Approve price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Approve price - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одобрять цену
Translate

- approve [verb]

verb: утверждать, одобрять, санкционировать, апробировать, показывать, проявлять

- price [noun]

noun: цена, расценка, ценность, жертва

verb: оценивать, назначать цену

  • piece price - цена за штуку

  • official price-list - официальный прайс-лист

  • at the best price - по самой выгодной цене

  • buy back price - выкупная цена

  • crude price - цена на сырую нефть

  • hefty price - огромная цена

  • arrive at price - устанавливать цену

  • quoted price - указанная цена

  • price differences posting - проводка ценовых разниц

  • fix price - фиксированная цена

  • Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure

    Антонимы к price: advantage, reward, cause

    Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.



In 2003 San Francisco, California and Santa Fe, New Mexico were the first cities to approve consumer price indexing for their minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году Сан-Франциско, Калифорния и Санта-Фе, Нью-Мексико были первыми городами, которые одобрили индексацию потребительских цен для своей минимальной заработной платы.

View, correct, and approve price and quantity matching discrepancies for posting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр, коррекция и утверждение несоответствий цены и количества для разноски.

It meets annually for about two weeks to review and approve major new policy directions, laws, the budget, and major personnel changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается ежегодно в течение примерно двух недель для рассмотрения и утверждения основных новых направлений политики, законов, бюджета и крупных кадровых изменений.

Calculates the average extended price for orders for which the value in the ExtendedPrice field is more than 1000, and displays it in a field named Average Extended Price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вычисляет среднюю отпускную цену заказов, у которых значение в поле ОтпускнаяЦена превышает 1000, и отображает ее в поле Средняя отпускная цена.

You will find the conditions in the price list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия Вы найдете в прейскуранте.

Eliot's gonna buy us a car, and I don't even think I'm gonna haggle on the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элиот купит нам машину, и я даже не стану торговаться.

It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов.

Both activities are closely linked to each other as a proper developed JI project will get a higher price on the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия тесно связаны между собой, так как правильно разработанный проект СО ценится на рынке гораздо дороже.

Different pricing methods - i.e. rate of return, price cap and revenue cap - could be applied in energy services with different policy implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные методы ценообразования - например, установление нормы прибыли, предельных цен и лимитов доходов - могут применяться в сфере услуг энергетики с различными политическими последствиями.

Processor performance on Intel chips, the average price of a transistor .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же относится и к производительности процессоров Intel, и средней цене транзистора.

The President then asked the Board to approve the choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Председатель обратился к Совету с просьбой утвердить избранные страны.

She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе.

The amount will be adjusted in accordance with any future revisions in indicative planning figures that the Executive Board may approve at its l994 annual session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма будет скорректирована в соответствии с любым будущим пересмотром ориентировочного планового задания, который может быть утвержден Исполнительным советом на его ежегодной сессии 1994 года.

Well, what you can do is, you can get your board to approve the increased med shipments that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты мог бы убедить правление увеличить поставки медикаментов для...

And let every corporation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price in order to assure the survival and the success of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть каждая корпорация, желающая нам худа или добра, знает, что мы не постоим за ценой в деле сохранения и торжества свободы.

Many say that these problems are the price to be paid for ensuring that companies do not engage in anti-competitive behavior, or receive trade-distorting subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие говорят, что эти проблемы – это та цена, которую придется заплатить для того, чтобы обеспечить, чтобы компании не занимались противоконкурентной деятельностью или не получали искажающие торговлю субсидии.

But it would not require falling wages or significant price deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен.

Forex traders mostly use either 16:00 EST for New York bank settlements close or London midnight for the closing price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•Большинство трейдеров на Форекс в качестве времени закрытия пользуются либо 16:00 EST, поскольку в это время закрываются банки Нью-Йорка, либо полночью по Лондонскому времени.

An easier method of using the extension levels is simply to exit when the price seems to find significant support or resistance there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть более простой способ использования уровней расширения: просто выйти из позиции, когда цена устанавливает значительный уровень поддержки или сопротивления на этом уровне.

It will summarise some aspect of the price action (such as a moving average or a relative strength index) and indicators normally form the basis of an expert advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем суммируются некоторые аспекты динамики цены (как в скользящих средних или индексе относительной силы). Индикаторы обычно ложатся в основу советников.

But that price index does not reflect new products or improvements to existing goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот индекс цен не отражает новые продукты или улучшения существующих товаров и услуг.

The current price level is lower than the value of the placed order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом текущий уровень цен меньше значения установленного ордера.

In other words if the goal is to make Russia “pay a price” for its adventurism in Ukraine the EU sanctions have done a reasonably good job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе говоря, если целью было «заставить Россию заплатить» за авантюризм на Украине, то европейские санкции сработали довольно хорошо.

However, I see negative divergence between both our daily oscillators and the price action, giving evidence that a corrective move may be looming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я наблюдаю отрицательную дивергенцию между обоими осцилляторами и ценовым действием, это может означать надвигающуюся коррекцию.

During a bubble, buyers are relatively undeterred by high prices because they think that even bigger price increases will compensate them for spending too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пузырь, как правило, не пугает покупателей своими высокими ценами, так как инвесторы полагают, что еще большее повышение цен скомпенсирует все их затраты.

I gaze upon the glory of The Price Is Right, and I see the face of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пристально гляжу на триумф игры Правильная цена и вижу лик Америки.

The price turned out to be exclusive of VAT, by the way, which is galling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в цену еще не входит НДС...так что, это бешеные деньги...

But remember, 15 is double the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, имейте в виду, за 15 цена удваивается.

We're accepting cash-only offers to expedite the sale, which is why the price is so low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассматриваем только предложения наличными, чтобы ускорить продажу, поэтому цена такая низкая.

'The Pelagius Cross, a magnificent necklace 'comprised of emeralds and rubies, 'is said to be beyond price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крест Пелагия - великолепная реликвия, составленная из изумрудов и рубинов, как говорится, бесценная.

I never approve, or disapprove, of anything now. It is an absurd attitude to take towards life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я никогда ничего не одобряю и не порицаю, -это нелепейший подход к жизни.

They'll cut our price if there's bullet holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам скинут цену, если все стены будут изрешечены пулями!

But I do not approve of mercenary marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не сторонница браков по расчету.

With so much of the country facing starvation, the going price is a sandwich and a Coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как так много аргентинцев голодают, для которых благо - сендвич и стакан Коки.

Double the asking price, in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удвоить установленную цену... и оплатить наличными.

How can we possibly approve and check your story in the limited amount of time you have given us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем проверить и одобрить то, что вы сняли? Вы дали нам совсем мало времени!

And that'll be great for Empire's share price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это поднимет цену акций Империи.

Your family is never going to approve of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя семья никогда не примет меня

Sheila didn't approve of struggling artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейла не одобряла свободных художников.

You don't approve of me looking for work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не пробовал найти работу? - Не знаю.

I'd like to know if you approve of the menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы, что бы вы просмотрели меню.

I would stop and ask myself if you would approve, every single thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я останавливалась и спрашивала себя, чтобы ты одобрила, каждый раз.

I don't have the authority to approve transfers from the Narn Homeworld so I invented somebody who did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет полномочий давать разрешение на перевозки с Нарна, поэтому я придумал того, у кого они есть.

The la board of supervisors Has to approve the permits before we can begin construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной совет города должен утвердить разрешение, только потом возможна постройка.

The assembly did not approve the tax, and instead demanded that Louis XVI call the Estates-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрание не одобрило налог,а вместо этого потребовало, чтобы Людовик XVI созвал Генеральные Штаты.

Unwilling to take no for an answer, Farouk called out his servants and led them to demolish the station, forcing the regency council to approve building a new station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желая принимать отказ в качестве ответа, Фарук позвал своих слуг и повел их разрушать станцию, заставив регентский совет одобрить строительство новой станции.

The Las Vegas City Council did not approve the project due to objections from the neighbors over possible noise from the enclosed cars on the proposed ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской совет Лас-Вегаса не одобрил проект из-за возражений соседей по поводу возможного шума от закрытых автомобилей на предполагаемой поездке.

Signaling If villagers do not hold a Poon choi feast, it means, for example, that a village does not approve of or accept a particular marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнализация если жители деревни не устраивают праздник Пун чой, это означает, например, что деревня не одобряет или не принимает конкретный брак.

He did not approve of such acts, but believed that Muslims who abstained from sodomy would be rewarded by sex with youthful boys in paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не одобрял подобных действий, но верил, что мусульмане, воздержавшиеся от содомии, будут вознаграждены сексом с молодыми мальчиками в раю.

Napoleon also convinced the Directory to approve an expedition to Egypt, with the purpose of cutting off Britain's supply route to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон также убедил директорию одобрить экспедицию в Египет с целью отрезать Британии путь снабжения в Индию.

To have an FDA-compliant QMS system required the ability to capture, review, approve, control, and retrieve closed-loop processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы иметь систему управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, совместимую с системой управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, необходимо иметь возможность фиксировать, анализировать, утверждать, контролировать и извлекать замкнутые процессы.

The People's National Assembly must approve the legislative program of the new government or the Assembly is dissolved and the prime minister must resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народное Национальное Собрание должно утвердить законодательную программу нового правительства, в противном случае Собрание распускается и премьер-министр должен уйти в отставку.

Papua New Guinea was the first country to approve a permit for the exploration of minerals in the deep seabed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папуа-Новая Гвинея была первой страной, которая утвердила разрешение на разведку полезных ископаемых в глубоководных районах морского дна.

You do appear to be a recluse, Yet you don't approve of any creed, So why wander as if bewildered?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно кажетесь отшельником, но не одобряете никакого вероучения, так зачем же блуждать, словно сбитый с толку?

He thus, paradoxically, used a method of which Wundt did not approve in order to affirm Wundt's view of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он, как это ни парадоксально, использовал метод, который Вундт не одобрял, чтобы подтвердить точку зрения Вундта на ситуацию.

This has put continuing pressure on the city council to approve development applications for subdivisions outside of the city fringe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказало постоянное давление на городской совет, чтобы он одобрил заявки на развитие подразделений за пределами городской окраины.

However, Egeus does not approve of Lysander and prefers his daughter to marry a man called Demetrius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Эгей не одобряет Лисандра и предпочитает, чтобы его дочь вышла замуж за человека по имени Деметрий.

A Pew Research Center survey found that most Americans who have heard about the report approve of Petraeus's recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос исследовательского центра Pew Research Center показал, что большинство американцев, которые слышали об этом докладе, одобряют рекомендации Петреуса.

What's really important to me is that everything fits well and is well-made, so I try everything on and approve it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что действительно важно для меня, так это то, что все хорошо подходит и хорошо сделано, поэтому я все примеряю и одобряю.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approve price». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approve price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approve, price , а также произношение и транскрипцию к «approve price». Также, к фразе «approve price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information