Apron floodlight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Apron floodlight - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прожекторное освещение перрона
Translate

- apron [noun]

noun: фартук, передник, козырек, авансцена, порог, полость, водобой, передняя доска

  • decating apron - парусина запарных цилиндров декатировочной машины

  • spillway apron - рисберма

  • rubbing apron - сучильный рукав

  • continental apron - материковое подножие

  • apron molding - выпуклый рельеф

  • spiked apron - игольчатая решетка

  • workshop apron - мастерская фартук

  • of apron - фартучный

  • apron control - контроль фартук

  • apron floodlight - прожекторное освещение перрона

  • Синонимы к apron: smock, cobbler’s apron, bib, cobbler’s smock, butcher’s apron, pinafore, bib apron, overall, forestage, proscenium

    Антонимы к apron: crest, jeopardy, peril, risk, attack, bare hands, booby trap, expose, massacre, open

    Значение apron: a protective or decorative garment worn over the front of one’s clothes and tied at the back.

- floodlight [noun]

noun: прожектор

verb: освещать прожектором

  • runway floodlight - посадочный прожектор (для освещения) ВПП

  • front floodlight - передний прожектор

  • floodlight unit - автомобиль с прожекторами заливающего света

  • mast floodlight - прожектор стрелы

  • nacelle floodlight - фара освещения гондолы

  • side floodlight - боковой прожектор

  • to focus / shine a floodlight on smth. - направлять прожектор на что-л.

  • apron floodlight - прожекторное освещение перрона

  • auxiliary floodlight - вспомогательный прожектор

  • floodlight scale - шкала с боковой подсветкой

  • Синонимы к floodlight: flood, photoflood

    Антонимы к floodlight: blacken, darken, obfuscate, dim, dull, obscure, cover, shroud, veil, douse

    Значение floodlight: a large, powerful light, typically one of several used to illuminate a sports field, a stage, or the exterior of a building.



Facilities developed on the air side include a new parallel taxi track and an apron expanded to accommodate eight Airbus A320 or Boeing 737 aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства, разработанные на воздушной стороне, включают новую параллельную трассу такси и перрон, расширенный для размещения восьми самолетов Airbus A320 или Boeing 737.

Unlike the Egyptians, the shanti varied according to its cut and normally was arranged as a short skirt or apron, ending in a point sticking out similar to a tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от египтян, Шанти варьировалась в зависимости от покроя и обычно имела форму короткой юбки или фартука, заканчивающегося острием, похожим на хвост.

He wiped his hands on his apron, picked up a file, and set to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вытер руки о фартук, взял напильник и принялся за работу.

Did you dress the whores blue because it's the color of his mother's apron?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы одели шлюху в синее платье, потому что его мать носила синий передник?

She had a white apron in her hands, and while he stood there watching her, she unfolded the thing and tied it around her waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она развернула белый передник и завязала тесемки вокруг талии.

Darkness was almost complete, relieved only by a vague glow from the bow apron forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг господствовала почти непроглядная темнота, которую оживлял лишь слабый луч света на носу.

You don't need a team of sentries, tornado sirens, and floodlights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем не нужны часовые, сирены для торнадо и прожекторы.

The mall itself was bright with the floodlights of all eight houses, outlining at least ten cars parked along the curving cement walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все восемь прожекторов ярко освещали полукруглое пространство, вдоль изогнутой обочины выстроились не меньше десятка машин.

The crater was still in shadow, but the floodlights mounted around its rim lit the interior brilliantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кратер еще лежал в глубокой тени, и его освещали только яркие прожекторы.

Graham saw Molly and Willy standing behind the fence, under the floodlights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грэхем увидел Молли и мальчика, выглядывавших из-за освещенной прожекторами ограды.

Well, judging from that smile on your face, I'd say it's a finger-sized hole in your apron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, судя по улыбке на лице, я предположу, что у тебя в фартуке дыра диаметром с палец.

Come here and tell me: Sbottonami the apron.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойди и скажи мне: Расстегни мой халат.)

Mrs. Wainwright took a paring knife from her apron pocket and slipped it under the mattress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Уэйнрайт вынула из кармана передника кухонный нож и сунула его под матрац.

Robert Langdon dashed around the outer bulwark of the castle, grateful for the glow of the floodlights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Лэнгдон бежал по внешней стене замка, благодаря власти Рима за то, что они подсвечивают сооружения.

She tried to summon sufficient courage to explain, but fear mastered her completely; she lifted the apron to her eyes and began to cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она старалась собрать все свое мужество и объяснить, но силы ей изменили; она закрылась фартуком и заплакала.

All the waitresses were dressed alike, in plain black dresses, with a white apron, cuffs, and a small cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все официантки были одеты одинаково: простые черные платья с белым передником, нарукавниками и наколкой.

She had now unfastened her apron, and was nervously turning it in her lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла фартук и смущенно теребила его.

She thrust a large, salted crust in his mouth, and making her apron into a bag under his nose, she thoughtfully watched him eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совала в зубы ему большую краюху, круто посоленную, мешком подставляла передник под морду и смотрела задумчиво, как он ест.

The negroes fled, the luckless Lou wailing into her apron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негритянки выскочили - незадачливая Лу с рыданиями, закрывшись передником.

Mother Duroy kept passing to and fro, serving the customers, with her melancholy air, taking money, and wiping the tables with the corner of her blue apron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха Дюруа то и дело входила и уходила, с унылым видом обслуживала посетителей, получала с них деньги и концом синего передника вытирала столы.

That louis, which she had about her, in the very apron pocket whence the fifteen-sou piece had fallen on the night before, distracted her thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луидор, лежавший в том же кармашке, из которого выпала монета в пятнадцать су, отвлекал ее.

Mademoiselle Joan... This apron...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадмуазель Джоан, этот фартук...

Uh, gentlemen, Tom, I- I wondered if a second one might be appropriate without that putrid apron around your midsection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, Том я, я хотел спросить, может сделаем ещё снимок без этого жуткого фартука на поясе.

She started to speak, but Mammy shook her head vehemently and raising her apron dabbed at her red eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт хотела было что-то сказать, но Мамушка неистово замотала головой и утерла покрасневшие глаза краем передника.

She carried the chips in her apron pocket, and when no one was about she crushed the soft lime between her teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набивала этими кусочками карман передника и, когда рядом никого не было, крошила мел зубами в мягкую известковую кашу.

Dilsey was there, and Father put me in the chair and closed the apron down and pushed it to the table, where supper was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там Дилси, папа посадил меня на стульчик, закрыл передок, подкатил к столу, где ужин.

Joe had got his coat and waistcoat and cravat off, and his leather apron on, and passed into the forge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо, успевший снять сюртук, шейный платок и жилет и надеть свой кожаный фартук, первым прошел в кузницу.

A splendid clean-looking woman with an apron came and asked us what we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышла чудесная чистенькая женщина в переднике и спросила, что нам подать.

She wiped away the blood with the corner of her apron and quieted the babies, who were sobbing bitterly, as though they had received all the blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вытерла кровь краешком передника и стала утешать ребятишек, рыдавших так, словно и на них сыпался град ударов.

All he could think of was a small apron and a sunbonnet and soft little fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнил только фартучек, голубую шляпу, пальцы, нежные, как лепестки.

Having opened, I emptied the whole contents into my apron, and took them with me to examine at leisure in my own chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв ящик, я выпростала его в свой фартук и унесла все к себе в комнату, чтобы как следует просмотреть на досуге.

From afar he saw his employer's gig in the road, and by it a man in a coarse apron holding the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он издали увидел на дороге кабриолет патрона; какой-то человек в холщовом фартуке держал лошадь под уздцы.

We were fooling in the kitchen, and he was wearing his grandmother's apron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дурачились на кухне И он был в бабушкином фартуке

She positively shrank together and flushed to the point of tears, and clutching the ends of her apron in both hands, twisted them in her red fingers without knowing what to say and what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вся сжалась и покраснела до слез и, ухватив обеими руками концы платка, свертывала их красными пальцами, не зная, что говорить и что делать.

She wore a dirty apron, and the sleeves of her cotton dress were turned up above her elbows; she had curling pins in her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней был грязный передник, рукава ее ситцевого платья были закатаны выше локтя, волосы закручены на папильотки.

A pretty maid in an apron might be even more agreeable, perhaps; but for your severe monastic style it does very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желательнее было бы хорошенькую горничную в фартучке; но с твоим монашеством и строгим стилем - это очень хорошо.

He better not have left his wiener apron in my car again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, он не оставил опять фартук в моей машине.

Now take off that apron, tear up my bar tab, and go Chase your dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сними этот фартук, уничтожь мой счет, и следуй за своей мечтой!

She straightened herself, wiped her hand on her apron, and held it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Ательни выпрямилась, вытерла руку о передник и протянула ее гостю.

They can stay up on the apron road, which...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно устроить на дороге, к ангарам, которая...

A house surgeon, a big fair fellow with a rosy countenance, and wearing a white apron, was quietly sitting taking notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стуле сидел студент-медик, высокий, белокурый, краснощекий малый в белом фартуке. Он спокойно записывал что-то.

No boy ought to keep on being tied to his mother's apron strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя же вечно цепляться за материнскую юбку.

And what an apron! a plaster would have been less filthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А заплата на животе!.. Пластыть казался бы чище!

Apron, furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обивка, мебель.

They open the apron inside the coach and find Chertokutsky hiding inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они открывают фартук внутри кареты и находят Чертокуцкого, прячущегося внутри.

The match, refereed by Jesse Ventura, was famous for Miss Elizabeth jumping up on the apron of the ring late in the match and removing her skirt to show red panties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матч, который судил Джесси Вентура, был знаменит тем, что мисс Элизабет вскочила на передник ринга в конце матча и сняла юбку, чтобы показать красные трусики.

As the frogmen came in, they were shocked to discover that the Red Beach was lit with floodlights, which led to the location of the landing being hastily changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда водолазы вошли, они были потрясены, обнаружив, что Красный Берег был освещен прожекторами, которые привели к тому, что место высадки было поспешно изменено.

During the match, Ospreay, having been isolated for some time, reached out to tag his partner but Robinson jumped off the apron and walked out on Ospreay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время матча Оспри, будучи изолированным в течение некоторого времени, протянул руку, чтобы пометить своего партнера, но Робинсон спрыгнул с фартука и вышел на Оспри.

A seated stand was built on one side of the pitch and floodlights were erected in February 1997, inaugurated with a friendly match against Leicester City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидячая трибуна была построена на одной стороне поля, а прожекторы были установлены в феврале 1997 года, когда был открыт товарищеский матч против Лестер Сити.

The floodlights were said to be the most expensive in Europe at the time as they were so modern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прожекторы считались самыми дорогими в Европе в то время, поскольку они были такими современными.

Dravot puts on his Master Mason's apron, whereupon the natives recognise the Third Degree symbol as their own sacred symbol concealed on the bottom of a stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драво надевает фартук своего мастера-Каменщика, после чего туземцы узнают символ третьей степени как свой собственный священный символ, скрытый на дне камня.

All people involved in the slaughter and butchering must be healthy, dressed with a hat, apron and boots, and clean hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди, участвующие в забое и разделке скота, должны быть здоровы, одеты в шляпу, фартук, сапоги и иметь чистые руки.

For a time in the fall of 1966, the Army considered floodlighting the site to permit night-time ceremonies, but this plan was quickly discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время осенью 1966 года армия рассматривала возможность освещения этого места прожекторами для проведения ночных церемоний, но этот план был быстро отвергнут.

The international terminal's apron is used primarily for domestic operations and Skytraders' seasonal Antarctic flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перрон международного терминала используется в основном для внутренних операций и сезонных антарктических полетов Скайтрейдеров.

It has a large rigid apron, upward-curving shafts, and usually a rear platform between the C springs for a groom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет большой жесткий фартук, изогнутые вверх валы и обычно заднюю платформу между пружинами С для жениха.

In 1932, Leeds played Wigan in an exhibition match at the White City Stadium in west London under floodlights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1932 году Лидс играл с Уиганом в выставочном матче на стадионе Уайт Сити в западном Лондоне при свете прожекторов.

Supporters climbed onto the roofs of the stands and up the floodlights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болельщики забрались на крыши трибун и включили прожекторы.

They were essentially two large pieces of cowhide that were used as a protective apron of sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, это были два больших куска воловьей кожи, которые использовались как своего рода защитный фартук.

Due to the damage in the airport, hundreds of passengers were stranded and were told to wait in the airport's apron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за разрушений в аэропорту сотни пассажиров оказались на мели, и им было приказано ждать на перроне аэропорта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apron floodlight». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apron floodlight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apron, floodlight , а также произношение и транскрипцию к «apron floodlight». Также, к фразе «apron floodlight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information