Case reason - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
packing-case wood - тарный кряж
herbert libel case - дело Герберта о клевете
degenerate case - вырожденный случай
case grouping - случай группировки
case specific conditions - условия случае конкретных
case law doctrine - правовая доктрина случай
that this case - что этот случай
in some case - в некоторых случаях
hypothetical case study - гипотетическое тематическое исследование
prepare your case - подготовить дело
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face - неча на зеркало пенять, коли рожа крива
no particular reason - нет особых причин
mainly for the reason - главным образом по той причине,
urgent reason - настоятельная причина
know of no reason - не знаю почему
good reason to believe - веские основания полагать,
that one reason for - что одной из причин
you have any reason - у вас есть какая-либо причина
hence the reason for - следовательно, причина
were the reason i - были причиной я
Синонимы к reason: ground(s), point, defense, cause, explanation, motive, rationale, excuse, justification, argument
Антонимы к reason: result, consequence, symptom, outcome
Значение reason: a cause, explanation, or justification for an action or event.
I think the reason is a more cultural case or let's say a result of self centered character of European culture. |
Я думаю, что причина этого-более культурный случай или, скажем, результат эгоцентрического характера европейской культуры. |
So the reason to pursue the case now can have nothing to do with the rights or feelings of the victim. |
Таким образом, причина для возобновления дела сейчас не имеет ничего общего с правами или чувствами жертвы. |
4.7 In the case that the request to deposit funds for any reason is not fulfilled, it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed. |
4.7. Если сформированная заявка на ввод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления работы сервиса. |
The reason was the open question of German reparations for World War II, especially in the case of Greece. |
Причиной тому был открытый вопрос о немецких репарациях за Вторую Мировую войну, особенно в случае Греции. |
Incidentally, in case it's bothering you, the reason I'm wearing this wine carton on my head... is so I can talk without disturbing it. |
Кстати говоря, если вдруг тебя смущает мой наряд, я ношу эту коробку на голове, чтобы не разбудить его, когда говорю. Так он не слышит. |
The only possible reason in such a case is that you use investor password for logging in to the trading terminal. |
Единственной возможной причиной в данном случае является, то, что Вы вошли в торговый терминал под паролем инвестора. |
With no clue pointing to the Armstrong case there would be absolutely no reason for suspecting any of the passengers on the train. |
Не будь улик, указывающих, что убийство имело отношение к трагедии Армстронгов, не было бы никаких оснований заподозрить кого-нибудь из пассажиров. |
Now, there's no real reason I'm aware of for that, but that seems to be the case. |
Сейчас нет реальных оснований, почему я знаю это, но похоже, что это так. |
I may venture a guess as to the reason why this case has aroused such public interest. |
Позволю себе высказать предположение относительно того, почему это дело вызвало такой широкий интерес общественности. |
For that reason I repeat my regret at the necessity for the action I feel compelled to take in his case. |
По этой причине я вновь выражаю сожаление в связи с необходимостью действий, которые я чувствую себя вынужденным предпринять в его случае. |
And if that's the case, there's no reason why, given enough time, it couldn't further decay to a much lower energy state! |
Если так, есть основания говорить о том, что при наличии времени она может еще больше ослабнуть, перейдя в новое, гораздо более низкое энергетическое состояние. |
In any case, neither photo's caption specified the victims as civilians, so I don't see any reason they should be removed. |
Во всяком случае, ни одна из подписей к фотографии не указывала на то, что жертвы были гражданскими лицами, так что я не вижу никаких причин для их удаления. |
But that is obviously the case - while no reason for a French descent of his is anywhere to be seen. |
Но это, очевидно, так - хотя никаких оснований для его французского происхождения нигде не видно. |
I see no good reason to render the name of this office with lower case letters. |
Я не вижу никакой веской причины писать название этой конторы строчными буквами. |
If there is a reason for treating this article as a special case, can we be told what the argument is? |
Если есть основания рассматривать эту статью как частный случай, можно ли нам сказать, в чем состоит аргумент? |
In case terminal connects to the server after it, that was the reason. |
Если соединение с сервером после этого будет установлено, то причина именно в этом. |
This should be the case on WP unless a complainant can make a case to the committee that there is a compelling reason otherwise. |
Это должно иметь место в отношении WP, если только заявитель не может доказать комитету, что существуют веские основания для иного. |
And the reason that they could tell that it was real was because they could get to the source, and in this case, these guys were New York food bloggers. |
Как они определили, что фото настоящее? В данном случае, они смогли добраться до первоисточника. Ребята, снявшие фото, были блоггерами о еде в Нью-Йорке, |
Some commenters alleged possible links to the Cooper case, but authorities responded that they have no reason to believe that any such link exists. |
Некоторые комментаторы утверждали о возможных связях с делом Купера, но власти ответили, что у них нет оснований полагать, что такая связь существует. |
There's no reason to make a legal case out of it. |
Нет причин делать из этого судебное дело. |
One reason for this was that the Prince Regent was heir apparent to the throne in any case, and would assume full powers upon his father's death. |
Одна из причин этого состояла в том, что принц-регент в любом случае был очевидным наследником престола и должен был принять на себя все полномочия после смерти своего отца. |
For these reason we state again that the case of Paramhansa Yogananda is unique in our experience. |
По этой причине мы снова заявляем, что случай Парамханса Йогананды уникален в нашем опыте. |
In any case, I found nothing that illuminated the nature of Orson's affliction or the reason behind his relentless beetle slaughter. |
В любом случае, я не нашёл ничего, что объясняло бы природу недуга Орсона, либо причину его страсти к убийству жуков. |
The guard carries a gun, in case a warning shot is needed, and with good reason. |
Охранник вооружён - на случай, если понадобится предупредительный выстрел, и это неспроста. |
In this case there was no material object to feed upon, but the eye of reason saw a probability of mental sustenance in the shape of gossip. |
Правда, в нашем случае приманкой служила не материальная корка хлеба, а надежда приобрести пищу духовную, в виде сплетен. |
One reason for this may be that the case is due to a focus of current research on common variants. |
Одной из причин этого может быть то, что данный случай обусловлен фокусом текущих исследований на общие варианты. |
The criminal case was closed in Ukraine in January 2005 due to lack of evidence, and in Russia in December 2005 by reason of lapse of time. |
Уголовное дело было закрыто в Украине в январе 2005 года из-за отсутствия доказательств, а в России-в декабре 2005 года по причине истечения срока давности. |
Ah, but we have reason to believe that this crime is connected with the Armstrong case. |
У нас есть основания полагать, что это преступление связано с делом Армстронгов. |
Look, Jane, the only reason that I'm an intern here is so that I can be around in case you need me. |
Послушай, Джейн, единственная причина почему я здесь стажируюсь это то, что я могу быть рядом, если понадоблюсь тебе. |
The only reason I see it used in this case is for inflammatory reasons. |
Единственная причина, по которой я вижу, что он используется в этом случае, - это воспалительные причины. |
In the case of reason and emotion, women are identified with emotion. |
В случае разума и эмоций женщины отождествляются с эмоциями. |
Similarly, the curve is often presented as a parabolic shape, but there is no reason that this is necessarily the case. |
Аналогично, кривая часто представляется в виде параболической формы, но нет никаких оснований полагать, что это обязательно так. |
I go into the particulars of my case at some length here because wherever it's been blocked I think the case gives good reason to revisit the blockage. |
Я подробно останавливаюсь здесь на деталях моего дела, потому что, где бы оно ни было заблокировано,я думаю, что это дело дает хороший повод вернуться к блокировке. |
Is there any reason why some of the regions listed in the Administrative Divisions section are in upper case? |
Есть ли какая-либо причина, по которой некоторые регионы, перечисленные в разделе административные подразделения, находятся в верхнем регистре? |
Now the most common reason for a chopper to go down is pilot error, and what Axelquist is doing is asking you to try to help him figure out if that's the case. |
Самая частая причина крушения вертолетов - ошибка пилота, и Аксельквист просто хочет, чтобы ты помогла ему разобраться, в этом ли была причина крушения. |
You- okay, if you've gone over every case file, then you know that the reason nobody wins is because there is no chink in the armor. |
Ты... Ладно, если ты просмотрел все дела, тогда знаешь, что никто их не выигрывал потому, что в броне нет просвета. |
But there ought to be some compelling reason for doing so, and in this case there doesn't appear to be one. |
Но для этого должна быть какая-то веская причина, а в данном случае ее, похоже, нет. |
All the above statistical approximations, however, might be heavily distorted in case the data sample available is for some reason not representative. |
Однако все приведенные выше статистические аппроксимации могут быть сильно искажены в том случае, если имеющаяся выборка данных по каким-либо причинам не является репрезентативной. |
In any case, there's a reason why I recruited individuals adept at misappropriating others' property. |
В любом случае, есть причина, почему я набираю людей, искусных в краже чужих вещей. |
5.7. In the case that a request to withdraw funds is not fulfilled for any reason it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed. |
5.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления нормальной работы сервиса. |
There is also the case of the questioning of the validity of human reason, from which perceptions of the natural laws arise. |
Существует также случай сомнения в истинности человеческого разума, из которого возникают представления о естественных законах. |
Jackie says the reason behind wanting the gun was that he would rather have one in case something happened than be caught unarmed in a situation. |
Джеки говорит, что причина, по которой он хотел получить пистолет, заключалась в том, что он предпочел бы иметь его в случае чего, чем быть пойманным безоружным в ситуации. |
I don't know any reason why this would be a bad idea, but since I haven't seen it done I thought I'd ask here, just in case. |
Я не знаю ни одной причины, почему это было бы плохой идеей, но так как я не видел, как это делается, я подумал, что спрошу здесь, на всякий случай. |
If he's actually stealing a case from Cuddy, there's got to be a reason. |
А сейчас, он практически украл это дело у Кадди и на то должна быть причина. |
One reason may be that debates do not have a clear winner, as is the case in sports, and that scoring is subjective. |
Одна из причин может заключаться в том, что в дебатах нет явного победителя, как это имеет место в спорте, и что оценка является субъективной. |
The reason Hillary's middle is in upper case because it was her original name. |
Причина, по которой середина Хиллари находится в верхнем регистре, потому что это было ее первоначальное имя. |
For this reason it important to use a device with 3G connectivity in case the device's primary internet goes down. |
По этой причине важно использовать устройство с подключением 3G в случае, если основной интернет устройства выходит из строя. |
The reason we got cell phones was to make sure we could get ahold of each other in case it ever happened again. |
Мы купили мобильники, чтобы знать, что сможем друг до друга дозвониться, если такое вдруг произойдёт снова. |
In 2006 the Attorney-General withdrew the charges against Luang Por Dhammajayo, stating that there was insufficient reason to pursue the case any further. |
В 2006 году Генеральный прокурор снял обвинения с Луанга пор Дхаммаджайо, заявив, что нет достаточных оснований для дальнейшего расследования этого дела. |
In one case, firefighters evacuated the scene of a fire due to gunshots being heard, and for the same reason could not respond to other fires. |
В одном случае пожарные эвакуировали место пожара из-за слышавшихся выстрелов, и по той же причине не смогли отреагировать на другие пожары. |
So, back to the start again and the real reason why Carlton left the gallery. |
Итак, вернёмся к началу и настоящей причине, по которой Карлтон покинул галерею. |
Если это так, выясните причину, устраните ее и повторите попытку. |
|
Oh, so you're the reason I had to dissect a Muppet in biology today. |
О, так из-за тебя мне пришлось препарировать Маппета на биологии сегодня. |
По понятным причинам, они превратили тебя собачку на побегушках. |
|
The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future. |
Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего. |
Не зря это называется тройкой дьявола. |
|
There was a little more talk, with less and less observable coherence, with no rhyme or reason, and at dawn the meeting was closed. |
Еще немного поговорили, со все менее наблюдающейся связью, кто в лес, кто по дрова, и на рассвете закрыли собрание. |
There's gotta be a reason why no one's heard of it, and it must be a nefarious one. |
Должна же быть причина, почему никто не слышал о нем, и это должно быть что-то мерзкое. |
There was a reason for it, of course. I won't go into that, but - |
Такому отношению Кэролайн к девочке есть объяснение, но я сейчас не буду вникать в подробности... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case reason».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case reason» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, reason , а также произношение и транскрипцию к «case reason». Также, к фразе «case reason» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.