Julia ate her boiled egg slowly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
julia davis park - парк Джулии Дэвис
julia says - юлия говорит
sant julià de - Сант-Жулия-де-
Evie was Julia's dresser and maid - Иви была костюмером и горничной Джулии
They made a great fuss of Julia - Они наделали много шума из-за Джулии
I think Julia likes art - Я думаю, Джулия любит искусство
Julia giggled - Джулия хихикнула
Julia is not my beloved - Джулия не моя любимая
Julia held out a white, thin hand - Джулия протянула белую тонкую руку
Julia, save yourself! - Юля, спасайся
Синонимы к Julia: julienne, yuli, giulia, iulia, jill, jule, jules, julian, julie, juliet
Значение Julia: an orange and black American butterfly with long narrow forewings, found chiefly in tropical regions.
ate away - съедала
already ate - уже съели
you just ate - вы только что съели
i ate some - я съел
i ever ate - я никогда не ел
My money. It ate the Bearer bonds - Мои деньги. Он съел облигации на предъявителя
I ate at the hospital cafeteria - Я ел в больничной столовой
He brooded over him while he ate - Он размышлял о нем, пока ел
He ate half my stash - Он съел половину моего запаса
Because she ate shrimp, he said - Потому что она ела креветки, сказал он
Синонимы к ate: munched, consumed, exhausted, bolted, absorbed, depleted, tasted, fed, destroyed, worried
Антонимы к ate: maintained, preserved, built, starved, fasted, dieted, abstained, swelled, increased, vomited
Значение ate: denoting status or office.
portrait of her husband - портрет ее мужа
through her commitment - через ее приверженность
i made her cry - я заставил ее плакать
of her projects - ее проектов
i'm afraid to lose her - я боюсь ее потерять
with her sister - с ее сестрой
her persistence - ее настойчивость
gave her phone number - дал ей номер телефона
her biggest dream - ее самая большая мечта
he tells her - он говорит ей,
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
boiled ham - вареный окорок
potato boiled in their jackets - картофель в мундирах
boiled shirt - крахмальная белая рубашка
boiled oil replacement - олифа-заменитель
boiled lobster - вареный омар
hard boiled - вкрутую
all boiled down to - все сводилось к
boiled meat - вареное мясо
cooled boiled water - кипяченая вода охлаждает
hard-boiled appraisal of the situation - трезвая оценка ситуации
Синонимы к boiled: stewed, poached, poach, cook, simmer, parboil, bring to a boil, bubble, stew, churn
Антонимы к boiled: frozen, froze
Значение boiled: (with reference to a liquid) reach or cause to reach the temperature at which it bubbles and turns to vapor.
noun: яйцо, яйцеклетка, зародыш, бомба, граната
adjective: яичный
verb: науськивать, подстрекать, смазывать яйцом, забрасывать тухлыми яйцами
a goose egg - гусиное яйцо
egg oiler - устройство для нанесения масляного покрытия на яйца
egg infusion broth - яичный бульон
beaten-up egg white - взбитый яичный белок
lightly boiled egg - яйцо всмятку
glucose-free egg yolk solids - стабилизированный сухой яичный желток
cracked egg - треснувшее яйцо
hen egg - куриное яйцо
egg market - рынок яиц
egg albumin agar - яично-белковый агар-агар
Синонимы к egg: ovum, gamete, roe, germ cell, seed, spawn, eggs, orchis, ball, bollock
Антонимы к egg: dissuade, girl, daunt, demoralize, depress, discourage, dishearten, dispirit, suppress, abash
Значение egg: an oval or round object laid by a female bird, reptile, fish, or invertebrate, usually containing a developing embryo. The eggs of birds are enclosed in a chalky shell, while those of reptiles are in a leathery membrane.
slowly but surely - медленно, но верно
It grows very slowly - Он растет очень медленно
i'm slowly getting better - Я медленно налаживается
slowly pour - медленно влить
blink slowly - мигает медленно
begins slowly - начинает медленно
Start slowly and work our way up? - Начать медленно и продвигаться вверх
Then things came to me slowly - Потом все пришло ко мне медленно
Don't let things die slowly - Не позволяйте вещам умирать медленно
Slowly his fear went - Медленно его страх прошел
Синонимы к slowly: largo, lento, without hurrying, at a slow pace, at a snail’s pace, at a leisurely pace, adagio, steadily, unhurriedly, bit by bit
Антонимы к slowly: leisurely, immediately, soon, hurriedly, hastily, shortly, right away
Значение slowly: at a slow speed; not quickly.
The boiling frog is a fable describing a frog being slowly boiled alive. |
Кипящая лягушка-это басня, описывающая лягушку, которую медленно варят заживо. |
Pacha is a traditional Iraqi dish made from sheep's head, trotters, and stomach; all boiled slowly and served with bread sunken in the broth. |
Паша-традиционное иракское блюдо, приготовленное из овечьей головы, рысаков и желудка; все это варится медленно и подается с хлебом, погруженным в бульон. |
In Germany coiners be boiled to death in OIL-not cast in of a sudden, but by a rope let down into the oil by degrees, and slowly; first the feet, then the legs, then- |
В Германии фальшивомонетчиков варят живыми в кипящем масле, и не вдруг, а постепенно спускают их на веревке в котел - сначала ступни, потом ноги, потом... |
Julia ate her boiled egg slowly. |
Джулия медленно ела крутое яйцо. |
Sometimes the victim would be placed in the cauldron before it was boiled so as to be cooked slowly. |
Иногда жертву помещали в котел перед тем, как ее вскипятить, чтобы она медленно варилась. |
She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves. |
Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки. |
Фам Нювен махнул рукой в сторону ползущих звездных полей. |
|
The shuttle moved slowly north to south down the face of the asteroid. |
Шаттл медленно двигался с севера на юг над лицевой стороной астероида. |
The propeller turned slowly with the wind force but the oil had stopped pouring from the engine. |
Винты медленно вращались под действием ветра, но масло из двигателя не текло. |
It's doing so slowly, because a quick process injures the brain, and I do not want a mindless mistress. |
Стирает медленно, потому что быстрый процесс повреждает мозг, а мне не нужна безмозглая любовница. |
Tambu turned his head slowly and found Ramona perched on the foot of his bed. |
Тамбу повернул голову и увидел Рамону, устроившуюся в изножье его кровати. |
As a variation on this theme the Meat Platter could be served with sauerkraut and boiled or baked potatoes. |
Как вариант в качестве гарнира к ассорти из домашних колбас можно подать кислую капусту с соленым картофелем или вареный картофель. |
She walked slowly along and turned down Air Street and so got through into Regent Street. |
Она шла медленным шагом, свернула на Эр-стрит и вышла на Риджент-стрит. |
Jennka had in the very morning sent after cognac; and now slowly, as though lazily, was imbibing wine-glass after wine-glass, eating lemon and a piece of sugar after drinking. |
Женька с утра еще послала за коньяком и теперь медленно, точно лениво, тянула рюмку за рюмкой, закусывая лимоном с кусочком сахара. |
He read the note slowly, and fell into thought, not moody, but fitfully intense, as that of a man who has been captured by an idea. |
Он медленно прочел записку и погрузился в думы, не мрачные, но напряженно-сосредоточенные, как человек, захваченный какою-то идеей. |
The other children, clustered together in affright, began to understand the mystery of the scene; but the ideas came slowly, for their brains were dull and languid of perception. |
Другие дети сжались в кучку от страха, они, кажется, начали понимать таинство происходящего. Но осознание приходило к ним медленно. |
He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers... |
Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно... |
Он начал поедать мое тело, медленно и сладко. |
|
Уничтожает их медленно и уверенно. |
|
Howard turned slowly to stone, petrified day by day, his mind imprisoned in a concrete fortress until all we could hear were his groans on the telephone circling the globe. |
Говард медленно обратился в камень, постепенно, день за днём, его сознание замуровывалось в темницу безумия, до тех пор, пока единственным, что мы от него услышали не стали стоны в телефонной трубке. |
Mr. Jefferson Cope went on slowly, his pleasant clean-shaven face creased with perplexity. I'll tell you straight away that I'm just a little worried. Mrs. Boynton, you see, is an old friend of mine. |
Скажу прямо - они меня беспокоят, - продолжал мистер Коуп, озадаченно нахмурившись. -Понимаете, миссис Бойнтон - мой близкий друг. |
Just back away slowly before I change my mind, unhinge my jaw, and swallow you whole. |
Медленно отползай, пока я не передумала, не разинула пасть, и не всосала тебя целиком. |
Она шагала медленно, словно боясь, что сейчас упадет. |
|
Holmes slowly reopened his eyes and looked impatiently at his gigantic client. |
Холмс медленно открыл глаза и нетерпеливо посмотрел на своего тяжеловесного клиента. |
When it first enters a lock chamber, the ship is on a low level relative to the capacity of the chamber; it is slowly lifted up until the water-level reaches its highest point. |
Сначала корабль находится на уровне, который ниже возможностей данного шлюза; он подымается до тех пор, пока не достигнет высшей точки. |
So, the government took over and put them in a hospital, and then slowly the hospital started to admit people, and it became the single biggest attraction in Canada. |
Ими занялись власти, положили их в больницу и со временем стали пускать посетителей. И они стали единственной крупнейшей достопримечательностью Канады. |
She dressed slowly, trying to ignore the throbbing in her head. |
Она медленно оделась, пытаясь не обращать внимание на пульсацию в голове. |
And he began to pirouette slowly round the room with a preoccupied expression. |
И он закружился по комнате с самоуглубленным выражением. |
Медленно, но верно прокладываю себе путь на передовицу. |
|
He writes an incredible, hard-boiled crime comic called Criminal. |
Он пишет великолепные, жесткие криминальные комиксы под названием Криминал. |
The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent. |
В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах. |
Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on. |
И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад. |
Christine said slowly: She was - upset -embarrassed. |
Она выглядела смущенной... |
Very slowly over many, many days as an example for all to see. |
Очень долго в течение многих, многих дней чтобы стать примером для всех. |
То есть, если бы это призошло, то начиналось бы постепенно. |
|
Rubashov had turned to Gletkin on a sudden impulse, but, blinded by the light, he shut his eyes and turned slowly away again, rubbing his spectacles on his sleeve. |
Рубашов безотчетно оглянулся на Глеткина, но режущий свет заставил его зажмуриться, и он медленно отвернулся, машинально потирая пенсне о рукав. |
I have a fancy for pork boiled in milk, with celery and oranges. |
Я представила свинину, сваренную в молоке с сельдереем и апельсинами. |
Если бы это был несчастный случай, тогда тушёное мясо выкипело бы. |
|
Сначала ее надо поварить в воде. |
|
Well, I'll say it again slowly. |
Я повторю, медленно. |
The moons held and froze them; the wind beat slowly around them. |
Луны точно околдовали, заморозили их; тихий ветер овевал их. |
Мне нужно, чтобы ты сейчас говорил очень медленно. |
|
They turned and walked slowly back through the reeds and the willows. |
Они повернулись и медленно пошли назад, пробираясь между камышом и кустами. |
That's designed so they'll walk slowly! |
Спуск специально спроектирован, чтобы стадо двигалось медленно. |
I'll go Falling Slowly, yeah. |
Ага, давай Медленное падение. |
Jennie was turning the pages of the magazine slowly as she sipped her drink. |
Дженни медленно листала журнал и потягивала напиток. |
Он медленно прошел сквозь толпу. |
|
The Large Black is the rarest historic pig breed in Britain, although numbers are slowly on the rise due to an increase in demand for meat from traditional pig breeds. |
Большая Черная - самая редкая историческая порода свиней в Великобритании, хотя ее численность медленно растет из-за увеличения спроса на мясо традиционных пород свиней. |
However, in some reactors the water for the steam turbines is boiled directly by the reactor core; for example the boiling water reactor. |
Однако в некоторых реакторах вода для паровых турбин кипит непосредственно в активной зоне реактора; например, в реакторе с кипящей водой. |
Self-employment became less common as the artisan tradition slowly disappeared in the later part of the 19th century. |
Самозанятость стала менее распространенной, поскольку ремесленная традиция постепенно исчезла в конце XIX века. |
The Radical Republicans criticized him for moving too slowly in abolishing slavery. |
Радикальные республиканцы критиковали его за то, что он слишком медленно продвигается по пути отмены рабства. |
However, as a consequence the strength of the concrete develops slowly. |
Однако, как следствие, прочность бетона развивается медленно. |
As the cyclone advances north, the boundary will slowly shift west, but progresses west of a Richmond/Washington, D.C. line. |
Поскольку циклон продвигается на север, граница будет медленно смещаться на запад, но продвигается к западу от линии Ричмонд/Вашингтон, округ Колумбия. |
She designed a doll named Patsie Parachute which, when thrown into the air, would fall down slowly as a parachutist would. |
Она сконструировала куклу по имени Пэтси парашют, которая, будучи подброшена в воздух, будет падать медленно, как парашютист. |
I've been slowly going through the Open Tasks list checking to see what tasks are still current. |
Я медленно просматривал список открытых задач, проверяя, какие задачи все еще актуальны. |
It can be eaten by itself, or served in boiled soup, hot pot, or even made as a snack on a stick. |
Он может быть съеден сам по себе, или подан в вареном супе, горячей кастрюле, или даже сделан в качестве закуски на палочке. |
Becky slowly develops a crush on him and struggles with her newfound feelings as a girl. |
Бекки постепенно влюбляется в него и борется со своими новообретенными чувствами, как девочка. |
Thin tachi and chokuto style blades were often unable to cut through the boiled leather armor of the Mongols, with the blades often chipping or breaking off. |
Тонкие клинки в стиле Тачи и чокуто часто не могли пробить вареную кожаную броню монголов, и лезвия часто отламывались или ломались. |
These often are boiled before consumption and are served with rice congee. |
Их часто варят перед употреблением и подают с рисовым отваром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Julia ate her boiled egg slowly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Julia ate her boiled egg slowly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Julia, ate, her, boiled, egg, slowly , а также произношение и транскрипцию к «Julia ate her boiled egg slowly». Также, к фразе «Julia ate her boiled egg slowly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.