Been brought to court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Been brought to court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
было передано в суд
Translate

- been

были

- brought [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



The government arrested around 200 BCM activists, nine of whom were brought before the Supreme Court, accused of subversion by intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство арестовало около 200 активистов БКМ, девять из которых предстали перед Верховным судом по обвинению в подрывной деятельности по умыслу.

Court cases brought under the Act, both before and after its repeal, continued to work their way through the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные дела, возбужденные в соответствии с этим законом, как до, так и после его отмены, продолжали проходить через суды.

Persian manuscript from the 14th century describing how an ambassador from India brought chess to the Persian court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персидская рукопись XIV века, описывающая, как посол из Индии привез шахматы к Персидскому двору.

The suit was brought to a federal court in Skoghall, Sweden for an unspecified amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск был подан в федеральный суд в шведском городе Скогхолл на неопределенную сумму.

And indeed the very welcome which awaited Svejk in the asylum, when they had taken him away from the criminal court and brought him there for observation, surpassed his expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И правда, даже самый прием, который оказали Швейку в сумасшедшем доме, когда его привезли на испытание из областного уголовного суда, превзошел все его ожидания.

I was spared the disgrace of appearing publicly as a criminal, as the case was not brought before the court that decides on life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был избавлен от позора публичного появления в качестве преступника, так как дело мое не было передано в тот суд, от решения которого зависит жизнь или смерть.

July 14 - The $8B class-action lawsuit brought in Manhattan federal court on behalf of Parmalat investors is dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 июля-коллективный иск на сумму $ 8 млрд, поданный в федеральный суд Манхэттена от имени инвесторов Parmalat, отклонен.

Nolan and the 11 others in his platoon were brought up in front of court martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нолан и 11 солдат его взвода предстали перед военным судом.

A total of 27 cases were brought before the court, and the jury indicted more than 85 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего в суд было передано 27 дел, и присяжные вынесли обвинения более чем 85 лицам.

The person detained or otherwise restricted in his/her freedom shall be brought before a court not later than 48 hours following his/her detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанное или иным образом ограниченное в свободе лицо должно предстать по подсудности перед соответствующим судом не позднее 48 часов.

The marriage of King Charles II in 1662 to the Portuguese princess Catherine of Braganza also brought the tea drinking habit to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак короля Карла II в 1662 году с португальской принцессой Екатериной Браганской также принес ко двору привычку пить чай.

In 1999, he brought a US$10 million court case in California against the singer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году он возбудил против певца судебное дело на сумму 10 миллионов долларов в Калифорнии.

In her defence, Maria's lawyers brought up her background, which the court acknowledged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою защиту адвокаты Марии рассказали о ее прошлом, которое суд признал.

He was successfully brought to court by Godfrey Isaacs, one of those attacked, although the damages awarded were nominal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был успешно привлечен к суду Годфри Айзексом, одним из тех, на кого напали, хотя присужденный ущерб был номинальным.

However, secular courts did not prosecute cases of lesbianism, mainly because laws that would cause it to be brought to court barely existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако светские суды не занимались рассмотрением дел о лесбиянстве, главным образом потому, что законы, которые могли бы привести к его передаче в суд, практически не существовали.

As a consequence of that he was brought before the military court and was officially decommissioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого он предстал перед военным трибуналом и был официально списан.

Since you brought it up, against the instructions of the court, is multiple personality disorder your primary area of expertise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж Вы сами об этом заговорили, нарушив инструкции суда - расщепление личности - это Ваша основная область специализации?

This caused a suit to be brought to the Supreme Court, in which the high tribunal ruled on March 17, 2010, that the ban on appointments does not cover the judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим в Верховный суд был подан иск, в котором 17 марта 2010 года Верховный суд постановил, что запрет на назначения не распространяется на судебную систему.

It is the opinion of this court that the evidence brought to bear against this particular defendant is both abundant and incontrovertible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд пришёл к заключению, что факты, свидетельствующие против названного обвиняемого, изобильны и неопровержимы.

In 1898, Adolphe appeared as a witness for the defence in a court case brought by Edison against the American Mutoscope Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1898 году Адольф выступил в качестве свидетеля защиты в суде по делу, возбужденному Эдисоном против американской компании Mutoscope.

In 1608 Martyn brought suit against Earbury, who by his rejoinder admitted that he owed Martyn £200 but otherwise stayed away from court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1608 году Мартин подал иск против Эрбери, который своим ответом признал, что он должен Мартину 200 фунтов стерлингов, но в остальном держался подальше от суда.

I marvel that you could have been brought up at court and still understand it so poorly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивляюсь, как вы могли вырасти при дворе и до сих пор понимать это так плохо.

The children eventually fight a court case brought against them by tax collectors from the State of California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете дети борются с судебным иском, возбужденным против них налоговыми инспекторами из штата Калифорния.

These were all specific items of contention brought to the court in the 2005 filing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти конкретные спорные вопросы были представлены суду в 2005 году.

Richard Paternoster and Lewis Phillips brought court cases against the people who had incarcerated them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард патерностер и Льюис Филлипс подали в суд иски против тех, кто заключил их в тюрьму.

However, tradition has it that Marie Antoinette's dog was a small spaniel that had been brought to the French court from Spain on the back of pack mules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по преданию, собакой Марии-Антуанетты был маленький спаниель, привезенный к французскому двору из Испании на вьючных мулах.

If he was unable to be brought to court on three separate occasions, Judgement-in-default could be entered against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не сможет предстать перед судом в трех отдельных случаях, в отношении него может быть вынесен обвинительный приговор.

Norman Stanley Fletcher, you have pleaded guilty to the charges brought by this court, and it is now my duty to pass sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норман Стэнли Флетчер, вы признали себя виновным по всем обвинениям, выдвинутым этим судом, и теперь мой долг-вынести приговор.

The jurisdiction of Court of Cassation basically includes consideration of challenges brought to it by either adversary or by the public prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компетенцию Кассационного суда в основном входит рассмотрение возражений, поданных ему либо противником, либо прокурором.

Charges were filed on Officer Glover, but he killed himself before he could be brought to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил полузащиту из статьи в качестве эксперимента, чтобы посмотреть, сможем ли мы все вместе работать над улучшением статьи.

It was so infectious that prisoners brought before the court sometimes infected the court itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было настолько заразно, что заключенные, доставленные в суд, иногда заражали и сам суд.

The first trial started on 22 February 1855, with defendants being brought before the court on charges of high treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый судебный процесс начался 22 февраля 1855 года, когда подсудимые предстали перед судом по обвинению в государственной измене.

In 1807, Burr was brought to trial on a charge of treason before the United States Circuit court at Richmond, Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1807 году Берр предстал перед окружным судом Соединенных Штатов в Ричмонде, штат Вирджиния, по обвинению в государственной измене.

Hyewon joined Dohwaseo under false pretence of a man and by doing so, brought the court into contempt

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворившись мужчиной, она осмелилась поступить в Тохвасо и тем самым проявила неуважение ко двору.

The event brought together over 400 delegates, including magistrates, court officials, representatives of civil society and national human rights non-governmental organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом мероприятии приняли участие более 400 делегатов, включая судей, судебных чиновников и представителей гражданского общества и национальных правозащитных неправительственных организаций.

Upon his arrival to Madrid, Cosimo Lotti brought to the Spanish court the most advanced theatrical techniques of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии в Мадрид Козимо Лотти привез к испанскому двору самые передовые театральные приемы Европы.

Martial law in the area was declared and rescinded twice before Jones was arrested on 13 February 1913 and brought before a military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное положение в этом районе было объявлено и отменено дважды, прежде чем Джонс был арестован 13 февраля 1913 года и предстал перед военным судом.

Between 1979 and 2004, a total of 29 FGM court cases were brought before criminal courts, mostly from the mid-1990s onwards and with aggravated sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1979 по 2004 год в уголовные суды было передано в общей сложности 29 дел, связанных с КЖО, главным образом с середины 1990-х годов и с отягчающими обстоятельствами.

At this point, however, the London Underground Company brought suit in New York in the United States Circuit Court, to collect $800,000 due them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Лондонская подземная обратилась в Нью-йоркский окружной суд с просьбой взыскать причитающиеся ей восемьсот тысяч долларов.

Gough brought a lawsuit in the European Court for Human Rights, arguing that laws requiring him to wear clothing violated his rights to privacy and free expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоф подал иск в Европейский суд по правам человека, утверждая, что законы, обязывающие его носить одежду, нарушают его права на неприкосновенность частной жизни и свободу самовыражения.

Bowring sees no evidence that she was brought to court as Michinaga's concubine, although he did bring her to court without following official channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боуринг не видит никаких доказательств того, что она была доставлена ко двору как наложница Мичинаги, хотя он действительно доставил ее ко двору, не следуя официальным каналам.

Malaysia also has a special court to hear cases brought by or against royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Малайзии также существует специальный суд для рассмотрения дел, возбужденных королевскими особами или против них.

Michael Cherney brought legal action against Deripaska in the Commercial Court of the High Court in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михаил Черней подал иск против Дерипаски в Арбитражный суд Высокого суда Лондона.

Women had control over most of their property, could serve as legal persons who brought cases to the court, and even worked in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины контролируют большую часть своего имущества, могут выступать в качестве юридических лиц, которые передают дела в суд, и даже работают в общественных местах.

I brought you in tow from Alencon to Mantes, and from Mantes to the Metropolitan Court, replied Amelie. Well, well, be quite easy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто, как не я, вытащила тебя из Алансона в Мант, а из Мант в суд департамента Сены? -отвечала Амели. - Будь спокоен!..

After out-of-court mediation failed, the case was brought before the Gulou District Court in Nanjing on April 1, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как внесудебное посредничество не удалось, дело было передано в районный суд Гулоу в Нанкине 1 апреля 2007 года.

The Court issued its ruling in response to a motion brought by Costa Rica in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд вынес свое решение в ответ на ходатайство, поданное Коста-Рикой в 2016 году.

As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как покупатель не заплатил за товар, продавец обратился в суд с требованием о взыскании покупной цены и процентов.

An afterthought brought me back, when I had quitted the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, крепкий задним умом, я, едва выйдя со двора, тут же вернулся.

While these cases were brought to court, many similar situations are left unreported thereby jeopardizing the rights of foreign nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти дела были переданы в суд, многие подобные ситуации остаются незарегистрированными, что ставит под угрозу права иностранных медсестер.

Her statement in court read like a Stephen King novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её заявление в суд было размером в роман Стивена Кинга.

You did not heed us, but you will heed the chaos that amnesty has brought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не прислушались к нам, но вы обратите внимание на хаос, который принесла амнистия.

Everyone bring his own dirt with him as an integral part of human way, the cultural wealth is always combined with swinishness brought from everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вопрос в чем смысл твоей работы после того как процесс настроится, отвечай уклончиво.

On 11 June 2007, the author explained that all the procedural delays in the Superior Court of Quebec were occasioned by the Attorney General of Quebec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 июня 2007 года автор уточняет, что все задержки, допущенные в разбирательстве в Высшем суде Квебека, были вызваны генеральным прокурором Квебека.

In respect of the non-refundable court fees, the Panel recommends an award of compensation for the full amount of such fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается невозмещаемых судебных издержек, то Группа рекомендует присудить компенсацию таких издержек в полном объеме.

I was brought here as the court buffoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь приставлен как придворный шут.

You mean that bloodbath at the royal court where you murdered all those people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты о кровавой бане при королевском дворе, которую ты устроил?

McGarrett brought the concept of rendition over from the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепцию допросной МакГарретт взял у военных.

Six months before we launched Knight2King, we brought Wendy on board to manage the marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За шесть месяцев до выпуска Конь на Короля мы привлекли к работе Венди, чтобы она занималась маркетингом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «been brought to court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «been brought to court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: been, brought, to, court , а также произношение и транскрипцию к «been brought to court». Также, к фразе «been brought to court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information