You haven't thawed it properly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
See you anon! - Увидимся!
have you ever seen anything like it - где же это видано
thank you for your kind attention - благодарить Вас за проявленное внимание
I have not seen you for ages - я не видел тебя целую вечность
Would you like to go for a walk? - Хотите пойти на прогулку?
How did you do it? - Как ты сделал это?
you simply having fun - вы просто получать удовольствие
you had eaten - Вы поели
i won't hurt you - я не причиню тебе вреда
you can receive your - вы можете получить ваш
Синонимы к You: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к You: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение You: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
this morning i i haven't have - Сегодня утром я я не имею
i haven't heard back - я не слышал назад
i haven't been myself lately - Я не был сам в последнее время
i haven't been out - я не выходила
i haven't told - я не сказал
they haven't been - они не были
You haven't started packing yet - Вы еще не начали собирать вещи
I haven't been in the mood - я был не в настроении
You haven't asked about Lean - Вы не спросили о Lean
I still haven't decided what to do - Я все еще не решил, что делать
Синонимы к haven't: have not
Антонимы к haven't: highly likely, highly possible, very likely
Значение haven't: A contraction is a shortened version of the spoken and written forms of a word, syllable, or word group, created by omission of internal letters and sounds.
verb: таять, оттаивать, согреваться, смягчаться, становиться дружелюбней, становиться сердечней, растапливать
thawed vegetables - размороженные овощи
are thawed - размораживают
was thawed - оттаивали
be thawed - разморозить
thawed food - протаявшие пищи
thawed soil - талый грунт
thawed frozen - протаявшая замороженные
thawed meat - протаявшее мясо
thawed spermatozoa - размороженные сперматозоиды
They thawed out Rome's drug test - Они разморозили тест на наркотики в Риме
Синонимы к thawed: soften, warm, liquefy, dissolve, melt, defrost, unfreeze, unthaw, dethaw
Антонимы к thawed: frozen
Значение thawed: (of ice, snow, or another frozen substance, such as food) become liquid or soft as a result of warming.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
lay it on thick - положите его на толстый
it is a quarter to six a.m. - сейчас без четверти шесть утра
it has nothing to do with it - это сюда не относится
, it is said , - ,как говорят,
buy it - купить
he deserves it - он это заслужил
make it worse - сделать это хуже
it's a never ending story - это никогда не заканчивается история
it was worth the wait - это стоит подождать
it takes a long time - это занимает много времени
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
adverb: правильно, должным образом, собственно, как следует, хорошенько, прилично, пристойно, в узком смысле слова, здорово, по-настоящему
properly speaking - надлежащим образом
properly implemented - должным образом реализованы
read properly - сбоями
been properly maintained - были надлежащим образом
if done properly - если все сделано правильно
not set properly - не установлены должным образом
properly closed - закрыта
properly introduced - правильно введен
properly endorsed - должным образом одобрены
was not properly - не был должным образом
Синонимы к properly: by rights, right, in good order, decently, decent
Антонимы к properly: incorrectly, improperly, inadequately
Значение properly: correctly or satisfactorily.
In this case, one account says this happened because the executioner accidentally set fire to the pyre before he had hanged Hayes properly. |
В данном случае, по одной из версий, это произошло потому, что палач случайно поджег погребальный костер, прежде чем повесил Хейса должным образом. |
The slope of a roof is properly known as its pitch and flat roofs have up to approximately 10°. |
Наклон крыши правильно известен как ее шаг, а плоские крыши имеют примерно 10°. |
But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are. |
Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся. |
I wish I could remember exactly what my other half did so I could apologize properly. |
Мне жаль, что я не могу помнить точно, что моя другая половина сделала, иначе я мог бы принести извинения должным образом. |
The study concluded that this difference in effectiveness was due, in part, to adjustable head restraints not being properly positioned. |
По итогам этого исследования был сделан вывод о том, что это различие в эффективности обусловлено, отчасти, тем фактом, что регулируемые подголовники устанавливаются не в том положении, которое нужно. |
X-rays show at least 12 fractures that never properly healed. |
Рентген показал как минимум 12 переломов, которые никогда не заживут полностью. |
Last January, a form of human cloning called therapeutic cloning - or more properly cell nuclear replacement - was legalized in Britain. |
В январе прошлого года в Великобритании была легализована одна из форм клонирования человека, получившая название терапевтическое клонирование, а если выразиться более точно - замена ядра клетки. |
(ii) it is properly empowered and has obtained necessary corporate or other authority pursuant to its constitutional and organisational documents; |
(ii) надлежащим образом уполномочены и получили необходимые корпоративные и другие права согласно учредительным и организационным документам; |
Unfortunately we were unable to process your order properly. |
К сожалению, по техническим причинам мы не смогли выполнить Ваш заказ надлежащим образом. |
He tells me that, properly speaking, I should hand it only to the Master of the Rolls. |
Он говорит мне, что, выражаясь ясно, я могу передать ее только Хозяину свитков. |
By checking that an Ethernet cable clicks when you connect it to a device, you make sure that the cable is seated properly. |
Вставляя кабель Ethernet в гнездо устройства до щелчка, вы убеждаетесь в правильности подключения. |
Only one arbor of lilac and acacia had grown up properly; the family sometimes drank tea or dined there. |
Одна только беседка из сиреней и акаций порядочно разрослась; в ней иногда пили чай и обедали. |
Now, with a little more effort, you could be awake by teatime and then, well, we could be properly introduced. |
Ну а теперь, приложив чуточку усилий, вы могли бы очнуться к полднику, а затем... мы могли бы познакомиться, как подобает. |
Correctly organized and properly timed it is a bloodless coup. |
Правильно и вовремя организованный переворот фактически бескровен. |
If I can trim some fat around here, maybe I can convince Rita to keep us properly caffeinated. |
Если обрежу немного жирка с него, то, может, смогу убедить Риту оставить нас при источнике кофеина. |
It seems like whoever this kid was with at least made sure he was fed properly. |
Похоже, тот, с кем был этот парень, по крайней мере, нормально его кормил. |
Properly boozed and debt-free... |
Пьяненький и без долгов. |
She'd never realized properly, somehow, until now, how very much she disliked Arlena. |
Она осознала это недавно, но четко: она ненавидела Арлену. |
As you get older... certain parts of your body don't lubricate properly. |
Когда ты становишься старше некоторые части твоего тела не увлажняются должным образом. |
Ms. Calgrove also cites... Mr. Dawson's mental delays which raise serious questions... about his ability to properly parent. |
Мисс Калгроув также указывает на задержку психического развития... мистера Даусона, которая ставит под серьёзное сомнение... его способность должным образом выполнять родительские обязанности. |
She has old gunshot wounds that still haven't healed properly, causing an infection so egregious it's wiped out her immune system. |
У нее старые огнестрельные ранения, которые все еще не зажили должным образом, вызвавшие такую инфекцию, которая фактически уничтожила ее имунную систему. |
That is because you haven't been properly... stimulated yet. |
Это потому что вы ещё не были правильно простимулированы. |
It was late afternoon when they stepped off the train, Meggie clinging desperately to Luke's arm, too proud to admit she wasn't able to walk properly. |
Уже под вечер они сошли с поезда. Мэгги отчаянно уцепилась за локоть Люка, из гордости не желая признаться, что еле держится на ногах. |
I will make sure that his transgressions are properly punished. |
Я прослежу, чтобы это правонарушение было наказано должным образом. |
I suggest he be properly disposed of, all mercy and humanity being shown this unfortunate creature. |
Я предлагаю, чтобы он был правильно изолирован, где будет выказано максимум милосердия и гуманности по отношению к этому несчастному созданию. |
And you had a chance to rest properly. |
И у тебя была возможность хорошо отдохнуть. |
We do not believe in prying into our employees' private lives... provided, of course, they behave properly in their functions. |
Мы не считаем, что вмешательство в личную жизнь наших работников позволительно, если они, конечно, выполняют свои обязанности должным образом. |
Yes, it seems the poor fellow had a fracture - that didn't heal properly. |
Да, кажется, у бедного парня был перелом, который сросся неправильно. |
I think that we cannot properly have understood one another - that you must have forgotten of what the goods consist. |
Мы, верно, как-нибудь ошиблись или не понимаем друг друга, позабыли, в чем состоит предмет. |
But I'll take my time, do things properly. |
Но я не буду торопиться, сделаю все как надо. |
Compared to the reference lists on properly formatted pages, an AGRL can be confusing to both readers and editors. |
По сравнению со справочными списками на правильно отформатированных страницах, AGRL может сбить с толку Как читателей, так и редакторов. |
Justification is the reason why someone properly holds a belief, the explanation as to why the belief is a true one, or an account of how one knows what one knows. |
Оправдание-это причина, по которой кто-то правильно придерживается веры, объяснение того, почему вера истинна, или объяснение того, как человек знает то, что он знает. |
However lunar dust stuck to the tape's surface, preventing it from adhering properly. |
Однако лунная пыль прилипла к поверхности ленты, не давая ей нормально прилипнуть. |
Some designs such as those found on the AKS-74U serve a dual-role as a gas expansion chamber helping the shortened weapon's gas system function properly. |
Некоторые конструкции, такие как те, что найдены на АКС-74У, выполняют двойную роль в качестве камеры расширения газа, помогая укороченной газовой системе оружия функционировать должным образом. |
Physical examination was necessary to properly qualify them. |
Чтобы правильно квалифицировать их, требовалось физическое обследование. |
При правильном управлении они не пахнут. |
|
The Sega Master System version is one of the few games that do not work properly on NTSC systems, although the Master System does not have region lock-out. |
Версия Sega Master System является одной из немногих игр, которые не работают должным образом на NTSC системах, хотя главная система не имеет блокировки региона. |
When aluminum wire is terminated properly, the mechanical connection breaks the thin, brittle layer of oxide to form an excellent electrical connection. |
Когда алюминиевая проволока заканчивается должным образом, механическое соединение разрывает тонкий, хрупкий слой оксида, чтобы сформировать превосходное электрическое соединение. |
Therefore, manufacturers properly bear the burden of finding, correcting, and warning consumers of those dangers. |
Поэтому производители должным образом несут бремя поиска, исправления и предупреждения потребителей об этих опасностях. |
Minor set up miniatures on the tank's floor before construction and made sure that the shadows that fell on Spock at Yellowstone could be properly recreated. |
Минор установил миниатюры на полу резервуара перед строительством и убедился, что тени, упавшие на Спока в Йеллоустоуне, могут быть должным образом воссозданы. |
Balkin holds that there is no inherent contradiction between these two, aforementioned, interpretive approaches—when properly understood. |
Балкин считает, что между этими двумя вышеупомянутыми интерпретационными подходами нет внутреннего противоречия—при правильном понимании. |
Nationalists were known to be targeted but were not properly warned or protected. |
Националисты были известны как мишени, но не были должным образом предупреждены или защищены. |
LoveMonkey response I can not say that Origen was right or wrong because he was as much a victim of politic as he was of his own inability to properly be understood. |
Я не могу сказать, что Ориген был прав или неправ, потому что он был такой же жертвой политики, как и своей собственной неспособности быть правильно понятым. |
Sorry I was too much in a hurry I was not able to answer you properly. |
Извините, я слишком торопился и не смог ответить вам должным образом. |
They are paid to review games properly, and this is a shining example of where they failed. |
Им платят за правильный обзор игр, и это яркий пример того, где они потерпели неудачу. |
I don't quite understand how to tag a photo properly. |
Я не совсем понимаю, как правильно помечать фотографию. |
On the CONSPIRACY page, the contention that he was aided by agents in his travels properly can be spelled out. |
На странице заговора можно изложить утверждение, что ему помогали агенты в его путешествиях должным образом. |
The degraded functionality of {{cite book}} etc has been done to make the templates work even when they aren't formatted properly. |
Это делается путем рассмотрения истории болезни человека, любых других симптомов, которые присутствуют, и оценки качеств усталости. |
Repointing is also called pointing, or pointing up, although these terms more properly refer to the finishing step in new construction. |
Переориентация также называется указанием, или указанием вверх, хотя эти термины более правильно относятся к завершающему этапу в новом строительстве. |
The influence of Hellenistic philosophy on Christian theology can be properly divided into two parts. |
Влияние эллинистической философии на христианское богословие можно правильно разделить на две части. |
However, they are also subject to complex rules governing deferred compensation that, if not properly followed, can lead to penalty taxes. |
Однако они также подпадают под действие сложных правил, регулирующих отсроченную компенсацию, которая, если ее должным образом не соблюдать, может привести к штрафным налогам. |
However, if something interferes and the tube fails to close properly, a neural tube defect will occur. |
Однако если что-то мешает и трубка не закрывается должным образом, возникает дефект нервной трубки. |
Sequence numbers allow receivers to discard duplicate packets and properly sequence reordered packets. |
Порядковые номера позволяют получателям отбрасывать дублирующиеся пакеты и правильно упорядочивать переупорядоченные пакеты. |
If properly designed - as explained - this system needs no valves or interconnections. |
При правильном проектировании - как уже объяснялось-эта система не нуждается в клапанах или соединениях. |
The case was thrown out finally only on a technical point, the charges not having been properly drawn up. |
Дело было окончательно прекращено только по техническим причинам, поскольку обвинения не были должным образом составлены. |
The global terms of use dictate the ways content from Wikimedia sites can be properly attributed when used under the CC-BY-SA license. |
Глобальные условия использования диктуют, каким образом контент с сайтов Викимедиа может быть должным образом отнесен к использованию в соответствии с лицензией CC-BY-SA. |
Another problem presents itself if marketers fail to properly execute an undercover campaign. |
Эталонная реализация лицензирована под лицензией BSD, опубликованной на GitHub. |
The only problem here is that REVISIONID issue above, which is causing the diff to not work properly. |
Единственная проблема здесь - это та проблема REVISIONID выше, которая приводит к тому, что разница не работает должным образом. |
This role allowed him to conduct sabotage and instruct agents on how to properly conduct sabotage. |
Около двух месяцев обе стороны спорили и спорили, причем каждая из них обращалась к Священному Писанию, чтобы обосновать свою позицию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You haven't thawed it properly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You haven't thawed it properly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, haven't, thawed, it, properly , а также произношение и транскрипцию к «You haven't thawed it properly». Также, к фразе «You haven't thawed it properly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.