Among the respondents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Among the respondents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
среди респондентов
Translate

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа

- the [article]

тот

- respondents [noun]

noun: ответчик



One representative study showed 82% of respondents had been physically assaulted since entering prostitution, 55% of those by clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно репрезентативное исследование показало, что 82% респондентов подвергались физическому насилию с момента вступления в проституцию, причем 55% из них-со стороны клиентов.

Yeah, we predicted that they'll hit the second wave of emergency responders also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы ведь спрогнозировали, что будет и вторая волна взрывов для аварийных служб.

Otho responded by persuading the Praetorian guard to proclaim him emperor instead of Galba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ ото убедил преторианскую гвардию провозгласить его императором вместо Гальбы.

We can be like a new kind of first responder, like the one to take the first courageous step toward the other, and to do something or try to do something other than rejection or attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем стать этаким новым видом службы оперативного реагирования, сделать первый отважный шаг навстречу другому, чтобы создать или попытаться создать что-то кроме отторжения или агрессии.

The union responded with a renewed attack on the government's latest cuts to benefits for the families of those on strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет в ответ атаковал с критикой очередное сокращение пособий семьям участников забастовки.

Nobody responded, but a muscle spasmed in Clyde Benson's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответа не последовало, но по лицу Клайда Бенсона прошла судорога.

There are some commonly held notions among humans the soul is eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторое распространенное понятие среди людей что душа живет вечно.

The humaniform sent a brief microwave greeting and Lodovik responded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманоид коротко поприветствовал Лодовика в микроволновом диапазоне, Лодовик ответил на приветствие.

It relates furthermore to data and information on socio-economic developments among these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он связан с данными и информацией о событиях в социально-экономической сфере, касающихся этих людей.

These measures are aimed at the early detection and treatment of health problems among these groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные программы нацелены на улучшение выявления и решения на ранних стадиях медицинских проблем этих групп населения.

Putin responded with contempt, accusing Nemtsov of hankering after money and power after stealing quite a few billions in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На критику Немцова Путин отвечал с пренебрежением, обвиняя первого в охоте за «деньгами и властью» после того, как тот украл «несколько миллиардов» в 1990-е годы.

Poroshenko responded that Putin had “fantasized terror acts” to threaten Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Порошенко, Путин «выдумал теракты» для того, чтобы угрожать Украине.

I'll call Fisher and get a copy of the report from the first responders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню Фишеру, пусть достанет копию отчета с первого осмотра.

Six years as a first responder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет в скорой помощи.

All right, first responders are on their way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, первая помощь уже в пути.

among the cormorants, the seagulls... and wild rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

среди бакланов, чаек и милых кроликов.

Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу.

A few months ago a rumor circulated among my parents' friends that Philip wasn't my father's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад среди друзей моих родителей ходили слухи, что Филип не был сыном моего отца.

I have spent most of my time among gentlemen, and though I say it, I understand something of gentility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть жизни я провел между джентльменами и, хоть я сам это говорю, понимаю кое-что в благородном обращении.

No disrespect to the Double R, but you'll recall our market research showed people responded so much more favorably to your name...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю Два Р, но вспомни результаты нашего анализа рынка. Людям больше нравилось название с твоим именем в нем.

Gargantua responded with a long, compelling, and completely unintelligible speech, as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это Гаргантюа ответил длинной убедительной речью, в которой, по обыкновению, нельзя было разобрать ни слова.

Among the dignitaries attending the service at St. Bartholomew's Church is Russian president Boris Matveyev who arrived here in Manhattan earlier this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе высокопоставленных лиц, которые будут присутствовать на похоронах, президент России Борис Матвеев, прибывший на Манхеттен сегодня вечером.

Has he responded to the glycimerine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он реагирует на глицимерИн?

I don't know why it is, responded Vronsky, in all Moscow people-present company of course excepted, he put in jestingly, there's something uncompromising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, - отвечал Вронский, - отчего это во всех москвичах, разумеется исключая тех, с кем говорю, - шутливо вставил он, - есть что-то резкое.

Look among the respectable people...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищите среди респектабельных людей...

He hath since come to England, unexpected by his brethren, said Ben Israel; and he cometh among them with a strong and outstretched arm to correct and to punish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он прибыл в Англию неожиданно для своих собратий, - продолжал Бен-Израиль.- Он явился с поднятой рукой, готовый карать и преследовать.

What happened then? my companion responded unwillingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше-то? - нехотя отозвался рассказчик.

In the center of the hall grew a large tree, with luxuriantly hanging branches. Golden apples large and small hung like oranges among the leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреди этого покоя стояло могучее дерево, покрытое зеленью, в которой сверкали большие и маленькие золотистые, как апельсины, яблоки.

No, responded his mother thoughtfully, you're right there. His legs are his weak point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - задумчиво промолвила кошка-мать, - вы правы, ноги - ее слабое место.

Any reasonable human beings would have responded to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое разумное человеческое создание ответило бы ему.

Oh, well, we shall find some way out of it, responded M. de Salvieux. There wasn't any trouble over treaties when it was a question of shooting the poor Duc d'Enghien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так их нарушат! - сказал граф де Сальвьё. - Он не был особенно щепетилен, когда приказал расстрелять несчастного герцога Энгиенского.

Lucille responded to my treatment and went into full remission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсиль помогло моё лечение, и произошла полная ремиссия.

To my salute she responded with a slight bow, and I retired to my room in a very bad humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой поклон она кивнула мне головой.

Salieri responded to the reprimand by saying the priest's organ playing displeased him because it was in an inappropriately theatrical style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальери ответил на этот выговор тем, что ему не понравилась игра священника на органе, потому что она была неуместно театральной.

The UPA responded to the Soviet methods by unleashing their own terror against Soviet activists, suspected collaborators and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УПА ответила на советские методы тем, что развязала свой собственный террор против советских активистов, подозреваемых коллаборационистов и их семей.

AEDs were developed to allow first responders to successfully deliver shocks after seeing diagrams and auditory instructions of the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AED были разработаны для того, чтобы первые ответчики могли успешно доставлять удары после просмотра диаграмм и слуховых инструкций устройства.

Some first responders became ill when they came into contact with the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сотрудники скорой помощи заболели, когда вступили в контакт с жертвами.

All contributions will be responded to and contributors will ultimately be acknowledged in the dramatisations's Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все взносы будут учтены, и в конечном счете вкладчики будут признаны в программе драматизации.

The Soviet Union responded to the declaration of independence by imposing an economic blockade and later by using military force in the events of January 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз отреагировал на Декларацию независимости введением экономической блокады, а затем и применением военной силы в ходе январских событий 1991 года.

But a Stayman responder can respond to his partner's 1NT opening at level 2 if he has a 6-card non-club suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ответчик Stayman может ответить на открытие 1NT своего партнера на уровне 2, Если у него есть 6-карточная неклубная масть.

The respondent's case was that the CPSU itself had been an unconstitutional organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело ответчика сводилось к тому, что КПСС сама по себе была неконституционной организацией.

He responded by helping to found a new society, the Orthogonian Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ответил тем, что помог основать новое общество, Ортогоническое общество.

Called to aid the sick when a malignant epidemic was decimating the nearby town of Cerami in March 1777, he responded eagerly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призванный на помощь больным, когда в марте 1777 года в соседнем городе Серами свирепствовала эпидемия злокачественных опухолей, он с готовностью откликнулся.

King Louis XIV responded initially by sending Lovat into exile in the middle of France, at Bourges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Людовик XIV ответил на это тем, что отправил Ловата в изгнание в середине Франции, в Бурж.

The fundamental issue with the standard interpretation is that the interrogator cannot differentiate which responder is human, and which is machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная проблема стандартной интерпретации заключается в том, что опрашивающий не может различить, кто из ответчиков является человеком, а кто машиной.

The Japanese responded with massive kamikaze attacks, codenamed Kikusui, in which many D4Ys were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японцы ответили массированными атаками камикадзе под кодовым названием Kikusui, в которых было использовано много D4y.

Here, the taking of respondent's statements and their admission into evidence constituted no violation of that Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае взятие показаний ответчика и их признание в качестве доказательств не является нарушением этого положения.

TSA Administrator John Pistole responded by saying that all the scanners had been replaced and the screening rooms disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор TSA Джон пистоль ответил, что все сканеры были заменены и отсеивающие комнаты отключены.

Raspentino responded saying he would not refuse a call-up but would prefer to settle at Marseille first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распентино ответил, что он не откажется от призыва, но предпочел бы сначала поселиться в Марселе.

Rede responded by ordering police to conduct a licence search on 30 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Реде приказал полиции провести обыск лицензии 30 ноября.

Spiegel confronted Wilbur, who responded that the publisher would not publish the book unless it was what she said it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпигель столкнулась с Уилбуром, который ответил, что издатель не будет публиковать книгу, если она не является тем, что она сказала.

The French responded with a strong, three-pronged attack into the Middle Atlas that pacified the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы ответили мощной тройной атакой на средний Атлас, которая успокоила этот район.

According to surveys conducted in Korea, 65% of the Vietnamese respondents only completed primary or lower secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросам, проведенным в Корее, 65% вьетнамских респондентов закончили только начальную или неполную среднюю школу.

42 editors responded between December 23rd and January 4th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

42 редактора ответили в период с 23 декабря по 4 января.

The interview is conducted informally and naturally where respondents are free to give views from any aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервью проводится неформально и естественно, когда респонденты могут свободно высказывать свое мнение с любой точки зрения.

A Disney spokeswoman responded, by saying that the characters in Monsters, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-секретарь Дисней ответил, сказав, что герои Корпорации монстров.

In Louth v Diprose, the Respondent, a solicitor, was infatuated with Louth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве их нельзя переместить в нижнюю часть страницы?

O'Sullivan responded that he played better with his left hand than Robidoux could with his right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Салливан ответил, что левой рукой он играет лучше, чем Робиду правой.

Sinn Féin responded by agreeing to talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шинн Фейн ответил согласием на переговоры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «among the respondents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «among the respondents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: among, the, respondents , а также произношение и транскрипцию к «among the respondents». Также, к фразе «among the respondents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information