткой ДНК.

If they are twisted in the opposite direction, this is negative supercoiling, and the bases come apart more easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они закручены в противоположном направлении, то это отрицательная перемотка, и основания разваливаются легче.

A sprained ankle, also known as a twisted ankle, or rolled ankle is an injury where sprain occurs on one or more ligaments of the ankle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растянутая лодыжка, также известная как скрученная лодыжка, или свернутая лодыжка-это травма, при которой растяжение происходит на одной или нескольких связках лодыжки.

The range was first announced at E3 2013, with the initial selection of games including Gran Turismo 5, Heavy Rain and Twisted Metal, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линейка была впервые анонсирована на выставке E3 2013, с первоначальным выбором игр, включая Gran Turismo 5, Heavy Rain и Twisted Metal, среди прочих.

Eight of these protofilaments form a lateral arrangement that is twisted to form a ropelike filament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь из этих протофиламентов образуют боковое расположение, которое скручивается, образуя канатообразную нить.

The twisted yarn is then wound on to the upper part of the spindle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем скрученная нить наматывается на верхнюю часть веретена.

I gave them a sword and they stuck it in. And they twisted it with relish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал им меч, и они воткнули его в землю. И они крутили его с наслаждением.

The building, a mixture of Gothic, Scottish and Flemish styles is recognised in the town for its twisted spire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание, представляющее собой смесь готического, шотландского и фламандского стилей, признано в городе за его изогнутый шпиль.

For an unamplified telephone line, a twisted pair cable could only manage a maximum distance of 30 km.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нерасширенной телефонной линии витой парный кабель мог выдержать расстояние не более 30 км.

The physical layer of the Ethernet implementation uses a hybrid to simultaneously send and receive attenuated 100BASE-TX-type signals through a single twisted pair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физический уровень реализации Ethernet использует гибрид для одновременной передачи и приема ослабленных сигналов типа 100BASE-TX через одну витую пару.

Spinning is the twisting techniques where the fiber is drawn out, twisted, and wound onto a bobbin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прядение-это техника скручивания, при которой волокно вытягивается, скручивается и наматывается на катушку.

By 1900, the entire American telephone network was either twisted pair or open wire with transposition to guard against interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1900 году вся американская телефонная сеть была либо витой парой, либо разомкнутым проводом с транспозицией для защиты от помех.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I slipped and twisted my ankle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I slipped and twisted my ankle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, slipped, and, twisted, my, ankle , а также произношение и транскрипцию к «I slipped and twisted my ankle». Также, к фразе «I slipped and twisted my ankle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information