Border crossing times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз
verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим
profiled border - карнизная рейка
border pixel - краевой элемент изображения
department of border - отдел границы
side of the border with - сторону границы с
cross-border relations - приграничные отношения
cross-border funds - трансграничные фонды
along the eastern border - вдоль восточной границы
at the canadian border - на канадской границе
domestic and cross-border - внутренние и трансграничные
cross-border cooperation programmes - Программы приграничного сотрудничества
Синонимы к border: edge, circumference, margin, sides, periphery, fringe, rim, verge, perimeter, frontier
Антонимы к border: region, territory, mainland, center, interior, middle, inside, be inside
Значение border: a line separating two political or geographical areas, especially countries.
noun: пересечение, переход, переезд, переправа, скрещивание, перекресток, железнодорожный переезд, скрещение, крестовина, перекрест
adjective: пересекающий
approaching railroad crossing whistle - сигнал свистком при подходе поезда к пересечению железных дорог
crossing out - вычеркивать
zebra crossing - пешеходный переход
surface crossing - поверхность пересечения
crossing through - переход через
crossing place - скрещивание место
at the crossing point - на пересечении точки
crossing the border from - пересечение границы с
other crossing points - другие пункты пропуска
border crossing post - после пересечения границы
Синонимы к crossing: interchange, crossroads, junction, intersection, passage, journey, trip, voyage, ford, crosswalk
Антонимы к crossing: remaining, staying, separating, parting, assisting, aiding, helping
Значение crossing: a place where two roads, two railroad lines, or a road and a railroad line cross.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
10 times the height - 10 раз превышает высоту
three times lower - три раза ниже
five times from 7 - пять раз из 7
uneasy times - непростые времена
the spirit of times - дух времени
critical times - критические времена
six or seven times - шесть или семь раз
5 times a year - 5 раз в год
three times greater - в три раза больше
times and how - раз и как
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
Group 1 trekked first into Angola, before crossing the border into the Caprivi Strip. |
Группа 1 отправилась сначала в Анголу, а затем пересекла границу в полосе Каприви. |
Funds amounting to tens of millions of dollars raised in the Gulf states were transferred through the Rafah Border Crossing. |
Средства в размере десятков миллионов долларов, собранные в государствах Персидского залива, были переведены через пограничный пункт Рафах. |
The main concerns focus on Al-Qaida and Taliban operatives crossing the highly porous border. |
Наибольшую озабоченность вызывает возможность пересечения этой плохо охраняемой границы агентами «Аль-Каиды» и «Талибана». |
Much effort was also put into the building of offensive tunnels, constructed some 20 m underground and crossing the Gaza border into Israel. |
Также немало усилий было приложено для прокладки на глубине около 20 м наступательных туннелей на границе Газы с Израилем. |
In North Korea, political crimes are greatly varied, from border crossing to any disturbance of the political order, and they are rigorously punished. |
В Северной Корее политические преступления очень разнообразны, от пересечения границы до любого нарушения политического порядка, и они строго наказываются. |
In August 2018, the former lawmaker for the Peopless Democratic Party, Leyla Birlik, requested asylum in Greece after illegally crossing the border near Alexandroupolis. |
В августе 2018 года бывший депутат парламента от Народной Демократической партии Лейла Бирлик попросила убежища в Греции после незаконного пересечения границы в районе Александруполиса. |
He met her when illegally crossing the Thai-Burmese border. |
Они познакомились, когда он переходил через границу. |
Sanitation plants were constructed that required immigrants to be thoroughly inspected and bathed before crossing the border. |
Были построены санитарные станции, которые требовали от иммигрантов тщательного досмотра и купания перед пересечением границы. |
Many prisoners are guilty of common crimes which are also penalized in other countries e. g. illegal border crossing, stealing food or illegal trading. |
Многие заключенные виновны в обычных преступлениях, которые также наказываются в других странах, например незаконное пересечение границы, кража продуктов питания или незаконная торговля. |
But right now, I need you to trust in the pagan power of technology and please look up that border crossing. |
Но прямо сейчас мне нужно, чтоб ты поверила в языческую силу технологий и нашла нам место для пересечения границы. |
It's been a long drive with a long border crossing of 900 hours. |
Это был долгий путь с пересечением границы продолжительностью в 900 часов. |
Similarly, long waiting times were reported at external border crossing points in France and Spain. |
Кроме того, сообщалось о длительном времени ожидания на внешних пограничных пунктах во Франции и Испании. |
The planned pipeline would connect to TANAP at the Greece–Turkey border, passing through Greece, Albania, and crossing the Adriatic Sea to Italy. |
Планируемый трубопровод соединится с TANAP на границе Греции и Турции, пройдет через Грецию, Албанию и Адриатическое море в Италию. |
Hungarian border guards had threatened to shoot anyone crossing the border, but when the time came, they did not intervene and allowed the people to cross. |
Венгерские пограничники угрожали расстрелять любого, кто пересечет границу, но когда пришло время, они не вмешались и позволили людям пересечь границу. |
Людей Шоу заметили вчера на границе. |
|
A crossing has existed at this location since the mid-1800s, but border inspections were not conducted in this area until 1898. |
Контрольно-пропускной пункт существовал в этом месте с середины 1800-х годов, но пограничные проверки не проводились в этом районе до 1898 года. |
The law prohibits the impersonation of an American citizen at a border crossing. |
Закон запрещает притворяться американским гражданином при пересечении границы. |
The Cardassian warship is crossing the border on an intercept course with the Yangtzee Kiang. |
Кардассианский корабль пересекает границу на курсе перехвата Янцзы Киан. |
Нас поймали при пересечении вражеской границы. |
|
External border controls are located at roads crossing a border, at airports, at seaports and on board trains. |
Внешний пограничный контроль осуществляется на дорогах, пересекающих границу, в аэропортах, морских портах и на борту поездов. |
On 22 September, the Mostysky District Court of the Lviv region found Saakashvili guilty of illegally crossing the state border. |
22 сентября Мостовский районный суд Львовской области признал Саакашвили виновным в незаконном пересечении государственной границы. |
The Germans aimed us at crossing the old border and continuing the offensive to Leningrad. |
Немцы нацелили нас на переход старой границы и продолжение наступления на Ленинград. |
Jihadi fighters crossing the border into Serbia, attacking the Serb villages, that gave the green light to the Serb Army to invade Bosnia. |
Бойцы джихада перешли границу с Сербией, напали на сербские деревни, что дало зеленый цвет для вторжения сербской армии в Боснию. |
While supplies were being transferred through Kerem Shalom border crossing On January 9th, Palestinian militants fired several mortar shells at the terminal. |
9 января, когда через пограничный переход Керем-Шалом осуществлялась переброска грузов, палестинские боевики выпустили по терминалу несколько минометных снарядов. |
In 1951, his girlfriend told him about a planned illegal border crossing by train. |
В 1951 году его подруга рассказала ему о планируемом незаконном пересечении границы на поезде. |
Moreover, the YPG in Afrin — well armed and now with overt Russian assistance — could move south to take the Reyhanli / Bab al-Hawa border crossing. |
Более того, курдские отряды самообороны в Африне, которые хорошо вооружены и пользуются нескрываемой российской поддержкой, могут двинуться на юг и захватить пограничный переход Рейханли / Баб аль-Хава. |
The Pakistani building at the border crossing, with a picture of Muhammad Ali Jinnah on top. |
Пакистанское здание на пограничном переходе, с изображением Мухаммеда Али Джинна на вершине. |
On illegal immigration and sanctuary cities, after a story broke of nine illegal immigrants who had died in the back of a tractor-trailer crossing the border. |
О нелегальной иммиграции и городах-убежищах, после того как разразилась история о девяти нелегальных иммигрантах, которые умерли в кузове трактора-трейлера, пересекающего границу. |
Jedlička spent one night in detention and then was convicted and ordered to pay a fine for illegal crossing of the Croatian border but appealed the verdict. |
Едличка провел одну ночь в заключении, а затем был осужден и приговорен к уплате штрафа за незаконное пересечение хорватской границы, но обжаловал приговор. |
An officer under Makenga's command, Major Castro Mbera, was put in charge of gathering revenues from the border crossing and was named finance commissioner of CNDP in October 2008. |
Один из офицеров под командованием Макенги — майор Кастро Мбера — возглавил сбор доходов на этом пункте пересечения границы и в октябре 2008 года был назначен комиссаром по вопросам финансов НКЗН. |
Additionally, the lijin tax was collected at every border crossing between Chinese provinces and at all city gates. |
Кроме того, налог лицзинь взимался на каждом пограничном переходе между китайскими провинциями и на всех городских воротах. |
After crossing the border the Irish Guards were ambushed by infantry and anti-tank guns dug in on both sides of the main road. |
После пересечения границы ирландские гвардейцы попали в засаду пехоты и противотанковых орудий, окопавшихся по обе стороны главной дороги. |
Štúrovo was also a major railway border crossing between Slovakia and Hungary as it is on the main Bratislava-Budapest railway line. |
Штурово также был крупным железнодорожным пограничным пунктом между Словакией и Венгрией, поскольку он находится на главной железнодорожной линии Братислава-Будапешт. |
The Trailcreek-Flathead border crossing was permanently closed in 1996. |
Пограничный переход Трейлкрик-Флатхед был окончательно закрыт в 1996 году. |
The border crossing was moved to facilitate an easier route across western Utah. |
Пограничный переход был перенесен, чтобы облегчить более легкий маршрут через Западную Юту. |
20 percent - just imagine that 20 percent duties are added to every good, product, product component crossing back and forth across the border. |
В результате 20% — только представьте 20% — добавятся к цене каждого товара, изделия, компонента, которые пересекают границу в любом направлении. |
Они обслуживали большинство пограничных станций и портов. |
|
After four months in pretrial detention, a judge fined him $165 for illegally crossing the border and then waived the fine. |
Просидев четыре месяца в СИЗО, Ким получил приговор: штраф в 165 долларов за незаконное пересечение границы. Он опротестовал решение судьи. |
Что его ожидает, когда он пересечёт границу? |
|
There is currently no train border crossing points where the visa could be used. |
В настоящее время нет железнодорожных пограничных пунктов, где можно было бы воспользоваться визой. |
It passes by Nitzana and the Nitzana border crossing. |
Он проходит мимо Нитцаны и пограничного пункта Нитцана. |
On Nov. 10, 1989, U.S. President George H.W. Bush asked for Kohl's impressions of what was going on in Berlin, where the wall was no longer stopping people from crossing the border. |
10 ноября 1989 года президент США Джордж Буш-старший попросил Коля поделиться впечатлениями о том, что в тот момент происходило в Берлине, где стена больше не мешала людям пересекать границу. |
The Russian government said that its destination was Shebekino-Pletenivka border crossing, in Kharkiv Oblast. |
Российское правительство заявило, что его пунктом назначения является пограничный переход Шебекино-Плетеновка в Харьковской области. |
Others arrive from the Qafe Bote border crossing with Greece near Konispol and cross the Vivari Channel by the cable ferry at Butrint. |
Другие прибывают из пограничного пункта кафе-боте с Грецией близ Конисполя и пересекают канал Вивари на кабельном пароме в Бутринте. |
In January 1976, ZANLA launched its first major infiltration from Mozambique, with nearly 1000 guerrillas crossing the border to attack white-owned farms and stores. |
В январе 1976 года ЗАНЛА начала свое первое крупное проникновение из Мозамбика, когда почти 1000 партизан пересекли границу, чтобы напасть на принадлежащие белым фермы и магазины. |
On May 31, Yuri German, a former officer of Imperial Russian Army and a Finnish spy, was killed while crossing the Finnish border. |
31 мая Юрий Герман, бывший офицер Русской Императорской Армии и финский шпион, был убит при пересечении финской границы. |
In the south, a road border crossing leads to the neighbouring Austrian municipality of Drasenhofen. |
На юге дорога, пересекающая границу, ведет в соседний австрийский муниципалитет Дразенхофен. |
The Roosville Border Crossing connects the town of Eureka, Montana, with Grasmere, British Columbia, on the Canada–US border. |
Пограничный переход Рузвилла соединяет город Эврика, штат Монтана, с Грасмиром, Британская Колумбия, на канадско–американской границе. |
Foreign citizens may enter into the territory of Russia through the border-crossing points open to international passenger traffic. |
Иностранные граждане могут въезжать на территорию России через пункты пропуска, открытые для международных пассажирских перевозок. |
So we get to the border crossing and he starts flipping out, going crazy. |
Подъезжаем к границе, а он начинает чудить и психовать. |
They stretch from the American border to the Arctic Ocean. |
Они тянутся от американской границы до Северно- Ледовитого океана. |
Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities. |
Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев. |
Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing. |
У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше. |
As the 100-foot marshmallow man tried to kill them... they decided to reverse reality by crossing their beams. |
ТридцатиметроВый человек-суфле чуть не убил их, и тогда они обратили реальность вспять, скрестив лучи. |
It was evening when they came to the border. |
К границе подъехали вечером. |
You know, the whole monster-hands thing - starting To border on mean. |
Знаете, вся эта шутка с руками монстра... становится довольно злой. |
Tripp will have to double back, and there's only two other ways across the border. |
Трипу придется идти по своим следам, и есть еще только два других пути через границу. |
Situated in the Nile, Meinarti was just north of the 2nd Cataract, a few kilometers upstream of the Sudanese border town of Wadi Halfa. |
Расположенный в Ниле, Мейнарти находился к северу от 2-го водопада, в нескольких километрах вверх по течению от пограничного суданского города Вади-Халфа. |
Following the war, Jackson remained in command of troops on the southern border of the U.S. He conducted business from the Hermitage. |
После войны Джексон остался командовать войсками на южной границе США он вел дела из Эрмитажа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «border crossing times».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «border crossing times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: border, crossing, times , а также произношение и транскрипцию к «border crossing times». Также, к фразе «border crossing times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.