Case taking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Case taking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случай взятие
Translate

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • slim desktop case - компактный настольный корпус

  • case control study - исследование методом случай-контроль

  • case of disease - случай заболевания

  • in another case - в другом случае

  • solution in case - Решение в случае

  • case circumstances - обстоятельства дела

  • one other case - один другой случай

  • value in case - значение в случае, если

  • this court case - это судебное дело

  • subsequent case law - Последующее прецедентное право

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый



A letter from audit firm Arthur Young & Co. bolstered Keating's case that the government investigation was taking a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо от аудиторской фирмы Arthur Young & Co. подкрепило дело Китинга то, что правительственное расследование заняло много времени.

In that case, any card other than the leading suit played has no value, in most trick-taking games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае любая карта, кроме ведущей масти, не имеет никакой ценности, в большинстве трюковых игр.

Monks then challenged the Arizona anti-miscegenation law itself, taking her case to the California Court of Appeals, Fourth District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахи затем оспорили сам Аризонский закон о борьбе с смешанным происхождением, передав ее дело в Апелляционный суд Калифорнии, четвертый округ.

And yours, coincidently, since you seem to be taking no action - to solve this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, так уж совпало, вашу тоже, поскольку вы, кажется, не предпринимаете попыток раскрыть это дело.

Applications made out of time may be considered by the Crown Court, taking into account the merits of the case and the reasons for the delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления, поданные в несвоевременном порядке, могут быть рассмотрены коронным судом с учетом существа дела и причин задержки.

This received criticism from the Union of Turkish Bar Associations, who are taking the case to the Turkish Council of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало критику со стороны Союза турецких коллегий адвокатов, которые передают дело в турецкий государственный совет.

In the case of MNP the overhead of the packet system was relatively small, but even the multi-byte CRC was taking up space better used for data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае MNP накладные расходы пакетной системы были относительно невелики, но даже многобайтовый CRC занимал место, лучше используемое для данных.

I'm not the one taking the case to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не единственный, кто понесет дело в суд.

Biennialization or triennialization of items should be carried out only on a case-by-case basis, taking into account the nature of those items and the aims sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевод рассмотрения пунктов на двухгодичную или трехгодичную основу должен осуществляться дифференцированно в каждом конкретном случае, с учетом характера этих пунктов и преследуемых целей.

They're taking over the Hart case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они забирают дело Харта.

By taking Y to be some sphere that X embeds in, this reduces the index theorem to the case of spheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая Y за некоторую сферу, в которую встроен X, это сводит теорему об индексе к случаю сфер.

Willie puts his Mark Cross case next to it, then places his slacks in the pants press, taking pains with the crease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилли ставит рядом с ним свой дипломат Марка Кросса, затем помещает брюки в зажим, старательно оберегая складки.

We're taking on this case to put away a guy that killed a Marine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берем это дело, чтобы упрятать парня, который убил пехотинца.

And then, taking off his eye-glasses and folding them in a red case, and leaning back in his arm-chair, turning the case about in his two hands, he gave my godmother a nod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем уложил очки в красный футляр, откинулся назад в кресле и, перекладывая футляр с ладони на ладонь, кивнул крестной.

Dr. Edwards is taking over this case now, from start to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Эдвардс займется этим делом, от начала и до конца.

Taking the but-for test literally in such a case would seem to make neither A nor B responsible for C's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквальное принятие теста но-для в таком случае, по-видимому, не делает ни А, ни в ответственными за смерть С.

I was implying that it looked like he was grateful to you for taking his case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядело это как будто он очень благодарен, за то, что ты взялась за его дело.

We're just taking inventory of the stolen items in case they turn up in the course of our investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто составляем список украденного на случай, если оно всплывёт в ходе расследования.

Taking a Chinese partner, as was done in the case of Kung Fu Panda 3, can bypass the quota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв китайского партнера, как это было сделано в случае с Kung Fu Panda 3, можно обойти квоту.

This has to be decided case by case, taking into account each crime and the personality of the criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно решаться в каждом конкретном случае с учетом каждого преступления и личности преступника.

I'll need a detailed list of everything Mordecai's been taking in case something's contraindicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен подробный список всего, что Мордехай принимал, чтобы выявить противопоказания.

He was taking a cigarette out of his case; the big hands didn't falter or tremble, but proceeded smoothly with their task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лион как раз открывал портсигар; крупные руки его не дрогнули, не приостановились, он спокойно достал сигарету.

Akamai initially lost the case, even taking it to the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акамаи сначала проиграл дело, даже передав его в Верховный суд.

Define the wrong hands because I'm taking all of it, property of Nola PD, evidence in a murder case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати говоря о плохих руках, я опечатываю всё это, собственность полиции Нового Орлеана, улики в деле убийства.

Are you taking a vacation from this case or what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты решил отдохнуть от этого дела или что?

First you decide we're taking the case unilaterally and then you cross-examine the guy like we're playing bad cop/worse cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала ты решил за нас обоих, что мы берем это дело, а затем устроил допрос парню в стиле плохой коп и ужасный коп.

Daylight never gave his own word unless he held the whip-hand. It was a case with the other fellow taking it or nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, и Харниш давал слово только в тех случаях, когда мог диктовать свои условия и собеседнику предоставлялся выбор - принять их или уйти ни с чем.

I built a case against three of our own agents and busted them for taking bribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал дела против 3 наших собственных агентов и арестовал их за получение взяток.

Arresting and prosecuting a few of them, as has been the case, won’t deter others from taking their place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арест и преследование в уголовном порядке некоторых из них, как это иногда случается, не отпугнет остальных, которые с готовностью займут их место.

Look at us, three rogue cops taking on a case the commissioner told us to drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на нас, трёх изгоев-полицейских, расследующих дело, которое комиссар сказал нам бросить.

Don't you think that taking this case without any referral would be a red rag to a bull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не думаешь, что то, что ты взял дело, без всякого к тебе направления его, будет как красная тряпка быку?

The Senate ruled in that case that the age requirement applied as of the date of the taking of the oath, not the date of election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат постановил в этом случае, что возрастное требование применяется со дня принесения присяги, а не со дня избрания.

I'll be taking the lead on this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет моим первоочередным делом.

No record survives of the outcome of the case, but no contemporary account speaks of the trial by battle actually taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До наших дней не дошло ни одной записи об исходе этого дела, но ни одно из современных свидетельств не говорит о том, что в действительности происходил суд путем сражения.

The binomial distribution article details such an application of the central limit theorem in the simple case of a discrete variable taking only two possible values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье о биномиальном распределении подробно описывается такое применение центральной предельной теоремы в простом случае дискретной переменной, принимающей только два возможных значения.

A case of hepatocellular carcinoma has been reported in a woman taking a birth control pill containing CMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был зарегистрирован случай гепатоцеллюлярной карциномы у женщины, принимавшей противозачаточные таблетки, содержащие ХМа.

We're taking you into police custody. to conduct a preliminary investigation into a case of procuring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы забираем вас в полицейский участок для предварительного расследования по делу о сводничестве.

He is simply taking advantage of people that either have not followed this case closely or are partisan activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто использует в своих интересах людей, которые либо не следили за этим делом внимательно, либо являются партизанскими активистами.

They should have hurried today as well, only the timetable decreed that there should be a slow, general round, taking in every single surgical case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спешить бы надо и сегодня, но сегодня был по расписанию медленный всеобщий обход, не пропуская ни одной хирургической койки.

The Office will decide on the advisability of using either cash or grain on a case-by-case basis, taking into account the availability of budget and grain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о целесообразности использования денежных средств или зерна будет приниматься Управлением в каждом отдельном случае с учетом их наличия.

The Washington Supreme Court, taking the case on a direct appeal, reversed the trial court and found in favor of Parrish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд Вашингтона, взяв дело на прямую апелляцию, отменил решение суда первой инстанции и вынес решение в пользу Пэрриша.

That's precisely why I'm taking you off the case, Cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я тебя и отстраняю, Кэт.

So if there's no diagnostic issue, why are you taking the case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так если причина не в диагнозе, зачем ты взялся за это дело?

Even though there's no guarantee that Steven Avery will win this case, he says it's still worth going through the trial, just to hold somebody accountable for taking 18 years of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя нет никаких гарантий, что Стивен Эйвери выиграет это дело, он говорит, что готов пережить судебный процесс, чтобы хоть кого-то ответил за отнятые у него 18 лет жизни.

In any case, taking offense is a luxury we can hardly afford at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, обиды нет?

My squad is going to be taking over this case from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь этим делом будет заниматься моя группа.

I read the transcripts of each case, taking note of the substance of each charge - number of witnesses called, complexity of issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитала стенограммы каждого дела, приняла во внимание суть каждого обвинения - количество вызванных свидетелей, сложность дела.

The stress of the case taking its toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стресс из-за дела берёт своё.

He opened the case, and taking out the diadem he laid it upon the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замок бесшумный, - сказал он.

He's taking on this case pro Bono because he thinks we framed an innocent man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взялся за это дело безвозмездно, считая, что мы подставили невиновного.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием».

If this is the case, the ratio of toilets-to-people will be around one to 600, woefully inadequate by the National Park Service standards and private estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот прогноз соответствует действительности, то на инаугурации будет примерно по одному туалету на 600 человек, что категорически не соответствует ни стандартам Службы национальных парков, ни стандартам частных компаний.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

But later on in the case she found that Mr Brand had to confess to a guilty intimacy with some one or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, читая дальше, она обнаружила, что мистера Брэнда обвиняли в преступной близости с кем-то.

That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case taking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case taking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, taking , а также произношение и транскрипцию к «case taking». Также, к фразе «case taking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information