Cause burning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cause burning - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сожжение причина
Translate

- cause [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять

- burning [adjective]

noun: сжигание, горение, жжение, обжиг, прокаливание, обжигание, расширение шпуров взрывами

adjective: горящий, жгучий, горячий, палящий



Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов.

Miss Pearl is right when she says I cause untold distress with my mission to meddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Перл права, говоря, что я вызываю несчастья своей привычкой вмешиваться.

Higher velocity bullet can cause the plastic pistol to explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мм. Пуля с большей скоростью может взорвать пластиковый пистолет

The court ruled that the conduct of her assailant was the proximate cause of her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что действия насильника стали непосредственной причиной её смерти.

The high pressure injection and expansion of any compressed gas would cause freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдувание под большим давлением и расширение любого сжатого газа может вызвать заморозку.

The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыра может вызвать сепсис, от которого упадет давление.

Torchlights burning in wall sockets showed a smaller building in the center of the temple floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факелы, горевшие в нишах стены, осветили небольшое здание, которое стояло внутри в самом центре.

With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года.

It is not only a duplication, but a step backwards that will definitely, as we see now, cause differences and controversies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только дублирование, но также шаг назад, который, безусловно, как нам представляется, породит разногласия и противоречия.

Their presence showed the importance of the cause of decolonization and Puerto Rican independence to Latin America and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их присутствие свидетельствует о важности дела деколонизации и независимости Пуэрто-Рико для Латинской Америки и Карибского бассейна.

Everyone here thinks I get a free ride 'cause I'm your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все считают, что ты даёшь мне поблажки из-за того, что я твой брат.

Excessive concentration of both phenylalanine and the products of its decomposition in blood is a cause of physical and mental development disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыточная концентрация фенилоаланини в крови, а также продуктов её расписания является причиной недоразвитости физического и интеллектуального развития.

Deaths from complications of unsafe abortion are still high and one study revealed unsafe abortion as the leading cause of maternal mortality among adolescents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему высоким остается уровень смертности от осложнений после небезопасных абортов, и, по данным одного исследования, небезопасные аборты являются основной причиной материнской смертности среди подростков.

Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов.

It also can cause to breakage of adjacent parts of tractor. And it is additional expenses for repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тут вы приобретете оригинальные комплектующие произведенных на РУП «МТЗ» и получите квалифицированную помощь.

Or it can continue to bleed and cause the brain to swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кровотечение продолжится, что приведет к отеку мозга.

A connection or firewall issue might also cause this error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема подключения или брандмауэра также может вызвать эту ошибку.

Errors in red are critical and may inhibit your event from starting or cause users to see problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибки, отмеченные красным цветом, являются критическими и могут помешать запуску трансляции или вызвать проблемы с просмотром у зрителей.

No, the main cause of the recent recession is surely a global credit boom and its subsequent meltdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, основной причиной недавнего кризиса, безусловно, является глобальный кредитный бум и его последующий крах.

Ashafa and Wuye are the living proof that religion can be part of the solution to conflict rather than the cause of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ашафа и Вуйе стали живым доказательством того, что религия может быть частью решения конфликта, а не причиной конфликта.

Medical centers and clinics would be expected to investigate the cause of ailments in a large number of their patients, even in cases where the symptoms seem common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские центры и клиники должны будут выяснять причины недомогания большого числа своих пациентов, даже если симптомы кажутся обычными.

However, foreign sanctions more often cause people to rally around than abandon their governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, зарубежные санкции чаще всего приводят к тому, что люди сплачиваются вокруг своей власти, а не борются с ней.

He wanted to become a regional power for reasons of ego, but he also had cause to feel insecure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел превратить Иран в региональную державу по причине собственного самолюбия. Но у него также были причины, чтобы чувствовать себя незащищенным.

This does not only point to a potential short-term pullback for this pair, it could also cause the EURUSD to stage a short-covering rally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только указывает на потенциальный краткосрочный откат пары, но также это может привести к росту короткого покрытия EURUSD.

We're gonna build a working gadget, we're gonna drop it on Berlin 'cause on July 4th, 1945, we're gonna put on the biggest fireworks show since the Book of Genesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создадим работающее изделие, мы сбросим его на Берлин, потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия.

You may sue us if you wish. We feel we have a legitimate cause for cancellation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете предъявить нам иск, однако мы полагаем, что имеем законное право на разрыв отношений.

If we accuse Columbanus, we cause a scandal that will smirch not just our Abbey but the whole Benedictine Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы обвиним Колумбануса, мы устроим скандал, который запятнает не только наше аббатство, но весь Бенедиктинский орден

'Cause when all those nice churchgoing people get whooshed up to Heaven in the Rapture, gonna be just me and you left to repopulate the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, когда все те милые люди в церкви взлетят до Небес в Экстазе, останемся только ты и я, для повторного населения Земли.

Firstly, the very mention of the idea will cause Sandi to recoil in disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во первых, само упоминание этой идеи заставит Сэнди отпрянуть в отвращении.

'Cause the wildly expensive wallpaper I bought keeps falling down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что дорогущие обои, которые я купила, отвалились.

I get Greek yogurt, 'cause there's heritage there, but Iceland?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беру греческий йогурт, потому что в нем древние традиции. Но Исландия?

There is an old teacher of mine from Columbia. She mostly gets garbage assignments now 'cause she's in her 70s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть преподавательница из университета, которой дают только всякую ерунду, потому что ей за семьдесят.

There was a strained, unnatural silence in the kitchen, and Tracy suddenly realized she was the cause of it. She was the object of knowing looks and nervous whispers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кухне царила странная, напряженная тишина, и Трейси вдруг поняла, что виновницей была она. Она была объектом любопытных взглядов и взволнованного шепота.

Apostates like those in this blood cult we're dealing with might claim to act in the cause of freedom, but more often their only aim is seizing power for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отступники не стесняются проливать реки крови в своем стремлении к свободе. Вообще-то, они стремятся получить выгоду лично для себя.

You have no cause, answered Bois-Guilbert, gravely; my former frantic attempts you have not now to dread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и чего тебе опасаться? - подтвердил Буагильбер серьезно. - Мои прежние безумные порывы теперь тебе не страшны.

'cause you're salivating, like, a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у тебя текут слюни, много слюней.

No one's gonna honor Jasper, 'cause CNN isn't coming to Orson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не собирается почтить Джаспера, потому что Си-эн-эн не придет в Орсон.

The examiner said braking so hard could cause a pile up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимавший экзамен сказал, что если так резко тормозить, то можно устроить аварию.

Okay, just 'cause you jumble up the words doesn't make it not a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От того, что ты переставил слова, вопрос не перестал быть вопросом.

'Cause you the only one in here wearing earmuffs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что только ты здесь носишь наушники!

With the ability to cause spontaneous combustion upon tactile contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со способностью создавать спонтанный взрыв путем тактильного контакта.

Maybe he's waiting for us somewhere else And can't call us 'cause you stomped on my phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может он ждет нас где-то еще и не может дозвониться, потому что ты растоптала мой телефон.

Better get some decent speakers up here then, 'cause we're gonna do this right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше достать колонки поприличнее, раз такое дело. Ведь мы не шутки шутим.

'Cause if I was a hangman or a gravedigger, I could get some sure enough enjoyment working for certain folks I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ж будь я палач, иль могильщик, я б уж удвовольствия наполучал, вкалывая так на некоторых.

Second, I am beholden to you as the cause of their being so busy and so mean in vain, and there is my hand upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, я вам очень признательна - ведь это из-за вас они суетятся и злобствуют понапрасну!

Do you not remember, he saw a flea stand on Bardolph's nose, and said it was a black soul burning in hell-fire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, раз увидел он блоху на носу Бардольфа — и говорит: Это грешная душа горит в аду.

Oh, just a little burning during urination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь небольшое жжение во время мочеиспускания.

Perhaps we should offer them an excommunication public burning if they support our just cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам следует предложить им отлучение от церкви публичное сожжение, если они просто поддержат наше благое дело.

The coven is a pale relic of its past power, weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution, and all of it was engineered by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шабаш теперь это бедная реликвия от прошлой власти, ослабленная от охоты на ведьм и сожжений на кострах, от бесконечных преследователей и от всего, что последовало после них.

Well, my arm's burning up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как жжет мои руки.

It's destroying me, it's burning through my vessel. But I would do it all over again, because through me, he and God, they will defeat the Darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сжигает мой сосуд. потому что с моей помощью они с Богом смогут одолеть Тьму.

It's like a giant strobe light... burning right through my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как гигантский стробоскоп... свет выжигает глаза.

I thought you were burning this two hundred dollars a month for fun, I says. Come on, now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, вы для забавы каждый месяц жжете двести долларов, - говорю. - Ну, давайте же.

Well, yeah, I was burning off a little of my extra desire on the way to work, Sweet Pea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, я сжигала немного своего лишнего желания по дороге на работу, душистый горошек.

The sun's just a burning ball of fire that could plunge from the sky at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце это просто горящий огненный шар, который может в любой момент свалиться с неба.

He could not be sure of their not burning his fingers-those queer cards?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мог он быть уверен, что эти карты не обожгут ему пальцы?

Produced, in this case, by the burning polyurethane foam on the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появившиеся в данном случае при сгорании пенополиуретана на стенах.

Michael, not only am I dealing with a burning plane at the airport, I'm dealing with an operation that went completely sideways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл, я занимаюсь не только горящим самолетом в аэропорту, я еще занимаюсь и полностью пошедшей в разнос операцией.

Stones and burning brands flew through the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полетели камни, головни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cause burning». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cause burning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cause, burning , а также произношение и транскрипцию к «cause burning». Также, к фразе «cause burning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information