Concurrent services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Concurrent services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одновременные услуги
Translate

- concurrent [adjective]

adjective: совпадающий, действующий одновременно, согласованный, действующий совместно

noun: сопутствующее обстоятельство

- services

Сервисы



The first, Concurrent Resolution 217, was passed in November 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая, параллельная резолюция 217, была принята в ноябре 1999 года.

Lord Tomlin concurred with Lord Buckmaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Томлин согласился с Лордом Бакмастером.

The remark was also made that complementarity was closer to the concept of concurrent jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указывалось также на то, что принцип комплементарности ближе стоит к концепции совпадающей юрисдикции.

According to those institutions, the West Bank economy grew by 4.5 per cent last year, with a concurrent gain in employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным упомянутых выше учреждений, темпы роста экономики на Западном берегу в прошлом году составили 4,5 процента, что привело к росту занятости.

Madam President, in concurrence with your desire, I have read only a shortened version of our statement, and a full version is being distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Председатель, в ответ на Ваше пожелание я зачитал лишь сокращенную версию нашего заявления.

The same applies to agencies and utilities that manage water-related services in several subregions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится к организациям и коммунальным предприятиям, которые занимаются предоставлением услуг, связанных с водными ресурсами, в нескольких субрегионах.

The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок.

Connection count minimal number of concurrent connections which the user must reach to run P2P networks detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connection count - минимальное число одновременных соединений пользователя для запуска проверки его на соединение с сетью P2P.

Scenario 3 entails the relocation of the geographical divisions to the regions, merged with streamlined country technical services teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сценарию З географические отделы будут переведены в регионы и объединены с упрощенными по структуре группами технической поддержки страновых программ.

I no longer require your services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не нуждаюсь в твоих услугах.

And there are dozens, if not hundreds, of concurrent operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если не сотни одновременных операций.

The news services have their own monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У новостных агентств есть свои перехватчики радиосообщений.

Cowperwood, because of his desire to employ the services of Hand, was at his best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд рассчитывал использовать Хэнда в своих целях и потому в этот вечер был неотразим.

For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества.

Started testing DVB-T in mid 2006, but outlined plans to switch to DVB-T2 in 2011, after which tests of both were run concurrently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начал тестирование DVB-T в середине 2006 года, но наметил планы перехода на DVB-T2 в 2011 году, после чего тесты обоих были запущены одновременно.

The two highways would run in a short westbound concurrence before PR 340 left the concurrence and continued north through the community of Stockton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две магистрали должны были пройти в коротком западном направлении до того, как пр-340 покинет это место и продолжит движение на север через общину Стоктон.

They are important in their ecosystems for pollinating flowers and dispersing seeds; many tropical plants depend entirely on bats for these services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они играют важную роль в их экосистемах для опыления цветов и рассеивания семян; многие тропические растения полностью зависят от рукокрылых для этих услуг.

It’s maybe more of a privacy dilemma, because people would like to do more but they also want to use services that would not exist without sharing their data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, возможно, больше дилемма конфиденциальности, потому что люди хотели бы сделать больше, но они также хотят использовать услуги, которые не существовали бы без обмена их данными.

The Autorité de la concurrence is France's national competition regulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autorité de la concurrence является национальным регулятором конкуренции Франции.

Some members belong concurrently to AKB48's sister groups, and Mion Mukaichi is the general manager of AKB48 and its sister groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены одновременно принадлежат к сестринским группам AKB48, а Мион Мукаити является генеральным менеджером AKB48 и его сестринских групп.

Incremental and concurrent garbage collectors are designed to reduce this disruption by interleaving their work with activity from the main program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инкрементные и параллельные сборщики мусора предназначены для уменьшения этого нарушения путем чередования их работы с активностью из основной программы.

Concurrent garbage collectors do not stop program execution at all, except perhaps briefly when the program's execution stack is scanned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельные сборщики мусора не останавливают выполнение программы вообще, за исключением, возможно, кратковременного сканирования стека выполнения программы.

The offices of Registrar and Secretary were formally merged in 1859, although the two positions had been held concurrently for the previous century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должности секретаря и секретаря были официально объединены в 1859 году, хотя эти две должности занимались одновременно в течение предыдущего столетия.

Justices Welch, Davison, Halley and Johnson concurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи Уэлч, Дэвисон, Галлей и Джонсон согласились.

There was unprecedented growth in the rural population, which in turn provided much of the workforce for the concurrent Industrial Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдался беспрецедентный рост сельского населения, которое, в свою очередь, обеспечивало значительную часть рабочей силы для одновременной промышленной революции.

JDK 5.0 incorporated many additions and clarifications to the Java concurrency model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JDK 5.0 включил много дополнений и уточнений к модели параллелизма Java.

Justice Samuel Alito wrote a separate concurrence supporting the majority decision, and was joined by Chief Justice John Roberts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Сэмюэль Алито написал отдельное заявление в поддержку решения большинства, и к нему присоединился главный судья Джон Робертс.

Dental fluorosis has been growing in the United States concurrent with fluoridation of municipal water supplies, although disproportionately by race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флюороз зубов растет в Соединенных Штатах одновременно с фторированием городского водоснабжения, хотя и непропорционально по расовому признаку.

In the concurrent war against the British, Jackson's victory in 1815 at the Battle of New Orleans made him a national hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В параллельной войне против британцев победа Джексона в битве при Новом Орлеане в 1815 году сделала его национальным героем.

The second process is started as the first process is still executing, and they are executed concurrently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй процесс запускается, так как первый процесс все еще выполняется, и они выполняются одновременно.

Quintel concurrently worked on Camp Lazlo and as creative director on The Marvelous Misadventures of Flapjack while completing his degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинтель одновременно работал в Camp Lazlo и в качестве креативного директора над чудесными злоключениями Flapjack, завершая его диплом.

This allows SDRAMs to achieve greater concurrency and higher data transfer rates than asynchronous DRAMs could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет SDRAMs достигать большего параллелизма и более высоких скоростей передачи данных, чем асинхронные драмы.

However, it was proved that the coexistence of hierarchy and concurrency intrinsically costs language inclusion, language equivalence, and all of universality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако было доказано, что сосуществование иерархии и параллелизма неизбежно влечет за собой затраты на включение языка, эквивалентность языка и всю универсальность.

Two actions are potentially concurrent if.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два действия потенциально одновременны, если.

If mold growth is found in the building, it is important to concurrently remove the molds and fix the underlying moisture problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в здании обнаружен рост плесени, важно одновременно удалить плесень и устранить основную проблему влажности.

Except for state elections in Sarawak, by convention state elections are held concurrently with the federal election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением выборов в штате Саравак, по соглашению выборы в штате проводятся одновременно с федеральными выборами.

In June 1866, Italy declared war on Austria, as part of the Third Italian War of Independence, which was fought concurrently with the Austro-Prussian War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1866 года Италия объявила войну Австрии в рамках третьей итальянской войны за независимость, которая велась одновременно с Австро-Прусской войной.

Even with versions prior to 3.0, one approach to increase concurrency is to use sharding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в версиях, предшествующих версии 3.0, одним из подходов к увеличению параллелизма является использование сегментирования.

It is a member of the family of mathematical theories of concurrency known as process algebras, or process calculi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является членом семейства математических теорий параллелизма, известных как процессные алгебры, или процессные исчисления.

In systemic corruption and grand corruption, multiple methods of corruption are used concurrently with similar aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При системной коррупции и большой коррупции одновременно с аналогичными целями используются различные методы коррупции.

Episode 001 was broadcast concurrently during Trance Around the World, Episode 450 in Bangalore, India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизод 001 транслировался одновременно во время транса по всему миру, эпизод 450-в Бангалоре, Индия.

The upshot is that, if there is no genuine concurrence of wills, there can be no contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате получается, что если нет подлинного совпадения завещаний, то не может быть и договора.

A systematic concurrent safety review is frequently employed to assure research participant safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Систематический параллельный обзор безопасности часто используется для обеспечения безопасности участников исследования.

Consular titles may be used concurrently with diplomatic titles if the individual is assigned to an embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консульские титулы могут использоваться одновременно с дипломатическими титулами, если данное лицо назначено в посольство.

Prolonged heavy alcohol use is a risk of ketoacidosis, especially in people with poor nutrition or a concurrent illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное употребление тяжелого алкоголя является риском развития кетоацидоза, особенно у людей с плохим питанием или сопутствующим заболеванием.

Julius Evola, a later far-right Italian occultist, concurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулиус Эвола, впоследствии крайне правый итальянский оккультист, согласился с ним.

The secularisation of ecclesiastical states took place concurrently with the mediatisation of free imperial cities and other secular states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секуляризация церковных государств происходила одновременно с медиатизацией свободных имперских городов и других светских государств.

The recapitulation features both fugal subjects concurrently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В повторном описании фигурируют оба фугальных субъекта одновременно.

Generally, transactions are issued concurrently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, сделки оформляются одновременно.

Concurrent with the war on Hinduism, the muslim invaders of India waged war against the Buddhists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с войной против индуизма мусульманские захватчики Индии вели войну против буддистов.

which set a Twitch record for concurrent viewership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что установило рекорд Twitch для одновременной аудитории.

This means that coroutines provide concurrency but not parallelism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что сопрограммы обеспечивают параллелизм, но не параллелизм.

In the Abhidhamma and Pali commentaries, the bojjhangas tend to refer to supramundane factors concurrent with enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В абхидхамме и палийских комментариях боджханги обычно ссылаются на надземные факторы, сопутствующие просветлению.

Concurrently, the Archaic Indians began using fire in a widespread manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим древние индейцы начали широко использовать огонь.

The commissioner's office concurred with the ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канцелярия комиссара согласилась с этим решением.

In Southwestern Asia, drastic changes were taking place concurrent with the upheavals in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Юго-Западной Азии одновременно с потрясениями в Афганистане происходили радикальные перемены.

GamePro concurred with Maximum that the game has a strong selection of cars and tracks but poor graphics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GamePro согласился с максимумом, что в игре есть сильный выбор автомобилей и треков, но плохая графика.

In this movement, the glenohumeral joint atypically and concurrently abducts and the scapula internally rotates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом движении плечево-плечевой сустав атипично и одновременно отводится, а лопатка внутренне вращается.

The attack was, however, no more successful than the concurrent Red Army offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это наступление было не более успешным, чем одновременное наступление Красной Армии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concurrent services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concurrent services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concurrent, services , а также произношение и транскрипцию к «concurrent services». Также, к фразе «concurrent services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information