At a rate consistent with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at a premium - выше паритета
set at naught - смотреть как на пустое место
mysterious affair at styles - загадочное происшествие в Стайлзе
at a simmer - при постонном кипении
look back at the text - снова смотреть на текст
at periods - временами
skeleton at the feast - скелет на празднике
this strategy aims at - Эта стратегия направлена на
at the beginning of october - в начале октября
learned it at school - узнал в школе
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
cast a spell on - заклинание
make a comparison - сделать сравнение
a scandal - скандал
to a great/large extent - в большой / большой степени
a mere - просто
a quantity - количество
bring to a close/conclusion - довести до близкого / вывода
dig a ditch in - рыть канаву в
make a draft on a fund - составить проект фонда
a snooze - отсрочка
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
drop of drying rate - спад скорости сушки
flat rate shipping service - служба доставки с фиксированным тарифом
luggage rate - багажный тариф
turnover rate - текучесть кадров
daily exchange rate - дневной валютный курс
sales tax rate - ставка налога с продаж
rate of notification - Скорость уведомления
trip rate - скорость отключения
column rate - скорость колонки
proliferation rate - скорость пролиферации
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
adjective: последовательный, совместимый, согласующийся, стойкий, плотный, твердый
consistent performance - последовательное исполнение
consistent evaluation - последовательная оценка
consistent observations - последовательные наблюдения
consistent participation - последовательное участие
consistent record - последовательная запись
consistent regulation - последовательное регулирование
consistent range - последовательный диапазон
consistent with the requirements - в соответствии с требованиями
standard and consistent - стандарт и последовательной
consistent and useful - последовательные и полезные
Синонимы к consistent: unfluctuating, reliable, undeviating, unchanging, dependable, uniform, regular, constant, predictable, steady
Антонимы к consistent: inconsistent, incoherent, contradictory
Значение consistent: (of a person, behavior, or process) unchanging in achievement or effect over a period of time.
be friendly with - дружить с
in character with - в характере с
fall in love with - влюбиться в
grind with emery paper - шлифовать наждачной бумагой
in accordance with the terms hereof - в соответствии с условиями настоящего документа
defecation with dry lime - сухая дефекация известью
doing away with - отказ
rifle with a telescopic sight - винтовка с оптическим прицелом
fermenter with aeration wings - ферментер с крыльчатым аэратором
people with special requirements - люди с особыми потребностями
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
During these years a lot of people got rich and they had to pay a top tax rate of 90%. |
В те годы много людей разбогатело и они платили максимальный подоходный налог 90%. |
Jeff's job consisted of helping hoist the sails, polishing the brass portholes, and climbing up the ratlines to the lower spreader to furl the sails. |
Джефф должен был помогать поднимать паруса, протирать иллюминаторы и держать линь при сворачивании парусов. |
There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school. |
Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности. |
The registration process for land rights claims consisted of two stages. |
Что касается процедуры регистрации претензий на земельные права, то она включает два этапа. |
With a decreasing number of the unemployed and an increasing rate of employment of the population, labour force activity is also increasing. |
В условиях сокращения числа незанятых и растущего уровня занятых среди населения активность рабочей силы также повышается. |
We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus. |
Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса. |
While the pace of tightening was slowed, the end point (the FOMC’s estimate of the “longer run” Fed funds rate) was more or less unchanged. |
В то время как темпы ужесточения замедлись, конечная точка (оценка FOMC в более долгосрочной перспективе» ставок по федеральным фондам) была более или менее неизменной. |
But the abortion rate is vastly higher, per capita, than other European countries or the United States. |
Но в расчете на душу населения количество абортов в стране значительно выше, чем в других европейских странах или в США. |
Although it’s not obvious that targeting could be a method to improve the view rate of a campaign, it could impact performance because it affects who is able to view your ad. |
Хотя влияние таргетинга на коэффициент просмотров не столь очевидно, он позволяет повысить эффективность кампании, поскольку определяет, кто может просматривать объявления. |
There were signs recently that the birth rate was increasing and Russia’s death rate was declining, but the long-term prognoses are not good. |
Недавно появились признаки того, что уровень рождаемости в России повышается, а показатели смертности снижаются, но долгосрочный прогноз не является оптимистичным. |
qmdw, i is the instantaneous dilution air mass flow rate, kg/s |
qmdw, I- мгновенное значение расхода разрежающего воздуха по массе, кг/с, |
The EFR stands at around 2.4 for the world as a whole, barely above the replacement rate. |
Судя по сегодняшним тенденциям, человеческий род перестанет воспроизводить себя к началу 2020-х гг. |
What's Italian for hourly rate? |
А как по-итальянски почасовая оплата? |
A 2006 report in the journal Science predicts a total collapse of the world's fish stocks within 40 years at the current rate of fishing. |
Доклад журнала Science от 2006-го года предсказывает полных крах мировых запасов рыбы через 40 лет, при нынешних темпах добычи. |
You know, with sea levels rising at their current rate, we should be glad we live near a boat. |
Знаете что, учитывая повышение уровня моря сейчас, нам надо радоваться, что мы живём рядом с лодкой. |
That would be ethically at any rate acceptable. |
Это было бы этично и приемлемо. |
But the wounds on the neck are consistent with those of a carpenter's claw hammer. |
Но эти раны на шее похожи на следы ударов столярным молотком. |
Diaphragms have a 6% fail rate. |
Диафрагмы неэффективны в 6 % случаев. |
He's a second-Rate magician with a mysterious illness. |
Он второсортный фокусник с загадочным заболеванием. |
Half of these people aren't even chewing their hors d'oeuvres to a safe consistency. |
Половина этих людей даже не жуют свои закуски в безопасной последовательности. |
I took a third-rate- a third-rate-Miley Cyrus and turned her into the next Gwen Stefani, and right before my payoff, she walks away. |
Я взял третьесортную - третьесортную Майли Сайрус И превратил ее в следующую Гвен Стефани и перед моей победой она ушла |
Nothing more than a measurement in variations in heart rate, breathing, body temperature and perspiration. |
Ничего более, чем измерение сердечных сокращений, дыхания, температуры тела и потоотделения. |
And in fact corporate identity in the sixties, that's what it sort of consisted of. |
И на самом деле фирменный стиль 60-х годов, вот из чего он от части состоял. |
The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard. |
Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике. |
Lupus is consistent with Emily's symptoms. |
По симптомам подходит волчанка. |
Все симптомы говорят об отравлении. |
|
Monte knows this attorney who specializes in helping people get off the list, and that's the discount rate. |
Монти знает адвоката, который специализируется на том, что помогает людям выйти из списка. и это его ставка со скидкой. |
I think the current rate of exchange is ten loads of laundry for a tube. |
Сегодня обменный курс кажется десять стирок за тюбик. |
At any rate, not with her, sir. |
Не сердитесь на нее, сэр. |
я не думаю, что он это ему позволит при таком темпе. |
|
Ты никогда не пройдешь испытание с таким уровнем, Даг. |
|
I'll sync up all five locations so they heat at exactly the same rate. |
Я синхронизирую все 5 мест, чтобы они нагревались с одной скоростью. |
Hence the count increments at twice the speed on the right to that on the left; this pulse rate doubling is consistent with the input voltage being doubled. |
Следовательно, счетчик увеличивается в два раза быстрее справа, чем слева; это удвоение частоты импульсов согласуется с удвоением входного напряжения. |
Unlike powered airplanes, which can control descent by increasing or decreasing thrust, gliders have to increase drag to increase the rate of descent. |
В отличие от мощных самолетов, которые могут управлять снижением путем увеличения или уменьшения тяги, планеры должны увеличивать лобовое сопротивление, чтобы увеличить скорость снижения. |
A chemical equilibrium program normally does not require chemical formulas or reaction-rate equations. |
Программа химического равновесия обычно не требует химических формул или уравнений скорости реакции. |
Brian Bennett became an automobile salesman and is the only former member to have continued a consistent music career. |
Брайан Беннетт стал продавцом автомобилей и является единственным бывшим членом, который продолжил последовательную музыкальную карьеру. |
The upper topology however is still the coarsest sober order consistent topology. |
Однако верхняя топология все еще является самой грубой последовательной топологией трезвого порядка. |
The album largely consisted of pop and dance music—a deviation from the soaring, melodramatic ballads, for which she had been known. |
Альбом в основном состоял из поп-музыки и танцевальной музыки-отклонение от парящих мелодраматических баллад, которыми она была известна. |
The minority consisted of Lord Buckmaster and Lord Tomlin. |
Меньшинство составляли Лорд Бакмастер и Лорд Томлин. |
Even in highly controlled studies, cross-situational consistency is around the .40 range. |
Даже в строго контролируемых исследованиях кросс-ситуационная согласованность присутствует повсюду .Диапазон 40. |
По меньшей мере, согласованность должна включать логическую последовательность. |
|
During these 11 days that consisted of the heaviest bombing of the entire war, B-52 bombers flew 3, 000 sorties and dropped 40, 000 tons of bombs on Hanoi and Haiphong. |
За эти 11 дней, которые были самыми тяжелыми бомбардировками за всю войну, бомбардировщики В-52 совершили 3 000 боевых вылетов и сбросили 40 000 тонн бомб на Ханой и Хайфон. |
The species demonstrates floral consistency, and generally only collects from one pollen source during a given pollen flight. |
Вид демонстрирует цветочную консистенцию и, как правило, собирает только из одного источника пыльцы во время данного полета пыльцы. |
Это единый фронт, состоящий из трех партий. |
|
On May 12, fellow demonstrator Wang Dan approached Chai and informed her that he planned to join the hunger strike, which at the time consisted of only forty members. |
12 мая один из участников демонстрации Ван Дэн подошел к чаи и сообщил ей, что он планирует присоединиться к голодовке, которая в то время состояла всего из сорока человек. |
The Russian defenders consisted of the 44th and 58th Rifle Divisions, as well as various smaller elements of both the 12th and 14th Red Armies. |
Русские защитники состояли из 44-й и 58-й стрелковых дивизий, а также различных более мелких частей 12-й и 14-й красных армий. |
The mares’ madness was attributed to their unnatural diet which consisted of the flesh of unsuspecting guests or strangers to the island. |
Безумие кобыл объяснялось их неестественной диетой, которая состояла из мяса ничего не подозревающих гостей или чужаков на острове. |
The team consisted primarily of professional players with significant experience in international play. |
Команда состояла в основном из профессиональных игроков, имеющих значительный опыт международной игры. |
The poem originally consisted of 2000 lines of hexameter verse, and was addressed to Pausanias. |
Стихотворение первоначально состояло из 2000 строк гекзаметрового стиха и было адресовано Павсанию. |
It consisted of a number of bare, uncarpeted rooms in a couple of houses beyond Christ Church and just short of Folly Bridge. |
Он состоял из нескольких голых комнат без ковров в паре домов за Крайст-Черчем и совсем рядом с мостом безумия. |
It consisted of a transponder with 16 bit memory for use as a toll device. |
Он состоял из транспондера с 16-битной памятью для использования в качестве платного устройства. |
Камни мочевого пузыря различаются по количеству, размеру и консистенции. |
|
This series was in circulation from 1 April 1961 to 1 February 1982 and consisted of denominations of 1⁄4, 1⁄2, 1, 5 and 10 dinars. |
Эта серия находилась в обращении с 1 апреля 1961 года по 1 февраля 1982 года и состояла из номиналов 1⁄4, 1⁄2, 1, 5 и еще 10 динаров. |
It consisted of high-ranking military commanders, the clergy and the nobility. |
Она состояла из высокопоставленных военачальников, духовенства и знати. |
This viceroyalty consisted of today's Argentina, Uruguay, and Paraguay, as well as much of present-day Bolivia. |
Это вице-королевство состояло из сегодняшних Аргентины, Уругвая и Парагвая, а также большей части современной Боливии. |
The bodies found were male and female and consisted of all age groups. |
Найденные тела были мужского и женского пола и состояли из всех возрастных групп. |
The group consisted of Havoc and Prodigy, and were a hardcore East Coast hip hop group. |
Группа состояла из Havoc и Prodigy, а также была хардкорной хип-хоп группой восточного побережья. |
One of Adud al-Dawla's palaces stretched out for nearly three miles and consisted of 360 rooms. |
Один из дворцов Адуда Аль-Даулы простирался почти на три мили и состоял из 360 комнат. |
Originally, these icons consisted of ASCII art, and later, Shift_JIS art and Unicode art. |
Изначально эти иконы состояло из символов, и выше, и shift_jis искусства и искусства Юникод. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at a rate consistent with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at a rate consistent with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, a, rate, consistent, with , а также произношение и транскрипцию к «at a rate consistent with». Также, к фразе «at a rate consistent with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.