Bidding result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bidding result - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
результат тендера
Translate

- bidding [noun]

noun: торги, предложение цены, приказание, приглашение, призыв

  • invitation to bidding - приглашение к подаче предложений

  • bidding volume - общий объем заключенных контрактов

  • announce bidding - объявлять торги

  • bidding farewell - прощаться

  • bidding up - предлагать

  • do bidding - выполнять указания

  • bidding for project - участие в конкурсе по проекту

  • bidding history - история торгов

  • bidding information - информация о тограх

  • bidding requirement - требование к предложениям

  • Синонимы к bidding: direction, hest, injunction, request, decree, wish, desire, call, instruction, mandate

    Антонимы к bidding: minding, obeying

    Значение bidding: the offering of particular prices for something, especially at an auction.

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • final result - конечный результат

  • absurd result - абсурдный результат

  • business result - результат коммерческой деятельности

  • result page - страница результатов

  • search result - результат поиска

  • query result dialog box - диалоговое окно результатов запроса

  • result of inspection - результат обследования

  • first experimental result - первый экспериментальный результат

  • no result - безрезультатно

  • measurement result - результат измерения

  • Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification

    Антонимы к result: reason, work, beginning

    Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.



This was discovered to be a result of complementary bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было обнаружено в результате дополнительных торгов.

The championships bidding process was reopened as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате тендерный процесс чемпионата был возобновлен.

However, when looking at your average cost per result using automatic bidding, remember that you pay is different from what we bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, ориентируясь на среднюю цену за результат при автоматических ставках, помните, что сумма, которую вы платите, отличается от ставок, которые мы используем.

If you care more about every result you're optimizing for costing no more than a given amount, you should probably use maximum cost bidding

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для вас важно, чтобы каждый результат стоил не больше указанной суммы, следует использовать максимальную цену.

Keep in mind, however, that your average cost per result is not necessarily the same amount as what we were automatically bidding for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, не забывайте, что ваша средняя цена за результат не всегда совпадает с величиной автоматической ставки, которую мы использовали.

Couldn't it be possible that Casey's virus was not the result of some scientific mumbo jumbo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть возможно, заражение Кейси не является результатом некоторых научных изысканий?

There's actually a bidding war, but Frankie won't sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За неё бьются на аукционе, но Фрэнки пока не продает.

It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод.

The result has been an exponential increase in demand for UNDP support in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате существенно увеличился спрос на вспомогательные услуги ПРООН в этой области.

The danger of perceptible global climate changes as a result of the significant discharges of soot and carbon dioxide into the atmosphere cannot be excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не исключена и опасность ощутимых глобальных климатических изменений вследствие значительных выбросов в атмосферу сажи и углекислого газа.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

Other Sources: The event either occurred organically or as a result of non-Facebook paid advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие источники: событие произошло органически или в результате работы платной рекламы вне Facebook.

As a result, Argentina must either pay the holdouts in full or default on the new bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, Аргентина должна либо сделать выплаты несогласным в полном объеме, либо объявить дефолт по новым облигациям.

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

Or, I'm going to find some way to compete with you and come out on top as a result of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или: Я найду способ посоревноваться с тобой, и победить по итогам этого соревнования.

The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности.

However you do it, the result will be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы ты это ни делал, результат будет тот же.

What possible security breach would result from simply laying a fellow officer on a proper stretcher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К каким нарушениям безопасности может привести простое укладывание коллеги-офицера на подходящие носилки?

The most powerful man in Nashville just assumed that he was surrounded by people who would endlessly do his bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый влиятельный человек в Нэшвилле просто предполагал, что он окружен людьми которые буду без конца действовать по его приказам.

And second, the result will be our website will ghettoize every other website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и второе, тогда наш сайт обойдет все остальные.

But he was not prepared for the result of his diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его дипломатия привела к неожиданным результатам.

The decompensation was mainly the result of disorders related to eating, which includes alcohol consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декомпенсация связана прежде всего с нарушениями, с нарушениями в питании. То есть, к этому относится алкоголь.

The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегрузка на Икаре была вызвана вражеской бомбардировкой.

Close at hand, the result of make-up carelessly applied made her look rather older than fifty but on the whole he put it at fifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вблизи, из-за небрежно размалеванного лица, она показалась старше и пятидесяти, но все же инспектор остановился на этой цифре.

The result is long vocal cords and deep voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их голос стал более глубоким.

The equality between her and me was real; not the mere result of condescension on her part: so much the better-my position was all the freer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство между нами было подлинным равенством, а не только результатом ее снисходительности; тем лучше - я могла чувствовать себя еще свободнее.

Emma waited the result with impatience, but not without strong hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма нетерпеливо ждала, что будет дальше, с каждой минутою все более укрепляясь в своих надеждах.

I'm bidding online for a wearable bass drum as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас я пытаюсь выцепить на онлайн-аукционе большой барабан.

Starting bidding now on property 426 North White Street at $500,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинаются торги на собственность по адресу 426 Норт-Уайт-стрит с 500 тысяч.

She wants me to share some confidential information about a book we're bidding on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет получить от меня конфиденциальную информацию о книге, за право издавать которую, мы боремся.

Please ease his pain so that he may go forth and do your bidding. Amen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста,облегчи его боль, чтобы он мог двигаться вперед и делай что от тебя требуется, Аминь.

Just think of it, you spend God knows how long trying to get something on to canvas, putting the sweat of your soul into it, and what is the result?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только вдумайтесь: тратишь бог знает сколько времени, чтобы выразить что-то на холсте, вкладываешь в это все силы своей души, а чем все это кончается?

What if- what if we're just seeing the end result of her condition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если... мы всего лишь видим конечный результат её состояния?

As a result, I have procured a vambrace should I ever do battle with a Gelumcaedus again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, я изготовил наручи на случай, если придётся вновь встретиться с Кровехладиусом.

It seemed to her that this resolve of his had come on account of her attachment and its probable result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, она подумала, что к этому решению он пришел из-за ее любви к Дональду, предвидя, во что, вероятно, выльется эта любовь.

I have claimed control of six men to do my bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила власть над шестью мужчинами, чтобы выполнять мои приказы.

At the same time, no such result can be predicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в то же время заранее такой исход непредсказуем.

Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни.

We supped in silence, and we rose from table earlier than usual. Each of us returned to his quarters after bidding good-bye to the whole family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отужинали молча, и встали изо стола скорее обыкновенного; простясь со всем семейством, мы отправились по домам.

I can only assume that this is... the result of poor diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это от неправильного питания.

A couple of the former directors are saying that this chaos is the result of bad blood between you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара предыдущих директоров все говорили, что этот хаос результат недопонимания между мной и тобой.

It looks like we're gonna have to disable The pressure-relief valve to get any sort of result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже нам придется отключить клапан сброса давления, чтобы получить какой-то результат.

So you'd moved on because you felt entirely confident that you'd reached the right result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы забыли об этом деле, так как были совершенно уверены в том, что сделали верные выводы.

You were under pressure, weren't you, Roseanne, to get a result?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были под давлением, не так ли, Розанн, показать результат?

I was not present at the event of which my daughter's death was the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не присутствовал при событии, которое привело к смерти моей дочери.

You know, Einstein said the definition of insanity is... Doing the same thing over and over again expecting a different result, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Эйнштейн определял безумие, как... повторные действия в ожидании нового результата.

You will report every result back to me personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лично будешь докладывать мне о результатах.

I don't know what kind of spell that harpy puts on men, but you have to stop doing her bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю какими чарами эта гарпия околдовывает мужиков, но хватит уже выгораживать её.

0's group was later defeated in a battle with the Q Continuum, though the dinosaurs were left extinct as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа 0 позже потерпела поражение в битве с континуумом Q, хотя динозавры в результате вымерли.

The result is required by the conservation of momentum such that the ejecta momentum and recoiling momentum are equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат требуется при сохранении импульса таким образом, чтобы импульс выброса и импульс отката были равны.

The result is that drafts on notabe topics get rejected because of suboptimal sourcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате проекты по не очень важным темам отклоняются из-за неоптимальных источников финансирования.

Feeding fowl large amounts of capsicum peppers, for example, tends to result in red or deep orange yolks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, скармливание птице большого количества стручкового перца приводит к образованию красных или темно-оранжевых желтков.

As a result of the partitions, millions of Polish speaking inhabitants fell under the rule of the two German monarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате разделов миллионы польскоязычных жителей попали под власть двух немецких монархий.

Scroll-bars are a result of continuous lateral migration of a meander loop that creates an asymmetrical ridge and swale topography on the inside of the bends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полосы прокрутки являются результатом непрерывной боковой миграции петли меандра, которая создает асимметричный гребень и топологию болота на внутренней стороне изгибов.

At the executive's bidding, ZANU activist Herbert Chitepo had organised a small guerrilla force in Lusaka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе исполнительной власти активист ЗАНУ Герберт Читепо организовал в Лусаке небольшой партизанский отряд.

In June 1987, the Chicago Tribune reported Jackson's publicist bidding $1 million for the skeleton to the London Hospital Medical College on his behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1987 года Chicago Tribune сообщила, что публицист Джексона предложил за скелет $ 1 млн медицинскому колледжу лондонской больницы от его имени.

The National Museum of Flight failed to acquire it but the bidding was taken over by Victor Gauntlett who donated to the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный музей авиации не смог приобрести его, но торги взял на себя Виктор Гонтлетт, который пожертвовал музею.

Keywords were sold based on a combination of price bid and click-throughs, with bidding starting at $.05 per click.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые слова продавались на основе комбинации ценовых ставок и кликов, причем ставки начинались с $.05 за клик.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bidding result». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bidding result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bidding, result , а также произношение и транскрипцию к «bidding result». Также, к фразе «bidding result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information