Beginning time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beginning time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
время начала
Translate

- beginning [noun]

noun: начало, истоки, возникновение, начальная стадия, происхождение, источник

adjective: начинающий

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • characteristic time - характерное время

  • distribution time - время распространения

  • time prompt - время подсказки

  • unsuitable time - непригодны время

  • is time - время

  • damn time - время проклятого

  • landing time - время посадки

  • goddamn time - проклятый время

  • dedicate time - Посвятите время

  • american time - американский время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Yeah, uh, could you, uh, replay it back from the beginning, uh, all at the same time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не могла бы перемотать его на начало, со всех камер одновременно?

Since that time, and beginning with new urgency during the 1991 Gulf War, the Pentagon has worked with increasing sophistication to shape media coverage of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, начиная с Войны в Заливе в 1991, Пентагон все более изощренно занимался формами освещения войны в СМИ.

That's around the same time as Christianity was beginning to convert Anglo-Saxons in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было примерно то же самое время, когда христианство начинает обращать англосаксов в Англии.

A friend is a person who can help you in time, lend you any sum of money for a long period of time without any percent, whom you can wake up in the middle of the night just to say you feel worried or who is eager to do everything for you waiting nothing in return, who supports you in all your beginnings and who will never betray you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг - это человек, который может помочь вам вовремя, предоставить вам любую денежную сумму в течение длительного периода времени без любого процента, кого вы можете разбудить посреди ночи только, чтобы сказать, что вы волнуетесь или кто стремится сделать для вас все, не ожидая ничего взамен, кто поддерживает вас во всех ваших начинаниях и кто никогда вас не предаст.

The women are beginning to enter the labour force, their participation gradually increasing over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако женщины постепенно начинают выходить на рынок труда, и занятость среди них увеличивается.

Such, from the beginning of time, has been the belief of all great nations, all, anyway, who have been specially remarkable, all who have been leaders of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так веровали все с начала веков, все великие народы по крайней мере, все сколько-нибудь отмеченные, все стоявшие во главе человечества.

I have known for long time that leaving school is the beginning of my independent life, the beginning of a far more serious examination of my abilities and character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал в течение долгого времени, что окончание школы - это начало моей самостоятельной жизни, начало намного более серьезной проверки моих способностей и характера.

Of course. It was February, the time when the whole city celebrated the beginning of Lent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Конечно. Это был февраль, время, когда весь город отмечал начало Великого Поста.

So if it's 40 minutes per batch from beginning to end, baking 4 dozen at a time, that's 48 cupcakes times 20 trips to the oven, which equals nine hours, which equals $4,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если тратить 40 минут на партию от начала до конца, выпекать 4 десятка за раз, это 48 кексов время 20 поездок в духовку, которые равны девяти часам, которые равны 4,000 долларам.

Science and reason have, from the beginning of time, played a secondary and subordinate part in the life of nations; so it will be till the end of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум и наука в жизни народов всегда, теперь и с начала веков, исполняли лишь должность второстепенную и служебную; так и будут исполнять до конца веков.

Then they rested a time, before beginning the long, hard trek back to the edun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем немного отдохнули перед тем, как пуститься в долгий, трудный и опасный обратный путь.

They're beginning their daily slaughter right on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинают свою ежедневную резню точно вовремя.

Don't look away from the end of this cigarette on no account. At the same time, you're beginning to feel sleepy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не отрь вайте взгляда от сигареть Вы чувствуете, как вас одолевает сон

Out a-washing, said the boy, beginning to walk up and down again and taking the nankeen bonnet much too near the bedstead by trying to gaze at us at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ушла стирать, - ответил мальчик и снова принялся ходить взад и вперед, неотрывно глядя на нас и не замечая, что головенка в нанковом чепчике вот-вот ударится о кровать.

The children had been walking for three hours and were beginning to tire; it was high time they had a rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети шли уже три часа и начали уставать; давно пора им отдохнуть.

For the first time in his life Kemp discovered that the hill-road was indescribably vast and desolate, and that the beginnings of the town far below at the hill foot were strangely remote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни Кемп обнаружил, что дорога по холму необычайно длинна и безлюдна и что до окраины города там, у подножия холма, необыкновенно далеко.

Since the beginning of time, men find excuses to lock women away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала времён мужчины ищут оправдания, чтобы запирать женщин.

From the beginning of time upon Barsoom it has been the prerogative of woman to change her mind as she listed and to dissemble in matters concerning her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала существования Барсума привилегией женщин было менять свои взгляды, когда она желает, и притворяться в вопросах сердца.

It's quite simply the most important, most far-reaching, most beneficent development in mass education since the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто самая важная, самая успешная, приносящая наибольшую пользу разработка в массовом образовании... с начала времен.

It was the door to time past, to the very beginning of human life on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дверь вела в прошлое, к истокам существования жизни на Земле.

And with the commencement beginning at four-thirty, how do you expect him to have time to see you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемония начинается в четыре тридцать, а вы надеетесь, что декан найдёт время поговорить с вами?

May the civil union we celebrate today herald the beginning of a new era, a time of great social prosperity for all comrades!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть сегодняшняя свадьба станет началом не только нашего благополучия, но и лучшей жизни для всех наших товарищей.

We got your note, and forgive my bluntness, but we really need to know everything about your encounter with the Ancients, beginning at the point where you went back in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили вашу записку, и, простите мою прямолинейность, но нам очень нужно знать все о вашей встрече с Древними, начиная с того момента, когда вы вернулись назад во времени.

She has been very farouche with me for a long time; and is only just beginning to thaw a little from her Zenobia ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время Маргарет избегала меня, и только-только ее сердце Зенобии стало оттаивать.

It was about this time, that is to say, the beginning of winter, that she seemed seized with great musical fervour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту самую пору, то есть в начале зимы, Эмма начала увлекаться музыкой.

The beginning of time is about to get a whole lot stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало времен, похоже, становится все более загадочным.

You see, so why not at the beginning? said the baker with a cunning smile. I'll look round in a few days' time to choose the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну то-то же. Так бы и сразу, - заметил булочник с кривой ухмылкой. - Я зайду в ближайшие дни, выберу материал.

In truth, I think I was beginning to grow maybe a little too fond of the time we spent together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-правде, по-моему, я начинала сильно ценить время, которое мы проводили вместе.

However, through out the world Easter is felt to be a time of new life and new beginnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по всему миру Пасха ассоциируется с новой жизнью и новыми начинаниями.

Not much, as monetary policy has a time lag, but it suggest headwinds in risk assets beginning late in the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего особенного, потому что в кредитно-денежной политике действует фактор отставания по времени. Но есть предположение, что в конце года подует встречный ветер в области долгосрочных инвестиций и активов.

Before you passed out last week, you said something about models, something about a photo shoot not beginning on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем отключиться, на прошлой неделе, вы сказали что-то о моделях, что-то о фотосъемках, которые начинаются невовремя.

We're only beginning to identify a location for the presidential library, but we'd hold any contribution you're willing to make at this time in high esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только начали искать место для президентской библиотеки, но мы готовы принять любой вклад. У вас уже была возможность обсудить это?

The beginning of the winter had been mild; there had been neither snow nor frost up to that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую половину зимы погода стояла мягкая; не было еще ни морозов, ни метелей.

You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6.

The world's always falling apart, bro, since the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир всегда разваливается на части, брат, с начала времен.

He was sitting, not knowing the time of day, nothing had changed outside, morning didn't come, night didn't fall, day was beginning to break or night was beginning to fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел, не имея представления о времени суток, снаружи ничего не менялось, не наступал день, не опускалась ночь, и то ли брезжила заря, то ли сгущались сумерки.

Why aren't you beginning, Michael Ilarionovich? said the Emperor Alexander hurriedly to Kutuzov, glancing courteously at the same time at the Emperor Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? -поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.

And perhaps, deep in that signal, I will get to look upon the very first stars and galaxies switching on, the beginning of time itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, благодаря этому сигналу я буду смотреть на то, как появлялись самые первые звёзды и галактики, и на само зарождение мира.

This is the time of year when Eastern Africa is beginning to dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время года Восточная Африка начинает высыхать.

And this is how we've seen the ocean since the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким мы видели океан с начала времён.

You know, mankind's been trying to kill each other off since the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь, люди пытаются перебить друг друга с самого начала времён.

Men everywhere have vied for her heart. Since the beginning of time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От начала времен мужчины всего мира борются за ее сердце

But with new or better vaccines for malaria, TB, HIV, pneumonia, diarrhea, flu, we could end suffering that has been on the Earth since the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с новыми или лучшими вакцинами против малярии, туберкулеза, ВИЧ, пневмонии, диареи, гриппа, мы могли бы положить конец страданиям, которые царили на Земле с начала времён.

Always the same, always the same, from the beginning of time and never any other, Kirillov said with sparkling eyes, as though there were almost a triumph in that idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни и те же! Одни и те же с начала веков, и никаких других никогда! - подхватил Кириллов с сверкающим взглядом, как будто в этой идее заключалась чуть не победа.

This is the beginnings of biology as a science that you see here, it's this desire to collect and classify, which then, over time, becomes the desire to explain and understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно с этого начиналась биология как наука: с желания собирать и систематизировать, со временем превратившегося в желание понимать и объяснять.

It was a peculiar time; something new was beginning, quite unlike the stagnation of the past, something very strange too, though it was felt everywhere, even at Skvoreshniki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда было время особенное; наступило что-то новое, очень уж непохожее на прежнюю тишину, и что-то очень уж странное, но везде ощущаемое, даже в Скворешниках.

The world of football is beginning a long road to rid itself of corruption and it will take time, courage and determination to see through the reforms that Fifa needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Футбольный мир сейчас начинает долгий путь к освобождению от коррупции. Необходимые ФИФА реформы будут требовать времени, храбрости и решительности.

For the second time, I recommence my journey from the beginning Mrs Leidners first marriage the threatening letters her second marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во второй раз я начну свое путешествие с самого начала Первый брак миссис Лайднер.., письма с угрозами.., второй брак.

But where to go, and how, was as much of a puzzle to me as the age-old search for the spring of eternal life has been to earthly men since the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но куда идти и каким образом - было такой же загадкой для меня, как, начиная с сотворения мира, тысячелетние поиски вечной юности для земных людей.

If you don't, by some time tomorrow, we could be looking at the beginning of the end of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, то уже завтра мы будем наблюдать начало конца всего сущего.

The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации.

Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии.

That is a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это много времени.

He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений.

A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал.

Every body seemed happy; and the praise of being a delightful ball, which is seldom bestowed till after a ball has ceased to be, was repeatedly given in the very beginning of the existence of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем было хорошо, и похвалы чудному балу, какие чаще раздаются, когда сам бал уже прекратил существованье, здесь не смолкали, едва он начался.

Our social system has, from its beginning facilities that create such phenomena... embedded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша социальная система с самого начала орудие для создания этого феномена...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beginning time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beginning time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beginning, time , а также произношение и транскрипцию к «beginning time». Также, к фразе «beginning time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information