Armor onslaught - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: броня, доспехи, панцирь, латы, бронированный, вооружение, скафандр, бронетанковые войска, бронесилы
verb: бронировать, покрывать броней
chain armor - кольчуга
aluminium armor - алюминиевая броня
armor thrust - танковый удар
armor training battlefield - танкодром
armor battalion - бронетанковый батальон
armor territory - танкодоступная местность
modular composite armor - модульная составная броня
antibullet armor - пуленепробиваемая броня
full armor - полная броня
honeycomb armor - броня сотовой конструкции
Синонимы к armor: chain mail, armor plate, panoply, carapace, coat of mail, protective covering, shield
Антонимы к armor: attack, affliction, assault, curse, scourge, aggression, bane, nemesis, offense, offensive
Значение armor: the metal coverings formerly worn by soldiers or warriors to protect the body in battle.
withstand onslaught - выдерживать натиск
making an onslaught - нападение
furious onslaught - яростный натиск
since the onslaught - так натиска
criminal onslaught - преступник натиска
vicious onslaught - порочный натиск
onslaught of technological changes - натиск технологических перемен
against such an onslaught nothing could avail - перед таким напором ничто устоять не могло
armor onslaught - танковый удар
withstanding the onslaught - выдерживающий натиск
Синонимы к onslaught: drive, sally, descent, charge, assault, bombardment, salvo, barrage, broadside, attack
Значение onslaught: a fierce or destructive attack.
Improve your armor, weapons and equipment by combining them with magic items. |
Улучшай свою броню, оружие и снаряжение, соединяя их с магическими предметами. |
Thanks to modern body armor and military vehicles, service members were surviving blast injuries they wouldn't have before. |
Благодаря современным бронежилетам и военному транспорту военнослужащие теперь переживали взрывы, ранее считавшиеся смертельными. |
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran. |
Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения. |
They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support. |
У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха. |
In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle. |
В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани. |
At the top of the stone was a little bas-relief of a mouse knight, dressed in armor, with a sword in one hand, bowing before an empty throne. |
Барельеф наверху изображал мышиного рыцаря в латах и с мечом, склоненного перед пустым троном. |
They cover us in an invisible body armor that keeps environmental insults out so that we stay healthy. |
Они покрывают нас невидимыми доспехами, которые сдерживают атаки окружающей среды, так что мы остаемся здоровыми. |
Shining Armor and Battle Support are both owned by Garfield Industries. |
Шайнинг Армор и Бэтл Саппорт принадлежат Гарфилд Индастриз. |
Our target's wearing body armor and has enhanced cybernetics. |
Наша цель - носить бронежилет и расширить кибернетику. |
But still got what, how many rounds of those Armor-piercing diamond bullets? |
Но у нас-то по-прежнему сколько запасов этих бронебойных пуль с алмазным наконечником? |
Это как принимать душ в полном снаряжении. |
|
You know those penetration of armor plate figures that E.W.E. sent us? |
Ты видел расчёты по пробиванию брони, которые нам прислала группа РЭБ? |
Kitty wanted to know why a practiced assassin like Kevin Elspeth would use armor-piercing bullets such as these in such tight quarters. |
Китти хотела узнать, зачем убийце, такому как Кевин Элспет использовать бронебойные пули, такие как эти в столь маленьком помещении. |
I am going to put on the armor and confess my true identity to Qingcheng |
Я собираюсь надеть доспехи и признаться Чинчен, кто я на самом деле |
Maybe we can trade with the Kingdom for some body armor. |
Может, сможем выменять их у Королевства на броню. |
So, this is a personal energy shield that acts like body armor against pulse weapons. |
В общем,.. это персональный силовой щит, который работает как броня, защищая от импульсного оружия. |
Откуда он взял деньги на доспехи? |
|
That's a gauntlet from a post-medieval Scottish knight's suit of armor. |
Это латная рукавица из набора пост-средневековых шотландских доспехов. |
You saw the chance to be her only savior, her knight in shining armor. |
Ты увидел шанс стать её единственным спасителем, рыцарем в сияющих доспехах. |
In exchange for a single wagon, heavily weighted with armor and weapons. |
В обмен на одну повозку, полную доспехов и оружия. |
А эта броня телесного цвета на голове? |
|
To keep the weight and performance on par with that of the Ka-50, the armor and the capacity of the cannon magazine/feed were reduced. |
Чтобы сохранить вес и характеристики на уровне Ка-50, броня и емкость магазина/подачи пушки были уменьшены. |
Depending on his transformation to He-Man, at times he is also armed with plate armor, a battle axe, a shield, or deadly snake pinchers. |
В зависимости от его превращения в человека, иногда он также вооружен пластинчатыми доспехами, боевым топором, щитом или смертоносными щипцами для змей. |
The arthropod legs are jointed and supported by hard external armor, with the muscles attached to the internal surface of this exoskeleton. |
Ноги членистоногих соединены и поддерживаются жесткой внешней броней, а мышцы прикреплены к внутренней поверхности этого экзоскелета. |
He later reassembles these items, with the exception of the armor, as the electronic circuits are too complicated for him to understand at that time. |
Позже он снова собирает эти предметы, за исключением брони, так как электронные схемы слишком сложны для него, чтобы понять их в то время. |
Hungarian hussars abandoned the use of shields and, at a later date, armor; becaming entirely light cavalry in the first half of the 17th century. |
Венгерские гусары отказались от использования щитов и, позднее, доспехов; в первой половине XVII века они стали полностью легкой кавалерией. |
There is a modest contingent of Riders, which are faster than Grunts, but which have less firepower and armor. |
Есть скромный контингент всадников, которые быстрее хряков, но у которых меньше огневой мощи и брони. |
Complex rhythm changes, haunting vocals, and an onslaught of changes in dynamics make this an album other so-called metal groups could learn from. |
Сложные изменения ритма, навязчивый вокал и натиск изменений в динамике делают этот альбом другим так называемым металлическим группам, у которых можно было бы поучиться. |
Огневая мощь Броневого режима также выше. |
|
She is most often represented dressed in armor like a male soldier and wearing a Corinthian helmet raised high atop her forehead. |
Чаще всего ее изображают в доспехах, как мужчину-солдата, с высоко поднятым на лбу Коринфским шлемом. |
In 2007, an all-composite military Humvee was introduced by TPI Composites Inc and Armor Holdings Inc, the first all-composite military vehicle. |
В 2007 году TPI Composites Inc и Armor Holdings Inc представили полностью композитный военный Humvee, первый полностью композитный военный автомобиль. |
No armor plate was added to the bodywork, but the undercarriage and all suspension components were strengthened. |
Бронеплита к кузову не добавлялась, но ходовая часть и все элементы подвески были усилены. |
More complex, composite projectiles containing explosives and other ballistic devices tend to be referred to as armor-piercing shells. |
Более сложные, составные снаряды, содержащие взрывчатые вещества и другие баллистические устройства, обычно называют бронебойными снарядами. |
The bullet does not break apart against armor plating like a normal bullet would. |
Во время выхода фильма на экраны возникли некоторые разногласия по поводу интенсивных сцен насилия в фильме. |
If the armor is increased, the weight also increases, which results in slower top end speed and maneuverability. |
Вступление перевозчика в альянс осуществлялось под руководством компании British Airways. |
The vertical side armor consists of an upper and lower belt which is inclined to an angle of 19 degrees. |
Вертикальная боковая броня состоит из верхнего и нижнего пояса, который наклонен под углом 19 градусов. |
When effectively employed and coordinated, these attacks negated the advantage of superior German armor and armored tactics. |
При эффективном применении и координации эти атаки сводили на нет преимущество превосходящей немецкой бронетехники и бронетанковой тактики. |
The Bradley has a welded aluminum unit or monocoque structure to which the armor is attached, mostly on the outside. |
Брэдли имеет сварной алюминиевый блок или монококовую конструкцию, к которой крепится броня, в основном снаружи. |
Because their armor was so fragile, few intact examples of rhenanids have survived in the fossil record. |
Из-за того, что их броня была настолько хрупкой, немногие неповрежденные образцы ренанидов сохранились в ископаемой летописи. |
Many of the Israeli M48's have been upgraded with additional reactive or passive armor, drastically improving their armor protection. |
Многие израильские М48 были модернизированы с дополнительной реактивной или пассивной броней, что значительно улучшило их броневую защиту. |
The guns have been modified with additional armor being fitted to the roof to protect against mortar rounds. |
Орудия были модифицированы с дополнительной броней, устанавливаемой на крыше для защиты от минометных выстрелов. |
Measuring the ballistic performance of armor is based on determining the kinetic energy of a bullet at impact. |
Измерение баллистических характеристик брони основано на определении кинетической энергии пули при ударе. |
A typical encyclopedia entry would have grouped plated armor under a general armor category. |
Типичная энциклопедическая запись сгруппировала бы позолоченную броню в общую категорию брони. |
Also, the article discusses other technologies that the plated armor affected such as weapon development. |
Кроме того, в статье рассматриваются другие технологии, на которые повлияла покрытая броня, такие как разработка оружия. |
Stronger and lighter materials such as Kevlar-based body armor eventually superseded the doron plate. |
Более прочные и легкие материалы, такие как бронежилет на основе кевлара, в конечном итоге вытеснили пластину Дорона. |
Complete suits of armor survive only from the latter part of the schynbald era. |
Полные доспехи сохранились только со второй половины эпохи шинбальда. |
These defenses continued in use longer than any other single piece of armor. |
Эта защита продолжала использоваться дольше, чем любая другая отдельная часть брони. |
Due to the weight of iron, armour makers limited its use to the most vital parts of the armor and used leather for the remainder. |
Из-за веса железа производители доспехов ограничили его использование наиболее важными частями брони и использовали кожу для остального. |
The substitute standard M79 Armor Piercing solid monobloc shot had no filler, windscreen, or penetrating cap. |
Заменяющий стандартный бронебойный моноблочный выстрел М79 не имел ни наполнителя, ни лобового стекла, ни пробивного колпачка. |
The primary weapons of the war will be long-range hypersonic aircraft and infantrymen with highly sophisticated, powered body-armor. |
Основным оружием войны станут дальние гиперзвуковые самолеты и пехотинцы с высокоразвитой силовой броней. |
During the Tang Empire it was illegal for private citizens to possess horse armor. |
Во времена империи Тан частным лицам было запрещено иметь конские доспехи. |
Tibetan cavalry also protected their horses's bodies with thin leather armor and their heads with thick iron plates. |
Тибетская кавалерия также защищала тела своих лошадей тонкими кожаными доспехами, а головы-толстыми железными пластинами. |
Стандартной формой бронежилета была кольчуга. |
|
Powered by both sail and steam but without the additional weight of armor, these ships could reach speeds of up to 16 or 17 knots. |
Приводимые в движение парусом и паром, но без дополнительного веса брони, эти корабли могли развивать скорость до 16 или 17 узлов. |
Yet the Gloire and her sisters had full iron-armor protection along the waterline and the battery itself. |
Однако Глойр и ее сестры имели полную железную броневую защиту вдоль ватерлинии и самой батареи. |
Redoutable nonetheless had wrought iron armor plate, and part of her exterior hull was iron rather than steel. |
Тем не менее редутабл имел кованую железную броню, и часть его внешнего корпуса была скорее железной, чем стальной. |
As Wrecker works to break open the armor, Hood tries to get answers out of Doctor Doom about his connections with Tony Stark. |
Пока вредитель работает, чтобы взломать броню, Худ пытается получить ответы от Доктора Дума о его связях с Тони Старком. |
About 600 survived the onslaught and made for the more defensible rock of Rimmon where they remained for four months. |
Около 600 человек пережили этот натиск и направились к более защищенной скале Риммон, где они оставались в течение четырех месяцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «armor onslaught».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «armor onslaught» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: armor, onslaught , а также произношение и транскрипцию к «armor onslaught». Также, к фразе «armor onslaught» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.