Apprehend a person flagrante delicto - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: задерживать, опасаться, понимать, предчувствовать, постигать, арестовывать, ожидать, схватывать
apprehend a person - воспримет человек
apprehend the world - постигать мир
apprehend suspects - Задержали подозреваемых
difficult to apprehend - трудно воспринять
apprehend danger - чуять опасность
apprehend disagreeable surprises - опасаться неприятных неожиданностей
writ to apprehend the body - судебный приказ об аресте
apprehend the intentions of an author - понять замысел автора
apprehend at place of crime - поймать на месте преступления
apprehend a deserter - задержать дезертира
Синонимы к apprehend: incarcerate, pull in, seize, collar, capture, arrest, detain, put in jail, bag, catch
Антонимы к apprehend: misunderstand, misinterpret, misapprehend, misconstrue, misread, miss, mistake, misconceive, take amiss, confound
Значение apprehend: arrest (someone) for a crime.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
conduct a survey of - провести опрос
in a flash - в мгновение ока
a fair amount of - справедливое количество
have a rapport with - иметь связь с
after a bit - после бит
make a bid for - делайте ставки
make a pretense of - сделать предлог
pay a subsidy to - выплатить субсидию
a copiousness - обилие
a lapse of memory - провал памяти
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
common person - обычный человек
natural person - физическое лицо
act on behalf of another person - действовать от имени другого лица
a person resident in - человек проживает в
a taxable person - облагаемое лицо
a person of influence - человеком влияния
a person to talk - человек, чтобы говорить
person commissioning - человек ввод в эксплуатацию
to take the change out of a person - принять изменения из человека
confident person - уверенный в себе человек
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
flagrante delicto - поличным
in flagrante delicto - на месте преступления
in flagrante - на месте преступления
in cases of flagrante delicto - в случае задержания на месте преступления
caught in flagrante delicto - поймали на месте преступления
arrest in flagrante delicto - арест на месте преступления
apprehend a person flagrante delicto - задержать лицо на месте преступления
Синонимы к flagrante: delicto
action ex delicto - деликтный иск
flagrante delicto - поличным
in flagrante delicto - на месте преступления
sine delicto - синус преступления
in cases of flagrante delicto - в случае задержания на месте преступления
caught in flagrante delicto - поймали на месте преступления
arrest in flagrante delicto - арест на месте преступления
apprehend a person flagrante delicto - задержать лицо на месте преступления
Синонимы к delicto: reus, crime, criminal, felony, flagrante, misdemeanor, offence, offense, act
Антонимы к delicto: decency, equity, fairness, goodness, honesty, honor, integrity, justice, lawfulness, legal basis
Prince Ander assisted with the apprehension. |
Принц Андер помог с задержанием. |
Apprehension of this rejuvenated island realm may have been one of the factors that led to the Scots' invasion and Ruaidhrí's expulsion. |
Опасения относительно этого обновленного островного царства, возможно, были одним из факторов, приведших к вторжению шотландцев и изгнанию Руайдри. |
They follow Rick through the Morlock Tunnels and apprehend him. |
Они следуют за Риком через туннели морлоков и задерживают его. |
Enforcement problems resulted from the reluctance of youths to testify against pimps, and the difficulty of apprehending clients. |
Проблемы правоприменения были вызваны нежеланием молодых людей давать показания против сутенеров и трудностью задержания клиентов. |
Then the Western spies we apprehended will be tried for trespassing on our island. |
Тогда, западные шпионы, которых мы задержали, будут осуждены за вторжение на наш остров. |
Shohoku faces them in the first round of the national championship, where Toyotama show a talent for getting away with violent, flagrant fouls. |
Сехоку сталкивается с ними в первом раунде национального чемпионата, где Тойотама проявляет талант к тому, чтобы уйти от жестоких, вопиющих нарушений. |
Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes. |
Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да. |
Now, this John Wayne attitude and flagrant disregard for policy is gonna end now. |
Так что теперь это поведение в стиле Джона Уэйна и вопиющее пренебрежение правилами должно закончиться. |
I would be a little apprehensive to actually dye something and then make it all in one day. |
Я бы не стал рисковать Красить ткань и шить из неё за один день. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
What gives you the right to apprehend the Deputy Minister of Culture? |
А на каком основании вы без объяснений задержали замминистра культуры? |
Hinshaw watched Paul Bonelli go with mixed feelings of anger and apprehension. |
Хиншоу наблюдал за Бонелли со смешанными чувствами злости и понимания. |
Guardsmen hurried to swing wide the wrought-iron gates and bow apprehensively to the princess and her husband. |
Гвардейцы поспешили распахнуть кованые двери и низко склонились перед дочерью короля и ее супругом. |
Mr. Ganzel was apprehended while attempting to flee. |
Мистер Гензель был арестован во время попытки бежать. |
These observed movements arose from the fact that the repatriated persons were apprehensive and afraid of being arrested or killed. |
Наличие таких потоков вызвано отсутствием доверия у репатриантов, которые боятся быть арестованными или убитыми. |
The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people. |
Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей. |
Ironically, Poland and Lithuania should have been apprehensive about signing the deal, given that it would have undoubtedly evoked a strong response from Putin. |
Вообще-то именно Польше и Литве надо было проявить обеспокоенность по поводу подписания соглашения с учетом того, что реакция со стороны Путина будет несомненно острой. |
In your letter, you said you wanted to work for me in the violent criminal apprehension program. |
В письме, вы сказали, что хотели бы работать со мной по программе восприятия криминальных преступлений. |
It is the most flagrant example of an abominable public vehicle that ever encumbered the face of the earth. |
Вот вам раэительнейший пример, как отвратительны эти экипажи общего пользования; но такой, как этот, еще никогда не обременял земли. |
Ну и еще немного для инспектора, который его задержал. |
|
I waited apprehensively; I wondered if the fact that he had been about to finish his work indicated that this was an unfortunate moment to call on him. |
Я ждал, сдерживая волнение; может статься, тот факт, что сэр Уильям накануне завершения большой работы, означает, что я выбрал не самое подходящее время для визита? |
Finding my apprehensions unfounded, however, and calmed by the deep silence that reigned as evening declined at nightfall, I took confidence. |
Однако, увидев, что мои страхи неосновательны, и успокоенная глубокой тишиной, воцарившейся с наступлением ночи, я, наконец, уверовала в надежность своего убежища. |
From now on, I will do all the fighting and the shooting and the apprehending of killers, okay? |
С этих пор, я буду драться, стрелять и задерживать убийц, ладно? |
And if you see him, let him walk in. Do not apprehend him before. |
Если увидите его, позвольте ему войти, прежде чем арестовывать его. |
Security teams, apprehend the Doctor. |
Охрана, задержите доктора. |
We're about to apprehend El Mecanico. |
Мы вот-вот задержим Механика. |
You lost to Roger and then got apprehended by the marines... The man who cut off his feet, shook off his shackles, and escaped from prison. |
После смерти Роджера его схватил Дозор... сбросил кандалы и сбежал из тюрьмы. |
Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay. |
Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита. |
You were so apprehensive in the beginning, but in the end, you made it excellent. |
Ты так боялась, но в итоге, все сделала превосходно. |
I'm sure you're very brave, but aren't you just a little apprehensive? |
Уверена, ты очень храбрый, но ты чуточку не боишься? |
She was a young girl, a child, but the apprehensive thought, the anxiety of the age, could already be read on her face, in her eyes. |
Она была девочкой, ребенком, а настороженную мысль, тревогу века уже можно было прочесть на ее лице, в ее глазах. |
I have to admit, I've never been this apprehensive about a mission. |
Я должна признать, я никогда так не опасалась за исход миссии. |
A few years ago, when Cy and I first started talking about retirement- please- he was apprehensive. |
Несколько лет назад, когда Сай и я только начали поговаривать о выходе на пенсию, пожалуйста, он побаивался. |
The successful apprehension of Wilson Fisk. |
Успешное задержание Уилсона Фиска. |
We are now getting video from the thief, which we will play in hopes it leads to his apprehension. |
Мы получили видео этих воров, и надеемся, что это приведет к их аресту. |
My father is not sufficiently alarmed, I fear; and, therefore, if there is any serious apprehension, it must be broken to him gently. |
Боюсь, что мой отец недостаточно обеспокоен ее состоянием и поэтому, если есть какое-то серьезное опасение за здоровье мамы, его нужно подготовить. |
Reality outran apprehension; Captain Ahab stood upon his quarter-deck. |
Действительность превзошла опасения: на шканцах стоял капитан Ахав. |
I never saw such faltering, such confusion, such amazement and apprehension. |
Никогда я не видела такого смущения, такого замешательства, такого изумления и страха. |
Теперь насчет особы, которую придется арестовать. |
|
Что касается Эльзы, то она вела себя явно с вызовом. |
|
What now? said Garrett apprehensively. |
Ну что еще? - нервно спросил Гаррет. |
Mr Sniggs was looking rather apprehensively at Mr Postlethwaite. |
Мистер Сниггс в замешательстве посмотрел на мистера Побалдея. |
The substantial reward offered for the apprehension of the killer will offer more than adequate compensation for our time. |
Существенное вознаграждение, предложенное за поимку убийцы, могло бы стать компенсацией за потраченное нами время. |
So, we're not only getting the loot, we're getting a reward for information leading to the apprehension of Richard Gecko. |
Так что мы не только подбираем ништяки, еще мы получаем награду за информацию ведущую к поимке Ричарда Гекко. |
Yossarian felt a cold, damp wind of apprehension blow over him. |
Предчувствие опасности сырым холодным сквознячком прошмыгнуло по спине Йоссариана. |
There has never been any reasonable cause for such apprehension. |
Никогда не было никаких разумных причин для таких опасений. |
Maud and her son escaped but were apprehended in Galloway by Donnchadh, Earl of Carrick. |
Мод и ее сын бежали, но были задержаны в Галлоуэе Доннчадом, графом Карриком. |
Any feelings of fear or apprehension may be calmed through other touching like kissing, nuzzling, and a gentle massage. |
Любое чувство страха или опасения может быть успокоено с помощью других прикосновений, таких как поцелуи, обнюхивание и нежный массаж. |
This is especially true if the suspect has not been apprehended. |
Это особенно верно, если подозреваемый не был задержан. |
Those who participated were motivated by a mixture of anger over the treatment of Zhou, revolt against the Cultural Revolution and apprehension for China's future. |
Те, кто участвовал, были мотивированы смесью гнева по поводу обращения Чжоу, бунта против культурной революции и опасений за будущее Китая. |
After Cobblepot was apprehended and backed up Gordon's claim, Barnes told Gordon not to make a fool out of him. |
После того, как Кобблпот был задержан и подтвердил заявление Гордона, Барнс сказал Гордону, чтобы тот не делал из него дурака. |
It often results in one party becoming more apprehensive about future revelations of information to the violator. |
Это часто приводит к тому, что одна сторона становится более опасливой в отношении будущих разоблачений информации нарушителю. |
Champlain, learning of the plot from one of his trusted pilots, apprehended, questioned, and pardoned the conspirators. |
Шамплейн, узнав о заговоре от одного из своих доверенных пилотов, задержал, допросил и помиловал заговорщиков. |
Некоторые из них надеялись задержать уклончивого убийцу. |
|
McCarty fled but returned a few days later and was apprehended by Miles Wood, the local justice of the peace. |
Маккарти сбежал, но через несколько дней вернулся и был задержан Майлзом Вудом, местным мировым судьей. |
Three Agents appear and attempt to apprehend Trinity in a shoot-out with her and Ash. |
Появляются три агента и пытаются задержать Тринити в перестрелке с ней и Эшем. |
The Tsar's attitude towards Napoleon was one of apprehensive opposition. |
Отношение царя к Наполеону носило характер опасливой оппозиции. |
Unsportsmanlike conduct can also lead to players or officials being ejected from the game if the conduct is found to be flagrant. |
Неспортивное поведение может также привести к тому, что игроки или официальные лица будут исключены из игры, если такое поведение будет признано вопиющим. |
Back in Paris, Metternich was overtly apprehensive about his own safety. |
Мне очень жаль,но этот раздел должен быть удален; он слишком диковинный, чтобы его сохранить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apprehend a person flagrante delicto».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apprehend a person flagrante delicto» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apprehend, a, person, flagrante, delicto , а также произношение и транскрипцию к «apprehend a person flagrante delicto». Также, к фразе «apprehend a person flagrante delicto» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на арабский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на бенгальский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на китайский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на испанский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на японский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на португальский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на венгерский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на украинский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на турецкий
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на итальянский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на греческий
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на хорватский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на индонезийский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на французский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на немецкий
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на корейский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на панджаби
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на узбекский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на малайский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на голландский
› «apprehend a person flagrante delicto» Перевод на польский