Any applicable fees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any quantity - любое количество
any data - любые данные
any risk - любой риск
any unit - любой блок
any malfunction - любая неисправность
any teacher - любой учитель
any dates - любые даты
any bread - любой хлеб
any distinct - любой отчетливый
against any individual - против любого лица
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
applicable to the substance of the dispute - применимых к существу спора
certificates applicable - сертификаты, применимые
on the financial regulation applicable to the general budget - по финансовому регулированию общего бюджета
satisfy any applicable law - соблюдения действующего законодательства
particularly applicable - в частности, применимо
appropriate and applicable - это уместно и
applicable charges - применимые сборы
applicable official - применяется официальный
other applicable legislation - другое действующее законодательство
applicable trade laws - применимые законы торговли
Синонимы к applicable: appropriate, apt, pertinent, related, connected, befitting, apposite, suitable, fitting, significant
Антонимы к applicable: irrelevant, inapplicable, inapposite, inappropriate, unsuitable
Значение applicable: relevant or appropriate.
fees for services - плата за услуги
charged with fees - взимается с гонорарами
collects fees - собирает сборы
navigation fees - навигационные сборы
excluding fees - за исключением сборов
architectural fees - архитектурные сборы
domain fees - сборы доменов
fees and fines - сборы и штрафы
non-payment of fees - неуплата сборов
full membership fees - полные членские взносы
Синонимы к fees: tabs, wages, tolls, tips, tariffs, salaries, rewards, recompenses, rates, prices
Антонимы к fees: axes, cans, discharges, dismisses, fires, sacks
Значение fees: Third-person singular simple present indicative form of fee.
Accordingly, gold can be posted on the RMAH such that the two currencies may be exchanged for one another at the market rate less applicable fees. |
Соответственно, золото может быть размещено на RMAH таким образом, что две валюты могут быть обменены друг на друга по рыночному курсу за вычетом применимых сборов. |
The maximum loss that may be incurred by any trader is the amount of money paid by him/her to the Company, including rolling fees (if applicable in the account type) for all deals. |
Максимальные потери, которые может понести трейдер, это сумма, которую он внес на свой торговый счет от Компании, включая плату за ролловер по всем сделкам (если это применимо к типу счета). |
Most could not bring the rest of their families, including immediate relatives, due to government restrictions and enormous processing fees. |
Большинство из них не могли привезти остальных членов своих семей, включая ближайших родственников, из-за правительственных ограничений и огромных сборов за обработку документов. |
Australia has also made changes to the interchange rates on debit cards, and has considered abolishing interchange fees altogether. |
Австралия также внесла изменения в обменные ставки по дебетовым картам и рассматривала возможность полной отмены обменных сборов. |
Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams. |
Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп. |
The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership. |
Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству. |
Should these definitions not be applicable, respondents are requested to explain their definitions used. |
Если использование этих определений окажется невозможным, то отвечающие на анкету государства должны разъяснить используемые ими определения. |
The provisions of rule 2.17 shall be applicable in the case referred to in article 19, paragraph 8. |
Положения правила 2.17 применяются к случаю, предусмотренному пунктом 8 статьи 19. |
In most cases both sets of norms are applicable in parallel, but in some cases they can be applicable in a complementary way. |
В большинстве случаев оба свода норм применяются параллельно, однако в некоторых случаях их применение может носить дополняющий характер11. |
A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees. |
Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара. |
As such, the attempts of the Special Rapporteur to interpret this Convention as applicable to the case of the Sudan is malicious. |
Таким образом, попытки Специального докладчика толковать данную Конвенцию как применимую к Судану являются злонамеренными. |
A detailed description of prices and charges as well as applicable terms and conditions should be included. |
Следует включить подробное описание цен и сборов, а также соответствующие положения и условия. |
The paragraphs below contain comments of both Tribunals and are presented under each of the 46 recommendations, as applicable. |
В нижеследующих пунктах приводятся замечания обоих трибуналов по каждой из 46 рекомендаций, где это применимо. |
This will require the production of substantive materials in user-friendly and flexible formats, as applicable, for wide distribution. |
Это потребует подготовки и широкого распространения материалов по вопросам существа в форме, удобной для пользователей. |
The obligation to collect environmental information is often combined with other tasks, e.g. to collect fees for the use of the relevant environmental documents. |
Деятельность по сбору экологической информации нередко совмещается с выполнением других задач, например с взиманием сборов за использование соответствующих документов по окружающей среде. |
The United States Government rejected the methodology on two counts: the weighting of the various pay systems, and the applicability of bonuses. |
Правительство Соединенных Штатов отвергло методологию по двум соображениям: значимость различных систем оплаты и применимость поощрительных выплат. |
An increased capacity for municipal governments to levy fees and taxes was factored into the overall budget plan. |
В общей бюджетной смете были учтены возросшие возможности муниципальных органов управления по взиманию налогов и сборов. |
Article 17 makes the conspiracy provisions applicable both within and outside the national territory. |
В статье 17 предусматривается применимость положений о сговоре как в пределах национальной территории, так и вне ее. |
Все расходы и сборы, относящиеся к обслуживанию или ремонту |
|
Hungary's proposed tax was absurd – akin to assessing fees on reading books or charging people to have conversations with friends. |
Налог, предложенный в Венгрии, абсурден – нечто вроде взимания платы за чтение книг или за разговоры с друзьями. |
At other universities, Conservative students say they are being treated as scapegoats for the introduction of higher tuition fees. |
В других университетах студенты-консерваторы жалуются, что из них делают козлов отпущения из-за повышения платы за учебу. |
Никаких комиссий при внесении средств с помощью банковского перевода |
|
Now, once our, uh, billing is deducted and court fees are paid, you should still see a substantial sum. |
Как только произойдёт списание со счета и судебные расходы будут оплачены, Вам все еще останется приличная сумма. |
Given we are a new branch of science, there's no standard scale for fees, so I charge 10 shillings per session. |
Учитывая, что мы - новая отрасль науки, каких-то стандартов по вознаграждению нет, поэтому я беру 10 шиллингов за сеанс. |
Between entry fees and transaction fees and penalty fees, I'm actually... |
Все эти вступительные взносы, комиссионные, пени, я по сути... |
We book over $55 million in yearly client fees and we do this by providing individualized service. |
Мы получаем от клиентов больше 55 миллионов долларов в год, и мы делаем это, предоставляя персональный сервис. |
It's inconsiderate of the customers and interferes with the timely collection of late fees. |
Это неучтиво к клиентам пересекается со своевременными сбором запоздалых выплат. |
Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees. |
Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия. |
I promised him the Foundation would cover his legal fees, help with living expenses, medical bills. |
Я пообещала, что фонд покроет его судебные издержки, поможет с расходами на проживание, страховкой. |
You can get a $5,000 credit line... no fees. |
Вы можете получить кредит на пять тысяч долларов...без комиссионных. |
So you're suing the city to roll back the fees. |
И вы судитесь с городом за отмену повышенных сборов. |
But with figure state and local taxes, equipment fees, medical and maintenance costs, administrative fees... |
Но вычтите штатные и местные налоги, технические приспособления, расходы на медпомощь и уход, административные расходы... |
I know this may be a bad time right now, but you owe me $32,000 in legal fees. |
Я понимаю, может сейчас не совсем подходящее время, но вы мне должны 32 тысячи в качестве гонорара. |
Even more, I like your fees. |
Даже больше, мне нравятся твои расценки. |
Some claim that alternative dentistry is merely the exploitation of niche health beliefs and gimmicks to justify higher fees. |
Некоторые утверждают, что альтернативная стоматология-это просто эксплуатация нишевых медицинских убеждений и трюков, чтобы оправдать более высокие гонорары. |
Applicable techniques involve interpolation, using the known to infer the unknown. |
Применимые методы включают интерполяцию, используя известное для вывода неизвестного. |
A Harrison fellowship covered his tuition fees and gave him a travel grant of $500, which he used to return to Europe. |
Стипендия Харрисона покрыла его расходы на обучение и дала ему грант на поездку в размере 500 долларов, который он использовал, чтобы вернуться в Европу. |
Such licenses may be preferred in situations where fees or zoning conditions imposed by a full-service liquor license are unwanted or impractical. |
Такие лицензии могут быть предпочтительными в ситуациях, когда сборы или условия зонирования, налагаемые лицензией на алкоголь с полным спектром услуг, нежелательны или непрактичны. |
In some developing countries, police officers, border guards, and other civil servants openly solicit tips, gifts and dubious fees using a variety of local euphemisms. |
В некоторых развивающихся странах полицейские, пограничники и другие государственные служащие открыто требуют чаевых, подарков и сомнительных гонораров, используя различные местные эвфемизмы. |
They owed a combined £800,000 in legal fees and back royalties to Forstater. |
Они задолжали Форстейтеру в общей сложности 800 000 фунтов стерлингов в виде гонораров за юридические услуги и обратно. |
Li justified the fees as being necessary to cover travel costs and other expenses, and on some occasions, he donated the money earned to charitable causes. |
Ли оправдывал гонорары тем, что они необходимы для покрытия путевых расходов и других расходов, и в некоторых случаях он жертвовал заработанные деньги на благотворительные цели. |
Between 1936 and 1946, these fees amounted to almost $300,000. |
Между 1936 и 1946 годами эти сборы составили почти 300 000 долларов. |
Lee attended the Royal Academy of Dramatic Art, and worked as a fruit porter to pay his fees. |
Ли посещал Королевскую академию драматического искусства и работал носильщиком фруктов, чтобы оплатить свои гонорары. |
Earned income includes the fees paid by delegates to attend a Marketplace or a seminar. |
Его обычно регидратируют холодной или горячей водой, но для ускорения процесса можно добавить немного уксуса или лимонного сока. |
Earlier in the year, the City Council's Finance Committee voted against paying for the aldermen's legal fees. |
Ранее в этом году финансовый комитет городского совета проголосовал против оплаты судебных издержек олдерменов. |
Per product license fees are required once customers reaches foundry tapeout or prototyping. |
Лицензионные сборы за каждый продукт требуются, как только клиенты достигают литейного производства tapeout или прототипирования. |
While physics aims to discover universal laws, its theories lie in explicit domains of applicability. |
В то время как физика стремится открыть универсальные законы, ее теории лежат в явных областях применимости. |
During May 2019, Maria Butina appealed for help in paying her attorney fees. |
В мае 2019 года Мария Бутина обратилась за помощью в оплате своих адвокатских гонораров. |
This may include profiteering by officials or official firms, extortion in the form of illicit impositions, fees, and other charges. |
Это может включать в себя спекуляцию должностными лицами или официальными фирмами, вымогательство в форме незаконных поборов, сборов и других сборов. |
While this guideline focuses on biographies, its advice pertains, where applicable, to all articles that mention people. |
Хотя это руководство фокусируется на биографиях, его рекомендации относятся, где это применимо, ко всем статьям, в которых упоминаются люди. |
They also launched their products in the UK, offering UK customers to purchase without customs fees. |
Они также запустили свои продукты в Великобритании, предлагая британским клиентам покупать их без таможенных сборов. |
Furthermore, ETC technology is not only applicable to solid propellants. |
Кроме того, технология ETC применима не только к твердым топливам. |
John McLaughlin suggests that fees had not been charged prior to the time of Dore. |
Джон Маклафлин предполагает, что гонорары не взимались до времени Доре. |
It is also used to pay for transaction fees and computational services on the Ethereum network. |
Он также используется для оплаты транзакционных сборов и вычислительных услуг в сети Ethereum. |
Комиссия за транзакцию обычно составляет от 8 до 15%. |
|
The later returns are in the Book of Fees and in the Record Office volumes of Feudal Aids, arranged under counties. |
Более поздние возвраты находятся в книге сборов и в архивных томах феодальных пособий, расположенных по уездам. |
Hyperinflation is a complex phenomenon and one explanation may not be applicable to all cases. |
Гиперинфляция-это сложное явление, и одно объяснение может быть применимо не ко всем случаям. |
Draftkings has reported in net $304 million in entry fees in 2014. |
Draftkings отчиталась в чистом виде в размере $ 304 млн вступительных взносов в 2014 году. |
And why would language written three years after the performance piece be applicable to the performance piece? |
И почему язык, написанный через три года после исполнения пьесы, применим к исполнению пьесы? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any applicable fees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any applicable fees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, applicable, fees , а также произношение и транскрипцию к «any applicable fees». Также, к фразе «any applicable fees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.