Nobody returns anything around here - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nobody returns anything around here - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Здесь никто ничего не возвращает
Translate

- nobody [noun]

pronoun: никто

noun: никому не известный человек, ничтожество, пустое место, говнюк

- returns

возвращается

- anything [pronoun]

pronoun: все, что угодно, ничто, что-либо, что-нибудь

adverb: сколько-нибудь, в какой-либо мере

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

- here [adverb]

adverb: здесь, сюда, тут, вот, вон, в этот момент

noun: настоящее место



They don't even dissect anything good in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они здесь даже не препарируют ничего интересного.

He returns, in fine, to punish as a rebel every adherent of his brother Prince John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, вернувшись, он будет карать, как изменников, всех сторонников своего брата, принца Джона...

But for many Americans, Alexis represented his father more than anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для многих американцев Алексей в первую очередь представлял своего отца.

By flipping the racket in play, different types of returns are possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При переворачивании ракетки в игре возможны различные типы возвратов.

I wouldn't say anything to Carl about that chick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке.

He never did anything disturbed in his sleep or violent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делал что нибудь противозаконное во сне или насильственное?

It looked built to last, like all the possessions of the mud-diggers, who could not abide the thought of anything they owned passing into dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязекопатели вообще не могли выносить мыслей о том, что их собственность превратится в прах.

Have you got any identification, proof of address, anything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть какие-то определения, подтверждение адреса, ничего?

I do hope he doesn't try anything foolish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень надеюсь, что он не наделает глупостей.

She didn't feel anything, no grief or remorse, though her heart was racing and her breath came in gasps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не испытывала ни горя, ни раскаяния, хотя сердце бешено колотилось и дыхание перехватило.

You are ruining your chances of ever really amounting to anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственными руками лишаете себя возможности занять достойное положение в обществе.

Prescott Demarest, and I don't suppose it will mean anything to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что мое имя вам ничего не говорит.

The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит.

There is no need to invent anything new, much less to consider resorting to mechanisms outside the United Nations system, for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости изобретать что-то новое, а уж тем более использовать для этого механизмы, находящиеся вне рамок системы Организации Объединенных Наций.

It's beautiful without knowing anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прекрасно - не знать ничего.

Take something silver, hold it in your hand, and silver me should I do anything unwanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми что-нибудь серебряное, и держи в руке, и прикоснись этим ко мне, если тебе что то не понравится.

In the long term, if growth returns, Egypt could be able to rebuild its foreign reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочной перспективе, если экономика вновь начнет расти, Египту удастся восстановить свои инвалютные резервы.

Get a rug, a jacket, anything that's warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неси плед, пиджак, что-нибудь потеплее.

Animal, vegetable, mineral, anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животное, овощ, минерал, всё, что угодно.

An obvious question is whether the government can do anything to speed the restructuring process or reduce its cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, который напрашивается сам собой – может ли правительство сделать что-нибудь, чтобы ускорить процесс реструктуризации или снизить его стоимость.

Anything that connects Avery to Tanaka, or the yakuza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что связывает Эйвери с Танакой или с якудза.

In almost every asset class SMA-based timing strategies reduced drawdowns and volatility while maintaining or improving absolute returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти на каждом классе активов основанные на SMA стратегии уменьшали просадки и волатильность при той же или лучшей доходности.

Western leaders are erring to think that anything they say, or don’t say, matters in Russian decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные лидеры ошибаются, думая, что их слова или их молчание имеют какое-то значение для России при принятии ею решений.

Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу создавать себе проблемы с моим вожатым, например.

Be it a war or an epidemic, anything can be prognosticated and prevented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны, эпидемии, голод - все это можно предотвратить силой воли.

While the outcome in Iraq horrified the American people, few Neocons acknowledged that anything had gone awry or that their plan had the slightest flaw in conception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя результаты войны в Ираке приводили в ужас простых американцев, лишь немногие неоконсерваторы признавали, что что-то пошло не так или что их план имел какие-то недостатки.

What you're feeling right now that sense of awe, that sense of wonderment that sense that anything in the universe is possible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ты чувствуешь благоговейный трепет, испытываешь ощущение чуда, чувство, что возможно абсолютно все?

Current and near-future telescopes won’t be able to discern much of anything in detail at all — which is why some researchers aren’t optimistic about Kipping's ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас и в будущем телескопы вообще не смогут ничего детально рассмотреть; именно по этой причине некоторые ученые с пессимизмом относятся к намерениям Киппинга.

It turns out, these Turkish ladies, from the harems Would not give anyone anything!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что они, турчанки, с их гаремным воспитанием, просто палец о палец не желали ударить!

The principle that the end justifies the means is and remains the only rule of political ethics; anything else is just vague chatter and melts away between one's fingers. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон цель оправдывает средства есть и останется во веки веков единственным законом политической этики; все остальное дилетантская болтовня.

Oh, um, do you remember anything about your mugger, something that would help the investigation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, хм, вы помните что-нибудь о нападавшем? Что-то, что помогло бы расследованию?

That would be a happiness greater than anything he could imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было бы - счастьем изо всего, что только можно было придумать.

So here where you can make changes to your body, you know, anything that you might want to augment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот здесь ты можешь менять свое тело, понимаешь? Все, что ты, возможно, хотела бы увеличить...

I'm saying that there's gonna be a bunch of stuffy, overeducated intellectuals there and he's not gonna have anything in common with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что там будет кучка скучных заумных интеллектуалов, с которыми у него нет ничего общего.

I will not divulge anything at the hearings, I will not give anybody away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На допросах ничего не скажу, никого не выдам.

Oh, I devour anything put in front of me these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние дни я всё лопаю.

He felt no need to know the meaning; he could accept anything, he would be led blindly anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он готов был принять всё, слепо пойти за этим голосом куда угодно.

If anything, stores are dwindling faster than we thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы заканчиваются быстрее, чем мы полагали.

The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние.

But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности.

Oscar returns to find a now-distant Lucille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар возвращается и обнаруживает уже сдержанную Люсиль.

We checked out your tax returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверили ваши налоговые отчёты.

Then there were the politicians, who fixed your streets, your parking tickets and your tax returns. As long as the contributions kept coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё были политики которые ремонтировали ваши улицы на ваши же штрафы за парковку и налоги пока взносы продолжали поступать.

When he returns, he wants you to join us for a meal to bury the hatchet, as it were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вернется, он хочет, чтобы ты присоединился к нам за ужином, закопать топор войны, так сказать.

He seems to have hurt himself a good deal, and he might hurt somebody else, the old gentleman returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, как видно, немало навредил самому себе, значит может и другого поранить, - возражает старик.

Grof returns to many of these findings in later books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроф возвращается ко многим из этих открытий в последующих книгах.

He travelled outside Germany while developing the Trendax fund trading software which is claimed to utilise artificial intelligence to maximize investment returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он путешествовал за пределами Германии, разрабатывая программное обеспечение Trendax fund trading, которое, как утверждается, использует искусственный интеллект для максимизации доходности инвестиций.

Glenn returns home, calls his relative at Social Services, and learns that an investigation is being opened into his abuse of Christina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гленн возвращается домой, звонит своему родственнику в социальную службу и узнает, что начинается расследование его жестокого обращения с Кристиной.

When his power returns, he escapes and builds a machine to strip his fellow gorillas of their intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его сила возвращается, он убегает и строит машину, чтобы лишить своих собратьев-горилл их разума.

Brigid returns the original to its rightful place in the palace, saving the faeries' lives and restoring their youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриджид возвращает оригинал на его законное место во дворце, спасая жизни фей и возвращая им молодость.

Beyond a certain amount of tags, I think there's rather diminishing returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо определенного количества тегов, я думаю, что есть довольно убывающая отдача.

The day after Christmas is typically the busiest day for returns in countries with large Christmas gift giving traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День после Рождества, как правило, является самым оживленным днем для возвращения в страны с большими рождественскими традициями дарения подарков.

The spaceship that brought the mercenaries to Tran returns with supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космический корабль, доставивший наемников на Тран, возвращается с припасами.

The shopkeeper says that when B returns, he will welcome B as a customer—unless he sells all three of his radios first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогестерон усиливает синтез пролактина в эндометрии и уменьшает его в миометрии и железистой ткани молочной железы.

With these shows Intwine returns to their Caribbean roots, playing their songs in styles such as reggae, bolero, zouk, soca and cumbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими шоу Intwine возвращается к своим Карибским корням, играя свои песни в таких стилях, как регги, болеро, Зук, сок и кумбия.

Despite the fact that Luciano left to pursue his own parties, he still returns to Amnesia to play a few Cocoon parties each season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Лучано ушел, чтобы заняться своими собственными вечеринками, он все еще возвращается в амнезию, чтобы сыграть несколько вечеринок кокона каждый сезон.

Driven by a sense of loneliness, he ultimately returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движимый чувством одиночества, он в конце концов возвращается.

Steven returns at the same time that a young woman wanders into the TARDIS thinking it was a real police box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен возвращается в то же самое время, когда молодая женщина забредает в ТАРДИС, думая, что это настоящая полицейская будка.

Kirsty returns home, where Frank has killed Larry and taken his identity by stealing his skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирсти возвращается домой, где Фрэнк убил Ларри и забрал его личность, похитив его кожу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Nobody returns anything around here». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Nobody returns anything around here» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Nobody, returns, anything, around, here , а также произношение и транскрипцию к «Nobody returns anything around here». Также, к фразе «Nobody returns anything around here» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information