Conjunctival redness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conjunctival redness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
покраснение конъюнктивы
Translate

- conjunctival

конъюнктивальный

  • conjunctival redness - покраснение конъюнктивы

  • conjunctival irritation - конъюнктивы раздражение

  • corneal and conjunctival - роговицы и конъюнктивы

  • Синонимы к conjunctival: conjunctiva, conjunctive, combining, conjunctivae, conjunctively, connecting, uniting, cca, keratoconjunctiva, mucosa

    Значение conjunctival: Of or relating to the conjunctiva.

- redness [noun]

noun: покраснение, краснота

  • anti redness - против покраснения

  • heated to redness - нагретый до красноты

  • slight redness - легкое покраснение

  • diffuse redness - диффузное покраснение

  • skin redness - покраснение кожи

  • severe redness - сильное покраснение

  • redness of the face - покраснение лица

  • redness of the eye - покраснение глаз

  • irritation and redness - раздражение и покраснение кожи

  • prone to redness - склонной к покраснению

  • Синонимы к redness: red, inflammation

    Антонимы к redness: paleness, achromasia, asperity, blanch, blondness, candor, candour, colorlessness, equity, fairness

    Значение redness: A response of body tissues to injury or irritation; characterized by pain and swelling and redness and heat.



Conjunctivitis is identified by irritation and redness of the conjunctiva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конъюнктивит определяется раздражением и покраснением конъюнктивы.

Irritant or toxic conjunctivitis is primarily marked by redness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздражающий или токсический конъюнктивит в первую очередь характеризуется покраснением.

can cause a nonexudative but persistent conjunctivitis without much redness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

может вызвать неэкссудативный, но стойкий конъюнктивит без особого покраснения.

Bacterial conjunctivitis causes the rapid onset of conjunctival redness, swelling of the eyelid, and a sticky discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактериальный конъюнктивит вызывает быстрое начало покраснения конъюнктивы, отек век и липкие выделения.

I, in conjunction with my partner Detective Jim McHugh, are the crime prevention coordinators for the New York City Transit Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, вместе с моим напарником детективом Джимом МакХью, работаем над профилактикой преступлений, в Нью-Йоркской транспортной полиции.

individual entities, two proper nouns separated by a conjunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные лица, два отдельных имени, обособленных друг от друга.

You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди?

The exception is when the/3GB switch is used in conjunction with the/PAE switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключением является ситуация, когда ключи/3GB и/PAE используются совместно.

And the redness should go away in a couple of days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А краснота пройдет через пару дней.

We have a formation demonstration, flyby maneuvers... in conjunction with the decommissioning ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация полётов короблей, маневрирование... в рамках церемонии вывода из эксплуатации.

Counter-intuitively... a mission of this type would be launched during Martian conjunction when Mars and the Earth are at the greatest distance apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, такую миссию лучше запускать во время парада Марса и Земли, когда они максимально удалены друг от друга.

Not by itself, said Poirot, but taken in conjunction with certain features of the case... No? Well, it may be that I am wrong - quite wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сам по себе, но рассматриваемый в совокупности с некоторыми особенностями данного дела, - пояснил Пуаро. - Впрочем, может быть, я и не прав, абсолютно не прав.

Ms. Smith is wanted in conjunction with the possible abduction of Dr. Donna Monaghan of Sheridan, Wyoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Смит разыскивается в связи с возможным похищением доктора Донны Монахан из Шеридан, штата Вайоминг.

They placed the conjunction in 2443 B.C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они определили это совпадение в 2443 до н.э.

I run a research lab on child autism... in conjunction with Yale and the Greenwich Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я управляю лабораторией по детскому аутизму совместно с больницей Йеля и Гринвича.

I work in conjunction with Yale and the Greenwich Hospital... where you and your wife gave birth in July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю совместно с больницей Йеля и Гринвича, где у вас с женой в июле родился ребенок.

Only if taken in conjunction with alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если принимать с алкоголем.

I'd appreciate it if we could wait to make the announcement in conjunction with the naming of your replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы тебе очень благодарен, если бы можно было подождать с объявлением об отставке до того, как мы подыщем тебе замену.

I have never seen any one so unmoved at this conjuncture; and yet you are not the first whom I have escorted to this door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне еще не доводилось видеть никого, кто бы в этих обстоятельствах сохранял подобную невозмутимость, а скольких я приводил к порогу этого дома!

But they weren't using the stones in conjunction with the Ancient terminal either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они и не использовали камни Древних вместе с терминалом Древних.

two male suspects they are seeking in conjunction with the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортёр:...разыскиваются двое мужчин в причастности к взрывам.

This man I wanted in conjunction with a case of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого человека я разыскивал по делу, которое веду.

You can use a wristwatch in conjunction with the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь использовать наручные часы и солнце.

In conjunction with him I remembered my father, as grandmother had seen him in her dream, with a walnut stick in his hand, and behind him a spotted dog running, with its tongue hanging out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ним вспоминался отец, как бабушка видела его во сне: с палочкой ореховой в руке, а следом за ним пестрая собака бежит, трясет языком...

Iron accumulation in the substantia nigra is typically observed in conjunction with the protein inclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопление железа в черной субстанции обычно наблюдается в сочетании с белковыми включениями.

Cosplayers often wear wigs in conjunction with their outfit to further improve the resemblance to the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косплееры часто носят парики в сочетании с их нарядом, чтобы еще больше улучшить сходство с персонажем.

The rash is typically non-blanching; the redness does not disappear when pressed with a finger or a glass tumbler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыпь, как правило, не бледнеет; краснота не исчезает при нажатии пальцем или стеклянным стаканом.

Having used her powers in conjunction with others in order to resurrect their fallen number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовав свои силы совместно с другими, чтобы воскресить их падшее число.

In conjunction with Saint Landrada he founded a female monastery at Munsterblizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе со Святой Ландрадой он основал женский монастырь в Мюнстерблизене.

The board, named the C128 Video DAC, had a limited production run and was used in conjunction with the more widespread GBS-8220 board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата, получившая название C128 Video DAC, имела ограниченный производственный цикл и использовалась в сочетании с более распространенной платой GBS-8220.

The conjunctiva is a thin membrane that covers the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конъюнктива-это тонкая мембрана, которая покрывает глаз.

In conjunction with the recent discovery of patient photographs stored in Tyndall's office, he was placed on paid administrative leave effective June 17, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с недавним обнаружением фотографий пациентов, хранящихся в кабинете Тиндалла, он был помещен в оплачиваемый административный отпуск с 17 июня 2016 года.

In conjunction with the advance to Swift Creek, five Union gunboats steamed up the Appomattox River to bombard Fort Clifton, while Brig. Gen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с наступлением на Свифт-крик пять канонерских лодок Союза поднялись вверх по реке Аппоматтокс, чтобы обстрелять Форт Клифтон, в то время как бригадир ген.

Differential activation of the reward system areas was only seen in conjunction with the activation of occipital lobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дифференциальная активация зон системы вознаграждения наблюдалась только в сочетании с активацией затылочной доли.

However, the 1990 analysis showed that lateral meniscus tears are more common than medial meniscus tears in conjunction with sprains of the ACL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако анализ 1990 года показал, что латеральные разрывы менисков встречаются чаще, чем медиальные разрывы менисков в сочетании с растяжениями АКЛ.

SAT is trivial if the formulas are restricted to those in disjunctive normal form, that is, they are disjunction of conjunctions of literals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAT тривиален, если Формулы ограничены теми, которые находятся в дизъюнктивной нормальной форме, то есть они являются дизъюнкцией союзов литералов.

New waves of crusading zeal in the 1280s in conjunction with debt resentment pressured Edward into the expulsion of the depleted Jewish community in 1290.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые волны крестоносного рвения в 1280-х годах в сочетании с долговой обидой вынудили Эдуарда к изгнанию истощенной еврейской общины в 1290 году.

Systems are named in conjunction with Météo-France Reunion by either Météo Madagascar or the Mauritius Meteorological Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы названы в связи с воссоединением Метео-Франция либо Метео Мадагаскар, либо маврикийской метеорологической службой.

In conjunction with the Tsar's entry into Moscow, fines were remitted, prisoners pardoned, and a three-day holiday was proclaimed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с въездом царя в Москву были отменены штрафы, помилованы заключенные и объявлен трехдневный отпуск.

Four more letters are minor stylistic changes, such as conjunctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще четыре буквы являются незначительными стилистическими изменениями, такими как союзы.

Race is one of the invariable features that contribute to categorical perception in conjunction with expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раса - это одна из неизменных черт, способствующих категориальному восприятию в сочетании с экспрессией.

At Réunion Island, drum lines are used in conjunction with long lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На острове Реюньон барабанные линии используются в сочетании с длинными линиями.

Also, you have a spliced comma in the relevant sentence - use a conjunction at any rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у вас есть сплайсированная запятая в соответствующем предложении - во всяком случае, используйте конъюнкцию.

There was also evidence that children commit the conjunction fallacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также доказательства того, что дети совершают такое же заблуждение.

Ethyl acetate is an irritant of the conjunctiva and mucous membrane of the respiratory tract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этилацетат является раздражителем конъюнктивы и слизистой оболочки дыхательных путей.

Thermal storage solutions incorporating resistance heating can be used in conjunction with ASHPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловые решения для хранения, включающие в себя резистивный нагрев, могут использоваться в сочетании с зольниками.

The argument form has two premises, A and B. Intuitively, it permits the inference of their conjunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма аргументации имеет две предпосылки, А и В. интуитивно она позволяет сделать вывод об их соединении.

The property of redness and the relation sitting-on are therefore abstractions of those objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, свойство красноты и отношение сидя-на являются абстракциями этих объектов.

This in conjunction with Adam Smith section information fleshes out a little more the history of modern economics, I hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что эта информация в сочетании с информацией раздела Адама Смита еще немного прояснит историю современной экономики.

The concept of introversion and extraversion were also conceived by Jung, and were used in conjunction with the four functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция интроверсии и экстраверсии также была задумана Юнгом и использовалась в сочетании с этими четырьмя функциями.

Some companies use paracord in conjunction with other survival components to create everyday wearable survival kits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компании используют paracord в сочетании с другими компонентами выживания для создания повседневных носимых наборов выживания.

Signs and symptoms of abscesses include redness, pain, warmth, and swelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаки и симптомы абсцессов включают покраснение, боль, тепло и отек.

Red eye, swelling of the conjunctiva, and watering of the eyes are symptoms common to all forms of conjunctivitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покраснение глаз, отек конъюнктивы и слезотечение являются симптомами, общими для всех форм конъюнктивита.

Contact with contaminated fingers is a common cause of conjunctivitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт с загрязненными пальцами является частой причиной развития конъюнктивита.

Infection by human adenovirus accounts for 65% to 90% of cases of viral conjunctivitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заражение аденовирусом человека составляет от 65% до 90% случаев вирусного конъюнктивита.

Conjunctivitis is associated with the autoimmune disease relapsing polychondritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конъюнктивит связан с аутоиммунным заболеванием, рецидивирующим полихондритом.

Povidone-iodine eye solution has been found to prevent neonatal conjunctivitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что глазной раствор повидона-йода предотвращает неонатальный конъюнктивит.

The Vigenère cipher is simple enough to be a field cipher if it is used in conjunction with cipher disks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шифр Виженера достаточно прост, чтобы быть полевым шифром, если он используется в сочетании с шифровальными дисками.

In 1809 the St. Louis Missouri Fur Company was founded by Lisa in conjunction with William Clark and Pierre Choteau, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1809 году Лиза совместно с Уильямом Кларком и Пьером шото основала меховую компанию Сент-Луиса Миссури.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conjunctival redness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conjunctival redness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conjunctival, redness , а также произношение и транскрипцию к «conjunctival redness». Также, к фразе «conjunctival redness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information