Border crossing times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Border crossing times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
время пересечения границы
Translate

- border [noun]

noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз

verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим

- crossing [noun]

noun: пересечение, переход, переезд, переправа, скрещивание, перекресток, железнодорожный переезд, скрещение, крестовина, перекрест

adjective: пересекающий

  • approaching railroad crossing whistle - сигнал свистком при подходе поезда к пересечению железных дорог

  • crossing out - вычеркивать

  • zebra crossing - пешеходный переход

  • surface crossing - поверхность пересечения

  • crossing through - переход через

  • crossing place - скрещивание место

  • at the crossing point - на пересечении точки

  • crossing the border from - пересечение границы с

  • other crossing points - другие пункты пропуска

  • border crossing post - после пересечения границы

  • Синонимы к crossing: interchange, crossroads, junction, intersection, passage, journey, trip, voyage, ford, crosswalk

    Антонимы к crossing: remaining, staying, separating, parting, assisting, aiding, helping

    Значение crossing: a place where two roads, two railroad lines, or a road and a railroad line cross.

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать



Group 1 trekked first into Angola, before crossing the border into the Caprivi Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа 1 отправилась сначала в Анголу, а затем пересекла границу в полосе Каприви.

Funds amounting to tens of millions of dollars raised in the Gulf states were transferred through the Rafah Border Crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства в размере десятков миллионов долларов, собранные в государствах Персидского залива, были переведены через пограничный пункт Рафах.

The main concerns focus on Al-Qaida and Taliban operatives crossing the highly porous border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшую озабоченность вызывает возможность пересечения этой плохо охраняемой границы агентами «Аль-Каиды» и «Талибана».

Much effort was also put into the building of offensive tunnels, constructed some 20 m underground and crossing the Gaza border into Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также немало усилий было приложено для прокладки на глубине около 20 м наступательных туннелей на границе Газы с Израилем.

In North Korea, political crimes are greatly varied, from border crossing to any disturbance of the political order, and they are rigorously punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Корее политические преступления очень разнообразны, от пересечения границы до любого нарушения политического порядка, и они строго наказываются.

In August 2018, the former lawmaker for the Peopless Democratic Party, Leyla Birlik, requested asylum in Greece after illegally crossing the border near Alexandroupolis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2018 года бывший депутат парламента от Народной Демократической партии Лейла Бирлик попросила убежища в Греции после незаконного пересечения границы в районе Александруполиса.

He met her when illegally crossing the Thai-Burmese border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они познакомились, когда он переходил через границу.

Sanitation plants were constructed that required immigrants to be thoroughly inspected and bathed before crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были построены санитарные станции, которые требовали от иммигрантов тщательного досмотра и купания перед пересечением границы.

Many prisoners are guilty of common crimes which are also penalized in other countries e. g. illegal border crossing, stealing food or illegal trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие заключенные виновны в обычных преступлениях, которые также наказываются в других странах, например незаконное пересечение границы, кража продуктов питания или незаконная торговля.

But right now, I need you to trust in the pagan power of technology and please look up that border crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прямо сейчас мне нужно, чтоб ты поверила в языческую силу технологий и нашла нам место для пересечения границы.

It's been a long drive with a long border crossing of 900 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был долгий путь с пересечением границы продолжительностью в 900 часов.

Similarly, long waiting times were reported at external border crossing points in France and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сообщалось о длительном времени ожидания на внешних пограничных пунктах во Франции и Испании.

The planned pipeline would connect to TANAP at the Greece–Turkey border, passing through Greece, Albania, and crossing the Adriatic Sea to Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируемый трубопровод соединится с TANAP на границе Греции и Турции, пройдет через Грецию, Албанию и Адриатическое море в Италию.

Hungarian border guards had threatened to shoot anyone crossing the border, but when the time came, they did not intervene and allowed the people to cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгерские пограничники угрожали расстрелять любого, кто пересечет границу, но когда пришло время, они не вмешались и позволили людям пересечь границу.

Border patrol ID'ed Shaw's men crossing through last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей Шоу заметили вчера на границе.

A crossing has existed at this location since the mid-1800s, but border inspections were not conducted in this area until 1898.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрольно-пропускной пункт существовал в этом месте с середины 1800-х годов, но пограничные проверки не проводились в этом районе до 1898 года.

The law prohibits the impersonation of an American citizen at a border crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон запрещает притворяться американским гражданином при пересечении границы.

The Cardassian warship is crossing the border on an intercept course with the Yangtzee Kiang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кардассианский корабль пересекает границу на курсе перехвата Янцзы Киан.

We got caught crossing the border over enemy lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас поймали при пересечении вражеской границы.

External border controls are located at roads crossing a border, at airports, at seaports and on board trains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний пограничный контроль осуществляется на дорогах, пересекающих границу, в аэропортах, морских портах и на борту поездов.

On 22 September, the Mostysky District Court of the Lviv region found Saakashvili guilty of illegally crossing the state border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 сентября Мостовский районный суд Львовской области признал Саакашвили виновным в незаконном пересечении государственной границы.

The Germans aimed us at crossing the old border and continuing the offensive to Leningrad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы нацелили нас на переход старой границы и продолжение наступления на Ленинград.

Jihadi fighters crossing the border into Serbia, attacking the Serb villages, that gave the green light to the Serb Army to invade Bosnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойцы джихада перешли границу с Сербией, напали на сербские деревни, что дало зеленый цвет для вторжения сербской армии в Боснию.

While supplies were being transferred through Kerem Shalom border crossing On January 9th, Palestinian militants fired several mortar shells at the terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 января, когда через пограничный переход Керем-Шалом осуществлялась переброска грузов, палестинские боевики выпустили по терминалу несколько минометных снарядов.

In 1951, his girlfriend told him about a planned illegal border crossing by train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1951 году его подруга рассказала ему о планируемом незаконном пересечении границы на поезде.

Moreover, the YPG in Afrin — well armed and now with overt Russian assistance — could move south to take the Reyhanli / Bab al-Hawa border crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, курдские отряды самообороны в Африне, которые хорошо вооружены и пользуются нескрываемой российской поддержкой, могут двинуться на юг и захватить пограничный переход Рейханли / Баб аль-Хава.

The Pakistani building at the border crossing, with a picture of Muhammad Ali Jinnah on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистанское здание на пограничном переходе, с изображением Мухаммеда Али Джинна на вершине.

On illegal immigration and sanctuary cities, after a story broke of nine illegal immigrants who had died in the back of a tractor-trailer crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нелегальной иммиграции и городах-убежищах, после того как разразилась история о девяти нелегальных иммигрантах, которые умерли в кузове трактора-трейлера, пересекающего границу.

Jedlička spent one night in detention and then was convicted and ordered to pay a fine for illegal crossing of the Croatian border but appealed the verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едличка провел одну ночь в заключении, а затем был осужден и приговорен к уплате штрафа за незаконное пересечение хорватской границы, но обжаловал приговор.

An officer under Makenga's command, Major Castro Mbera, was put in charge of gathering revenues from the border crossing and was named finance commissioner of CNDP in October 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из офицеров под командованием Макенги — майор Кастро Мбера — возглавил сбор доходов на этом пункте пересечения границы и в октябре 2008 года был назначен комиссаром по вопросам финансов НКЗН.

Additionally, the lijin tax was collected at every border crossing between Chinese provinces and at all city gates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, налог лицзинь взимался на каждом пограничном переходе между китайскими провинциями и на всех городских воротах.

After crossing the border the Irish Guards were ambushed by infantry and anti-tank guns dug in on both sides of the main road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересечения границы ирландские гвардейцы попали в засаду пехоты и противотанковых орудий, окопавшихся по обе стороны главной дороги.

Štúrovo was also a major railway border crossing between Slovakia and Hungary as it is on the main Bratislava-Budapest railway line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штурово также был крупным железнодорожным пограничным пунктом между Словакией и Венгрией, поскольку он находится на главной железнодорожной линии Братислава-Будапешт.

The Trailcreek-Flathead border crossing was permanently closed in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный переход Трейлкрик-Флатхед был окончательно закрыт в 1996 году.

The border crossing was moved to facilitate an easier route across western Utah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный переход был перенесен, чтобы облегчить более легкий маршрут через Западную Юту.

20 percent - just imagine that 20 percent duties are added to every good, product, product component crossing back and forth across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате 20% — только представьте 20% — добавятся к цене каждого товара, изделия, компонента, которые пересекают границу в любом направлении.

They man most border crossing stations and ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обслуживали большинство пограничных станций и портов.

After four months in pretrial detention, a judge fined him $165 for illegally crossing the border and then waived the fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просидев четыре месяца в СИЗО, Ким получил приговор: штраф в 165 долларов за незаконное пересечение границы. Он опротестовал решение судьи.

What's he walking into at the border crossing point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что его ожидает, когда он пересечёт границу?

There is currently no train border crossing points where the visa could be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время нет железнодорожных пограничных пунктов, где можно было бы воспользоваться визой.

It passes by Nitzana and the Nitzana border crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит мимо Нитцаны и пограничного пункта Нитцана.

On Nov. 10, 1989, U.S. President George H.W. Bush asked for Kohl's impressions of what was going on in Berlin, where the wall was no longer stopping people from crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 ноября 1989 года президент США Джордж Буш-старший попросил Коля поделиться впечатлениями о том, что в тот момент происходило в Берлине, где стена больше не мешала людям пересекать границу.

The Russian government said that its destination was Shebekino-Pletenivka border crossing, in Kharkiv Oblast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российское правительство заявило, что его пунктом назначения является пограничный переход Шебекино-Плетеновка в Харьковской области.

Others arrive from the Qafe Bote border crossing with Greece near Konispol and cross the Vivari Channel by the cable ferry at Butrint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие прибывают из пограничного пункта кафе-боте с Грецией близ Конисполя и пересекают канал Вивари на кабельном пароме в Бутринте.

In January 1976, ZANLA launched its first major infiltration from Mozambique, with nearly 1000 guerrillas crossing the border to attack white-owned farms and stores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1976 года ЗАНЛА начала свое первое крупное проникновение из Мозамбика, когда почти 1000 партизан пересекли границу, чтобы напасть на принадлежащие белым фермы и магазины.

On May 31, Yuri German, a former officer of Imperial Russian Army and a Finnish spy, was killed while crossing the Finnish border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 мая Юрий Герман, бывший офицер Русской Императорской Армии и финский шпион, был убит при пересечении финской границы.

In the south, a road border crossing leads to the neighbouring Austrian municipality of Drasenhofen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге дорога, пересекающая границу, ведет в соседний австрийский муниципалитет Дразенхофен.

The Roosville Border Crossing connects the town of Eureka, Montana, with Grasmere, British Columbia, on the Canada–US border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный переход Рузвилла соединяет город Эврика, штат Монтана, с Грасмиром, Британская Колумбия, на канадско–американской границе.

Foreign citizens may enter into the territory of Russia through the border-crossing points open to international passenger traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные граждане могут въезжать на территорию России через пункты пропуска, открытые для международных пассажирских перевозок.

So we get to the border crossing and he starts flipping out, going crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъезжаем к границе, а он начинает чудить и психовать.

They stretch from the American border to the Arctic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тянутся от американской границы до Северно- Ледовитого океана.

Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев.

Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше.

As the 100-foot marshmallow man tried to kill them... they decided to reverse reality by crossing their beams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТридцатиметроВый человек-суфле чуть не убил их, и тогда они обратили реальность вспять, скрестив лучи.

It was evening when they came to the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К границе подъехали вечером.

You know, the whole monster-hands thing - starting To border on mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вся эта шутка с руками монстра... становится довольно злой.

Tripp will have to double back, and there's only two other ways across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трипу придется идти по своим следам, и есть еще только два других пути через границу.

Situated in the Nile, Meinarti was just north of the 2nd Cataract, a few kilometers upstream of the Sudanese border town of Wadi Halfa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенный в Ниле, Мейнарти находился к северу от 2-го водопада, в нескольких километрах вверх по течению от пограничного суданского города Вади-Халфа.

Following the war, Jackson remained in command of troops on the southern border of the U.S. He conducted business from the Hermitage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Джексон остался командовать войсками на южной границе США он вел дела из Эрмитажа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «border crossing times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «border crossing times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: border, crossing, times , а также произношение и транскрипцию к «border crossing times». Также, к фразе «border crossing times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information