Bigger area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
seeing a bigger picture - видя большую картину
bigger public - больше общественного
a bigger part - большая часть
bigger price - больше цены
still bigger - еще больше
bigger choice - больше выбор
bigger apartment - большая квартира
have a bigger problem - есть большая проблема
are a bit bigger - немного больше
grew bigger and bigger - становились все больше и больше
Синонимы к bigger: mammoth, humongous, commodious, colossal, spacious, massive, sizable, giant, mighty, great
Антонимы к bigger: tiny, few, insignificant
Значение bigger: of considerable size, extent, or intensity.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
standard metropolitan statistical area - стандартный городской статистический район
baffle area - кормовая мертвая зона
assembly area - район сосредоточения
nominal cross-section area - номинальное сечение
expanded blade-area ratio - дисковое отношение
orifice area - калиброванное отверстие
underground hard coal mining area - район подземной разработки каменного угля
department a area - область отдела
whole area - вся площадь
ELAN (emulated local area network) - ЕЛАНЬ (эмулировать локальную сеть)
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
As a consequence a bigger winding width of the coil, leads to a bigger winding step area along the circumference of the coil. |
Как следствие, большая ширина намотки катушки приводит к большей площади шага намотки по окружности катушки. |
The entire Moon is just bigger than Africa, and the five countries scratching Helium-3 out of its green cheese share an area no bigger than the Sahara. |
Луна больше, чем Африка, но 5 стран, добывающие гелий, обрабатывают территорию размером с Сахару. |
Sofia City Province has an area of 1344 km2, while the surrounding and much bigger Sofia Province is 7,059 km2. |
Софийская городская провинция имеет площадь 1344 км2, в то время как окружающая и гораздо большая Софийская провинция составляет 7 059 км2. |
Большая площадь и вентиляция охлаждает его это делает его более эффективным. |
|
Resize the blurred area: Click and drag any corner of the box to blur a bigger or smaller area. |
Изменить размер размытой области. Нажмите на любой угол окна и перетащите его в нужном направлении. |
Some children's libraries have entire floors or wings dedicated to them in bigger libraries while smaller ones may have a separate room or area for children. |
Некоторые детские библиотеки имеют целые этажи или крыла, предназначенные для них в больших библиотеках, в то время как маленькие библиотеки могут иметь отдельную комнату или зону для детей. |
Because their food source is less abundant, they need a bigger area for foraging. |
Из-за того, что их источник пищи менее богат, они нуждаются в большей площади для фуражирования. |
Even cleveland ,Ohio is vastly bigger then Sydney Austral in Land area. |
Даже Кливленд, штат Огайо, значительно больше Сиднея Острала по площади суши. |
The front of the old Matterhorn entrance has been re-worked to accommodate a bigger queue area. |
Передняя часть старого входа в Маттерхорн была переделана, чтобы разместить большую зону очереди. |
It is also suited to the fabrication of bigger bridges in the side tooth area. |
Она пригодна также для изготовления более крупных мостов в области боковых зубов. |
Houston, Sacramento and Barcelona are progressively bigger reaching up to four times the area of Portland's block. |
Хьюстон, Сакраменто и Барселона постепенно увеличиваются, достигая в четыре раза площади квартала Портленда. |
The Rhubarb Triangle was originally much bigger, covering an area between Leeds, Bradford and Wakefield. |
Первоначально ревеневый треугольник был гораздо больше и занимал территорию между Лидсом, Брэдфордом и Уэйкфилдом. |
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору. |
|
Sometimes a formerly productive area will become too dry to support farming or animals. |
Иногда бывшие плодородными земли становились слишком засушливыми для сельского хозяйства и животных. |
The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services. |
Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
The area is very well connected by tram and bus. |
Недалеко от отеля находятся остановки автобусов и трамваев. |
The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document. |
Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе. |
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы. |
|
Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice. |
Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов. |
Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. |
Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
An area for special consideration is the challenge of HIV/AIDS. |
Особо следует упомянуть о задаче борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay. |
Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили. |
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
Now, in this town it's bigger than the super bowl. |
Для этого города эта игра важнее Супербоула. |
On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area. |
На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель. |
The main area of activity is production of hydraulic piston and ram cylinders. |
Главным направлением деятельности является производство сервомоторов гидравлических, поршневых и плунжерных. |
No, but this one's kind of truncated, and the other one was actually bigger, and the color might've been better. |
Нет, но этот, пожалуй, маловат, другой был всё-таки побольше, да и цвет мог быть получше. |
It's a colorado area code. |
это - колорадский междугородный код. |
We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. |
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы. |
The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. |
A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. |
Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго. |
A city in pre-Columbian south America, even bigger than ancient Rome. |
Город в Южной Америке до пришествия Колумба, ещё больший, чем древний Рим. |
Based on the population density of the area, I...estimated. |
Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack. |
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big area for him. |
Не сближайтесь с ним, чтобы потом бросить, потому, что расставание - это больная тема для него. |
I think i got a bigger bonus check When i worked at blockbuster in '91. |
Помнится, у меня был чек побольше, когда я работал в видеосалоне в 91-ом. |
In the area where the abnormality appears, there could be a fourth or even a fifth cone. |
В той области, где есть аномалия, может быть четыре или пять колбочек. |
So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor. |
Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино. |
This isn't the productive area of discussion. |
Это не продуктивная область ведения переговоров |
The bigger boys squatted beside their fathers, because that made them men. |
Мальчики постарше присаживались на корточки рядом с отцами - так солиднее, чувствуешь себя взрослым мужчиной. |
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. |
|
They squeeze everybody out of business, they get bigger and fatter |
Они не дают никому развернуться, они становятся больше и жирней |
But some of the bigger kids hang out here anyway. |
Но те, кто постарше, всё равно здесь тусуются. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
They agreed not to hunt in the area. |
Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе. |
Because we have a bigger house? |
Потому что у нас дом побольше? |
No. When I wear makeup, I get bigger tips. |
Когда я крашусь, мне больше на чай дают. |
Большие, чем несколько разболтанных госсекретов. |
|
Many relatives of the victims expressed anger at the government for not enforcing basic safety measures on passenger boats and pleaded for a bigger search effort. |
Многие родственники погибших выражали недовольство тем, что правительство не принимает элементарных мер безопасности на пассажирских судах, и призывали к более активным поисковым действиям. |
Even our stub articles are as big or bigger than this definition. |
Даже наши тупиковые статьи так же велики или больше, чем это определение. |
Such antibiotic use is thought to allow animals to grow faster and bigger, consequently maximizing production for that CAFO. |
Считается, что такое использование антибиотиков позволяет животным расти быстрее и больше, следовательно, максимизировать производство для этого CAFO. |
The data we collect will help us build a much bigger market in the future. |
Данные, которые мы собираем, помогут нам построить гораздо больший рынок в будущем. |
Often, we want the error to be of the same order as, or perhaps only a few orders of magnitude bigger than, the unit round-off. |
Часто мы хотим, чтобы ошибка была того же порядка, что и единичное округление, или, возможно, только на несколько порядков больше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bigger area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bigger area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bigger, area , а также произношение и транскрипцию к «bigger area». Также, к фразе «bigger area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.