As authentic as possible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as low as reasonably achievable - настолько низко, насколько возможно в разумных пределах
not as stupid as i thought - не так глуп, как я думал,
as well as the terms - а также условия
as well as a selection - а также выбор
conventions as soon as possible - конвенции как можно скорее
as early as the late - уже в конце
as old as time itself - так же стара, как само время
not as much as expected - не так много, как ожидалось
as much as it needs - столько, сколько это необходимо
be as good as a sick headache - так хорошо, как больная головная боль
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
authentic material - оригинальный материал
is authentic - является подлинным
authentic texture - аутентичные текстуры
authentic nature - подлинный характер
true authentic - истинный аутентичный
being authentic - аутентичны
document is authentic - документ является подлинным
authentic sources - аутентичные источники
both texts being equally authentic - причем оба текста имеют одинаковую силу
authentic works of art - подлинные произведения искусства
Синонимы к authentic: kosher, true, valid, legitimate, veritable, genuine, legal, the real McCoy, real, bona fide
Антонимы к authentic: fake, false
Значение authentic: of undisputed origin; genuine.
a possible internship - возможная интернатура
widest possible variety - возможно более широкое разнообразие
a possible prospect - возможная перспектива
possible course - можно конечно
possible modifications - возможные модификации
possible fixes - возможные исправления
possible strikes - возможные удары
possible resolutions - возможные способы решения
possible to reach - можно достичь
people as possible - люди, как это возможно
Синонимы к possible: feasible, likely, practicable, conceivable, workable, imaginable, plausible, viable, achievable, probable
Антонимы к possible: hopeless, impossible, impracticable, infeasible, nonviable, unattainable, undoable, unfeasible, unrealizable, unviable
Значение possible: Able but not certain to happen; neither inevitable nor impossible.
It might indeed be possible to cover my face; but of what use was that, when I was unable to conceal the alteration in my stature? |
Конечно, я мог бы закрыть лицо, но что пользы? Ведь я был не в состоянии скрыть перемену в моем телосложении. |
Each clue has been signed by the same OpenPGP private key to confirm authenticity. |
Каждая подсказка была подписана одним и тем же закрытым ключом OpenPGP для подтверждения подлинности. |
Многие версии могут претендовать на одинаковую достоверность. |
|
Убеждаюсь в подлинности этих документов. |
|
And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump. |
Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов. |
I will ask you to get married as soon as possible |
Я буду просить вас жениться как можно скорее |
I also think we should start looking for a new C.E.O. For the brand as soon as possible. |
Также я считаю, что нам стоит начать искать нового директора для бренда как можно скорее. |
The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party. |
Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы. |
Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible. |
Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе. |
I put it to you that you are the worst possible candidate ever put forward by your miserable party. |
Я заявляю вам, что вы самый худший из всех кандидатов, когда-либо выдвигавшихся вашей жалкой партией. |
Recovery of amounts lost is extremely difficult and generally not possible. |
Добиться возмещения потерянных сумм чрезвычайно сложно, а как правило, вообще невозможно. |
The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways. |
Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами. |
A joint commercial company will be established as soon as possible to sell and distribute oil and oil products at market prices in the UNPAs. |
В ближайшие сроки будет создана совместная коммерческая компания для продажи и распределения нефти и нефтепродуктов по рыночным ценам в РОООН. |
Agreed actions need to be aggressive, relevant and, where possible, measurable. |
Согласованные меры должны отличаться наступательностью, носить актуальный характер и, по возможности, поддаваться измерению. |
The Tribunal is studying the possible modalities and legal consequences of such an order. |
Трибунал занят изучением возможных механизмов и правовых последствий вынесения таких распоряжений. |
Complete historical data are unlikely to be available, and a strict actuarial calculation of premiums may not be possible. |
Поскольку полные данные за прошлые годы вряд ли имеются, точный расчет страховых взносов вряд ли возможен. |
В этом случае эквивалентность может быть достигнута лишь за счет внесения изменений в директиву. |
|
There would also be a need to remove any possible ambiguities about the nature of such scheme and its bound status. |
Существует также необходимость устранения любых возможных неопределенностей по поводу характера такой схемы и ее обязательного статуса. |
You can configure the recipient to only accept messages from authenticated (internal) senders, or to accept messages from authenticated and unauthenticated (external) senders. |
Вы можете сделать так, чтобы получатель принимал сообщения только от отправителей, прошедших проверку подлинности (внутренних), или также принимал сообщения от пользователей, не прошедших проверку подлинности (внешних). |
Some desktop and mobile native apps authenticate users by doing the OAuth client flow inside an embedded webview. |
Некоторые компьютерные и мобильные нативные приложения используют для аутентификации пользователей клиентский процесс OAuth из встроенного элемента WebView. |
Once you set up synchronization you can decide to have their user authentication take place within Azure AD or within your on-premises directory. |
Настроив синхронизацию, вы можете решить, должна ли аутентификация пользователей проводиться в Azure AD или в вашем локальном каталоге. |
When you share a site with an authenticated external user, an invitation is sent to them via email which contains a link to the site or document. |
Если вы предоставили общий доступ к сайту внешнему пользователю, прошедшему проверку подлинности, ему будет отправлено приглашение по электронной почте со ссылкой на сайт или документ. |
This last measure, which would devastate the Russian economy, has been the subject of Western policy discussions and is thus perfectly possible. |
Эта мера, которая способна разрушить российскую экономику, стала предметом политических дискуссий на Западе, а поэтому она вполне возможна. |
Using historical data from smaller periods, it is possible to see price fluctuations within bars, i.e., price changes will be emulated more precisely. |
За счет использования исторических данных более мелких периодов можно представлять колебания цен внутри баров, то есть динамика цен будет эмулироваться более точно. |
According to a source, based on the U.S. example, in Great Britain it will also be possible to revise current norms for using electronic devices during flights. |
По данным источника, по примеру США, в Британии также возможно будут пересмотрены действующие нормы пользования электронными устройствами в полетах. |
Authenticated external users will be able to see other types of content on sites, depending on the permissions you give them. |
Внешние пользователи, прошедшие проверку подлинности, могут просматривать другие типы содержимого на сайте в зависимости от разрешений, которые вы им предоставили. |
We may offer third party authentication services such as Twitter and/or Facebook for registration. |
Для регистрации мы можем предлагать сервис аутентификации от третьей стороны к примеру от Twitter и/или Facebook. |
But one thing is clear: the lack of genuine discussion on possible futures is a serious cause for concern. |
Однако, одно понятно: отсутствие искреннего обсуждения возможного будущего является серьезным основанием для беспокойства. |
It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. |
Оно их просто сбрасывает, на самое короткое расстояние на лесную подстилку, с которой они перейдут в верхний слой почвы в следующем году. |
Я так же закончила список 10 возможных стрелков. |
|
Yet it was of no possible consequence whether he finished the course or not-even if he did pass, it would be at least ten years before he could reckon on getting a post. |
А между тем было совершенно безразлично -закончит он курс или нет. Даже сдав экзамены, он мог рассчитывать на работу не раньше, чем через десять лет. |
I wanna come back from the break with two new songs... something simple and authentic. |
Я хочу вернуться после перерыва с двумя новыми песнями ... что-нибудь простое и настоящее. |
Good for me, because I specialize in authentication. |
Что мне на руку, поскольку я проф-дегустатор. |
Эти документы нужно проверить... |
|
It took me weeks. A nice touch of authenticity, don't you think? |
На это уходят недели, но без этого аромата подлинности. |
Tell you what. Go get them, give me a look and I'll judge their authenticity. |
Вот что я скажу, давай принеси это и дай мне посмотреть, и я посмотрю, есть ли сходство. |
To unauthenticated requests, the server should return a response whose header contains a HTTP 401 Unauthorized status and a WWW-Authenticate field. |
На запросы, не прошедшие проверку подлинности, сервер должен возвращать ответ, заголовок которого содержит http 401 Unauthorized status и поле WWW-Authenticate. |
According to Reuters, the authenticity of the documents could not be confirmed. |
По данным агентства Reuters, подлинность документов подтвердить не удалось. |
Филия также дает людям подлинную дружбу. |
|
Aside from rowhouses, a number of houses, particularly along Pierrepont Street and Pierrepont Place, are authentic mansions. |
Помимо лодочных домиков, несколько домов, особенно вдоль Пиррепонт-стрит и Пиррепонт-Плейс, являются подлинными особняками. |
This new protocol, WPA2, uses an AES block cipher instead of the RC4 algorithm and has better procedures for authentication and key distribution. |
Этот новый протокол, WPA2, использует блочный шифр AES вместо алгоритма RC4 и имеет лучшие процедуры для аутентификации и распределения ключей. |
Noel Mander, the fire warden who watched St. Mary's burn in 1940, built the organ and helped assure authenticity of the interior details. |
Ноэль Мандер, пожарный надзиратель, который наблюдал за тем, как горела церковь Святой Марии в 1940 году, построил орган и помог обеспечить подлинность деталей интерьера. |
Rows are grouped by source IP and authentication results, passing just the count of each group. |
Строки группируются по исходному IP-адресу и результатам аутентификации, передавая только количество каждой группы. |
An encyclopedia should reflect authentic and diverse information and should stimulate the reader. |
Энциклопедия должна отражать достоверную и разнообразную информацию и должна стимулировать читателя. |
In the same interview he questioned the scale of the Nazis' use of gas chambers and the authenticity of Anne Frank's diary. |
В том же интервью он поставил под сомнение масштабы использования нацистами газовых камер и подлинность дневника Анны Франк. |
Controversy over the Fragments’ authenticity has focused on the letter’s style and content. |
Споры вокруг подлинности фрагментов сосредоточились на стиле и содержании письма. |
Tokens can contain chips with functions varying from very simple to very complex, including multiple authentication methods. |
Токены могут содержать чипы с функциями, варьирующимися от очень простых до очень сложных, включая несколько методов аутентификации. |
IEEE 802.1X is the IEEE Standard authentication mechanisms to devices wishing to attach to a Wireless LAN. |
IEEE 802.1 X - это стандартные механизмы аутентификации IEEE для устройств, желающих подключиться к беспроводной локальной сети. |
Access control also uses authentication to verify the identity of consumers. |
То, что нужно Общему собранию, - это полдюжины платных штатных редакторов / администраторов. |
The efficacy of code signing as an authentication mechanism for software depends on the security of underpinning signing keys. |
Эффективность подписи кода как механизма аутентификации для программного обеспечения зависит от безопасности базовых ключей подписи. |
The video's original concept and the question of the authenticity of the clip's footage made for a serious online buzz. |
Оригинальная концепция видео и вопрос о подлинности отснятого материала клипа вызвали серьезный онлайн-ажиотаж. |
In tunnel mode, the entire IP packet is encrypted and authenticated. |
В туннельном режиме весь IP-пакет шифруется и аутентифицируется. |
For those devices to be used in a protected network environment, alternative mechanisms must be provided to authenticate them. |
Для использования этих устройств в защищенной сетевой среде необходимо предусмотреть альтернативные механизмы их аутентификации. |
L2TP does not provide confidentiality or strong authentication by itself. |
L2TP сам по себе не обеспечивает конфиденциальность или надежную аутентификацию. |
Even if we accept that ten of Ibn Abbas' traditions are authentic, how do we identify them in the pool of 1,710? |
Даже если мы признаем, что десять традиций Ибн Аббаса являются подлинными, как мы можем идентифицировать их в общей сложности 1710? |
Another area that people are worried about is the process of authentication of votes. |
Еще одна область, которая волнует людей, - это процесс аутентификации голосов. |
The game also requires authentication via Steam. |
Игра также требует аутентификации через Steam. |
Support for 802.1X, an authentication system commonly used by university and corporate Wi-Fi networks, was added in the 2.0 version update. |
В обновлении версии 2.0 была добавлена поддержка 802.1 X-системы аутентификации, обычно используемой университетскими и корпоративными сетями Wi-Fi. |
Authentication was based on public keys, shared private keys, or a combination of the two. |
Аутентификация была основана на открытых ключах, общих закрытых ключах или их комбинации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as authentic as possible».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as authentic as possible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, authentic, as, possible , а также произношение и транскрипцию к «as authentic as possible». Также, к фразе «as authentic as possible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.