Branches from the trees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: филиал, ветвь, отделение, отрасль, ветка, ответвление, отдел, отвод, рукав, линия
verb: разветвляться, расширяться, отходить, разветвлять, раскидывать ветви
primary branches - первичные отделения
opening branches - открытие филиалов
branches of a bank - филиалы банка
branches of security - ветви безопасности
break branches - ветви перерыв
respective branches - соответствующие отрасли
the three branches of the state - три ветви государства
all branches of the armed forces - все ветви вооруженных сил
branches of power - ветви власти
offices and branches - офисы и филиалы
Синонимы к branches: limb, offshoot, arm, bough, influent, fork, side channel, side stream, tributary, feeder
Антонимы к branches: part, section
Значение branches: a part of a tree that grows out from the trunk or from a bough.
clear from suspicion - вне подозрений
deter from - сдерживать
two steps away from - в двух шагах от
distinguish good from evil - отличать добро от зла
safety from disclosure - гарантия от разглашения информации
coming from - приходящий из
using techniques from - с использованием методов из
corrected from - исправлен от
from official web - от официального веб
pupils from - ученики
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
on the way - в пути
the newspaper business - газетный бизнес
at the helm of - у руля
pie in the sky - пирог в небе
the say-so - скажем так
offense against the law - нарушение закона
broad in the beam - широкий в пучке
be in the family way - быть в интересном положении
independent expert on the situation of human rights - независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека
bar the door - запереть дверь
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дерево, древо, вал, родословное дерево, виселица, распорка для обуви, стойка, подпорка, ось
verb: загнать на дерево, влезать на дерево, расправлять обувь, растягивать обувь
planting of trees - посадка деревьев
clump of trees - группа деревьев
ancient oak trees - древние дубы
amongst pine trees - среди сосновых деревьев
trees are growing - деревья растут
tangle of trees - переплетение деревьев
with trees - с деревьями
from trees - от деревьев
wild trees - дикие деревья
orange and pomegranate trees - оранжевый и гранатовые деревья
Синонимы к trees: tree diagram, corner
Антонимы к trees: desert, wasteland, center of a city, center of the city, center of town, centre of the city, city, city centre, developed area, developed land
Значение trees: a woody perennial plant, typically having a single stem or trunk growing to a considerable height and bearing lateral branches at some distance from the ground.
The old man obeyed. They both advanced beneath the trees, through whose branches streamed the moonlight. |
Старик повиновался; они пошли за деревья, сквозь ветви которых просвечивал месяц. |
Cicadas sometimes cause damage to amenity shrubs and trees, mainly in the form of scarring left on tree branches where the females have laid their eggs. |
Цикады иногда наносят вред кустарникам и деревьям, главным образом в виде рубцов, оставленных на ветвях деревьев, где самки отложили свои яйца. |
The blast knocked Khlinov and Wolf off their feet and carried them down the hillside together with branches of trees and stones. |
Ветер, осколки камней, сучьев опрокинули и увлекли под кручу Хлынова и Вольфа. |
Maxim's grandmother had bowed her head to avoid the sweeping branches of the trees, and the horse had trotted down the twisting drive where I now walked. |
Бабушка Максима наклоняла голову, чтобы ее не задели свисавшие ветви, а лошадь шла рысью по извилистой аллее, где я сейчас шагаю пешком. |
There are great trees standing all about it, with their branches stretching long and level, and making a deep shade of rest even at noonday. |
Там везде стоят зеленые деревья, раскинув свои ветви над землей, и в их тени прохладно даже в полдень. |
He says in the morning it turned into them things like ropes in the trees and hung in the branches. |
Он говорит, утром змей превратился в канат, как которые тут висят по деревьям. |
They flapped at the first of the trees, and the branches grew a brief foliage of fire. |
Он набросился на первое попавшееся дерево, мгновенно изукрасил его пылающей листвой. |
As trees mature the trunks and branches take on a sculptural quality with long longitudinal, irregular ridges and valleys. |
По мере взросления деревьев стволы и ветви приобретают скульптурное качество с длинными продольными, неровными гребнями и долинами. |
The men could see the current of the stream, slipping swiftly down, bearing black branches of trees, boxes, boards. |
Из дверей было видно быстрое течение речки, уносившее с собой ветки, ящики, доски. |
I always think Alf is like a great tree, but I suppose even trees get tired holding out their branches for other creatures to rest in. |
Альф всегда напоминает мне большое дерево, но, наверное, и деревья устают держать свои ветки, чтобы другие могли отдыхать под ними. |
The Polish word chrust means 'dry branches broken off trees' or 'brushwood'. |
Польское слово chrust означает сухие ветки, обломанные с деревьев или хворост. |
There were thorn trees, but their branches had been laid waste by the elephants. |
Изредка встречались терновые заросли, но листья были объедены слонами. |
yeah,you're not supposed to break branches off of living trees for kindling. |
Ты же не собиралась ломать ветки живых деревьев для разжигания костра. |
Branches of the churchyard trees overshadowed the priest's little house. |
Ветви в церковном дворе закрыли и домишко священника. |
The crowded ribbonroot grows on the smallest branches of rainforest trees. |
Многолюдный ленточный корень растет на самых маленьких ветвях деревьев тропического леса. |
Only rarely did some bushes and trees, with a rustle, free their lower branches from the gradually subsiding snow, as if taking off a yoke or unbuttoning a collar. |
Лишь изредка некоторые кусты и деревья с шорохом высвобождали нижние сучья из постепенно оседавшего снега, как из снятых ошейников или расстегнутых воротников. |
They are small primates and dwell in the branches of trees, so one of their biggest predator threats are large birds such as hawks, vultures, and the harpy eagle. |
Они являются маленькими приматами и обитают в ветвях деревьев, поэтому одной из их самых больших угроз хищникам являются крупные птицы, такие как ястребы, стервятники и гарпии Орла. |
Small trees may wilt and larger trees may lose small branches. |
Маленькие деревья могут увянуть, а большие деревья могут потерять маленькие ветви. |
Stars glittered around the moon and through the branches of the tall trees. |
Звезды сверкали вокруг луны, сквозь ветви высоких деревьев. |
Some hypotheses contend that the interdigitation of canopy branches leads to “reciprocal pruning” of adjacent trees. |
Некоторые гипотезы утверждают, что переплетение ветвей полога приводит к “взаимной обрезке” соседних деревьев. |
It is mainly seen in the seedling and sapling stage, although mature trees may have marcescence of leaves on the lower branches. |
В основном он наблюдается в стадии проростков и саженцев, хотя у зрелых деревьев на нижних ветвях может наблюдаться расцвет листьев. |
Feather trees were initially made of green-dyed goose feathers which were attached to wire branches. |
Перьевые деревья первоначально были сделаны из окрашенных в зеленый цвет гусиных перьев, которые были прикреплены к проволочным ветвям. |
These tall trees have luxuriant branches and leaves, especially their upright posture, making them of higher ornamental value. |
Эти высокие деревья имеют пышные ветви и листья, особенно их вертикальное положение, что делает их более высокой декоративной ценностью. |
Following emergence from trees the beetles subsequently tunnel into branches and trunks of walnut for production of egg galleries or overwintering shelters. |
После выхода из деревьев жуки впоследствии прокладывают туннели в ветвях и стволах грецкого ореха для производства яичных галерей или зимовочных укрытий. |
As for the grasshopper cage, it is designed to be gourd-shaped, which can be placed upon the breaking branches of ancient trees. |
Что касается клетки кузнечика, то она имеет форму тыквы, которую можно разместить на ломающихся ветвях древних деревьев. |
So, instead of casting about among the trees for fallen twigs, I began leaping up and dragging down branches. |
Я перестал разыскивать меж деревьями хворост и начал вместо этого прыгать и обламывать нижние ветви деревьев. |
Three staff cars were off the road to the right, in under the trees, with branches laid against their sides and other pine branches over their tops. |
Правее, под деревьями, неподалеку от дороги, стояли три штабные машины, укрытые с боков и сверху сосновыми ветками. |
Below them, as they mounted, they glimpsed great gnarled trunks and branches of ancient trees, and above them were similar great gnarled branches. |
Внизу виднелись узловатые стволы и сучья старых, мощных деревьев, а вверху, над головой, смыкались такие же могучие ветви. |
Less than five seconds later, the turbines began ingesting leaves and branches as the aircraft skimmed the tops of the trees. |
Не прошло и пяти секунд, как турбины начали поглощать листья и ветки, а самолет уже скользил по верхушкам деревьев. |
Many of them live as epiphytes, growing on the branches and trunks of trees. |
Многие из них живут в виде эпифитов, растущих на ветвях и стволах деревьев. |
Light in weight and with powerful gripping claws, it can run along the branches of the highest trees in pursuit of its prey. |
Легкий, с мощными и цепкими когтями, он без труда бегает по ветвям самых высоких деревьев, преследуя свою добычу. |
Ginkgo branches grow in length by growth of shoots with regularly spaced leaves, as seen on most trees. |
Ветви гинкго растут в длину за счет роста побегов с равномерно расположенными листьями, как это видно на большинстве деревьев. |
Through the gateway we passed into the avenue, where the wheels were again hushed amid the leaves, and the old trees shot their branches in a sombre tunnel.over our heads. |
За воротами шли два ряда высоких старых деревьев; их ветви смыкались сумрачным сводом у нес над головой. Стук колес снова потонул в шорохе листьев. |
Infected branches fail to become dormant in the fall and are killed by frost; highly susceptible trees may eventually be killed. |
Зараженные ветви не успевают заснуть осенью и погибают от мороза; в конечном счете, очень восприимчивые деревья могут погибнуть. |
The branches of casuarina trees behind me swayed lightly, incessantly, reminding me of the soughing of fir trees at home. |
Ветви деревьев казуарина за моей спиной слегка покачивались, напоминая мне шум сосен на родине. |
The trees had thrown out low branches, making an impediment to progress; the gnarled roots looked like skeleton claws. |
Загораживая дорогу, протянулись вперед низкие ветви; узловатые корни были похожи на лишенные плоти когтистые лапы. |
The trees had grown tall and the branches moved high, leaving in the sun this bare space they had once covered with shadow. |
Деревья выросли, и ветки передвинулись выше, и те места, на которые раньше падала от них тень, теперь оказались открытыми. |
Да еще редкие почерневшие стволы деревьев. |
|
Bare trees rose on the hilltop and descended to the shore of a lake, their branches geometrical compositions cut through the air. |
Г олые деревья карабкались вверх от берега озера, прорезая небо геометрическим орнаментом ветвей. |
With toes suited to gripping branches and very long arms and hands, it suggests that this was a dinosaur well suited to living in the trees. |
С пальцами, подходящими для цепляния за ветки и очень длинными руками и лапами, предполагается, что этот динозавр идеально приспособился для жизни на деревьях. |
In his painting, Early Spring, the strong branches of the trees reflects the life force of the living creatures and implying the emperor's benevolent rule. |
В его картине ранняя весна сильные ветви деревьев отражают жизненную силу живых существ и подразумевают благосклонное правление императора. |
Due to a broad range of species of trees, branches and twigs can be found in many different shapes and sizes. |
Благодаря широкому ассортименту пород деревьев, ветви и сучья можно встретить самых разных форм и размеров. |
The butterfly sleeps on slanting outstretched branches or twigs of trees or bushes. |
Бабочка спит на наклонно раскинутых ветвях или сучьях деревьев или кустарников. |
Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top. |
В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине. |
Mosses, ferns and liverworts frequently occur as epiphytes, attached to the trunks and branches of oak trees. |
Мхи, папоротники и печеночники часто встречаются в виде эпифитов, прикрепленных к стволам и ветвям дубов. |
Japanese pilots would paint them on the sides of their planes before embarking on a suicide mission, or even take branches of the trees with them on their missions. |
Японские пилоты рисовали их на бортах своих самолетов, прежде чем отправиться на самоубийственную миссию, или даже брали с собой ветви деревьев на свои миссии. |
Taeniophyllum clementsii grows on higher altitude rainforest trees, often near the ends of the branches. |
Taeniophyllum clementsii растет на более высоких высотах тропических деревьев, часто вблизи концов ветвей. |
At this time, they were supposed to have left their watery depths in order to swing on branches of birch and willow trees by night. |
В это время они должны были покинуть свои водяные глубины, чтобы качаться на ветвях берез и Ив ночью. |
Some branches from specific trees have their own names, such as osiers and withes or withies, which come from willows. |
Некоторые ветви от конкретных деревьев имеют свои собственные названия, такие как ивы и Виты или виси, которые происходят от Ив. |
The water bounded from the mountain-top, tore leaves and branches from the trees, poured like a cold shower over the straggling heap on the sand. |
Вода неслась с вершины, срывала листья и ветки с деревьев, холодным душем стегала бьющуюся в песке груду. |
The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country. |
Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны. |
If this one's parallel to some Metro tunnel, there's a good chance it branches off. |
Если он параллелен тоннелю метро, то может разветвляться. |
Those spray-paint SUV dealerships and tie themselves to trees. |
Психами, которые разрисовывают дилерские центры и привязывают себя к деревьям? |
He does periodic infatuation with girls too starstruck to see the wood for the trees. |
Он периодические увлекается девушками, за деревьями не разглядеть леса. |
The branches of the tree sank into the water and edged around with the current while the stream dug out the little roots. |
Ветки тополя поникли, вытянулись по течению, а вода уже подмывала его корни. |
They are shown performing the song in a grassy meadow and driving in a Cadillac, following a man who is leaving handkerchiefs tied to trees along the side of the road. |
Они изображены исполняющими песню на травянистом лугу и едущими в Кадиллаке, следуя за человеком, который оставляет носовые платки, привязанные к деревьям вдоль дороги. |
The hoatzin uses a leathery bump on the bottom of its crop to help balance itself on the branches. |
Хоацин использует кожистый бугорок на нижней части своей культуры, чтобы помочь себе балансировать на ветвях. |
A bath broom is typically made with the branches and leaves of a tree or shrub which secretes aromatic oils. |
Банный веник обычно изготавливают из веток и листьев дерева или кустарника, которые выделяют ароматические масла. |
Each discipline usually has several sub-disciplines or branches, and distinguishing lines are often both arbitrary and ambiguous. |
Каждая дисциплина обычно имеет несколько субдисциплин или ветвей, и отличительные черты часто бывают как произвольными, так и двусмысленными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «branches from the trees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «branches from the trees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: branches, from, the, trees , а также произношение и транскрипцию к «branches from the trees». Также, к фразе «branches from the trees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.