Contractual negotiations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
contractual capability - возможность договорная
contractual bonds - договорные связи
contractual requirements - требования договора
contractual status - контрактный статус
fulfilment contractual obligation - Исполнение договорного обязательства
no contractual - нет договорное
contractual links - договорные ссылки
contractual employees - контрактные сотрудники
contractual management - договорное управление
performing its contractual obligations - выполнение своих договорных обязательств
Синонимы к contractual: contract, agreement, lawful, enforced, legal, binding, valid, legit, legitimate, licit
Антонимы к contractual: against the law, abolished, actionable, annulled, bad, banned, barred, bent, binding power, black market
Значение contractual: agreed in a contract.
result of negotiations - итог переговоров
meaningful negotiations - содержательные переговоры
extended negotiations - расширенные переговоры
award negotiations - переговоры награды
after intense negotiations - после интенсивных переговоров
take part in negotiations - принять участие в переговорах
negotiations among parties - переговоры между сторонами
future trade negotiations - будущие торговые переговоры
discussions or negotiations - дискуссии или переговоры
proceed with negotiations - продолжить переговоры
Синонимы к negotiations: debate, conciliation, arbitration, deliberations, consultation, mediation, conference, discussion(s), talks, dialogue
Антонимы к negotiations: antagonism, disagreement, division, miscommunication, misunderstanding, accident, agreement, argument, blunder, breach
Значение negotiations: discussion aimed at reaching an agreement.
Suppose a $500 million petroleum or copper contract needs to be negotiated. |
Представьте себе контракт на разработку нефтяного или медного месторождения на 500 миллионов долларов США, условия которого нужно согласовать. |
In practice, there is often more than one principal within the company with whom the negotiator has to agree the contract terms. |
На практике в компании часто имеется более одного принципала, с которым переговорщик должен согласовать условия контракта. |
New collective or individual contracts were able to be negotiated to replace the old award or agreement. |
Появилась возможность вести переговоры о заключении новых коллективных или индивидуальных договоров вместо прежних решений или соглашений. |
However, Lord Denning was of the view that promissory estoppel may arise from promise made by parties negotiating contracts. |
Однако Лорд Деннинг придерживался мнения, что простой эстоппель может возникнуть в результате обещания, данного сторонами, участвующими в переговорах по контрактам. |
In mid-March, after negotiations, Windham Hill/High Street released the group from its contract. |
В середине марта, после переговоров, Windham Hill/High Street освободила группу от ее контракта. |
The executive search firm may also carry out initial screening of the candidate, negotiations on remuneration and benefits, and preparing the employment contract. |
Фирма по поиску руководителей может также проводить первичный отбор кандидата, переговоры о вознаграждении и льготах, а также подготовку трудового договора. |
Your father negotiated this contract with the military, we stand to make a lot if we can ever market the compound. |
Ваш отец заключил этот контракт с вооружёнными силами. Мы добьёмся многого если сможем доработать токсин. |
This development comes on the heels of public speculation about whether Miranda was about to extend his contract with the Sox or negotiate with another team. |
Это получило развитие после публикации предположения о том, что Миранда собирается продлить свой контракт с Сокс или ведет переговоры с другой командой. |
Steps were taken towards the negotiation of contracts for the construction and emplacement of pillars. |
Были приняты меры в целях проведения переговоров по контрактам на изготовление и установку пограничных столбов. |
His performance at the club prompted the club to negotiate a new contract with him. |
Его выступление в клубе побудило руководство клуба договориться с ним о новом контракте. |
The seller alleged that, since the buyer did not accept the terms of payment during the negotiations, the contract was not concluded. |
Продавец утверждал, что договор заключен не был, поскольку покупатель в ходе переговоров не согласился с условиями оплаты. |
Well, Danny was talking about the contract negotiations and he got frustrated and he said something a little impolitic that may have been interpreted the wrong way. |
Денни вел переговоры о продлении контракта и немного погорячился. Он сболтнул немного лишнего, чего говорить, не стоило. |
Parties involved in negotiating a contract may generally terminate the process as they wish. |
Стороны, участвующие в переговорах по контракту, как правило, могут прекратить этот процесс по своему усмотрению. |
How'll this affect the upcoming contract negotiations with the guild? |
А как это отразится на контрактных переговорах с гильдией? |
Bruno negotiated a $125,000 exclusive contract with New York Times for Lindbergh's story, if he managed to make France. |
Бруно заключил эксклюзивный контракт на 125 000 долларов с Нью-Йорк Таймс для рассказа Линдберга, если ему удастся попасть во Францию. |
Brundage's resistance to this revenue stream meant the IOC left organising committees to negotiate their own sponsorship contracts and use the Olympic symbols. |
Сопротивление брундажа этому потоку доходов означало, что МОК покинул оргкомитеты, чтобы вести переговоры о своих собственных спонсорских контрактах и использовать олимпийскую символику. |
An alternative would be to establish some form of cooperative or contract-based farm association that can negotiate fair prices. |
Альтернативой могло бы стать создание некоей кооперативной или подрядной фермерской ассоциации, которая могла бы договариваться о справедливых ценах. |
How could I meet a Mahout who would accept to negotiate the contract? |
Как я мог встретиться с махаутом, который согласился бы вести переговоры о контракте? |
These changes may be applied by a supplier, a customer, or a contractor retained by the customer, depending on negotiated agreements. |
Эти изменения могут быть применены поставщиком, заказчиком или подрядчиком, нанятым заказчиком, в зависимости от согласованных соглашений. |
Bebe's just bringing me up to speed on the depressing news about my contract negotiations. |
Биби только что принесла мне плохие новости о переговорах по поводу нового контракта. |
A smart contract is a computer protocol intended to digitally facilitate, verify, or enforce the negotiation or performance of a contract. |
Смарт-контракт - это компьютерный протокол, предназначенный для цифрового облегчения, проверки или принудительного выполнения переговоров или исполнения контракта. |
Let's not negotiate like a contract |
Давайте не обсуждать это как контракт. |
Brooks negotiated a provision in the contract with the Fox network that prevented Fox from interfering with the show's content. |
Брукс договорился о том, чтобы в контракте с FOX network было оговорено положение, запрещающее Fox вмешиваться в содержание шоу. |
That applies to commercial negotiations whether or not they are expressly stated to be subject to contract. |
Это относится и к коммерческим переговорам, независимо от того, прямо ли указано, что они являются предметом договора. |
FBI agents claim that Colby either used hacking groups or worked in conjunction with them to pressure Evil Corp during his contract negotiations. |
Агенты ФБР утверждают что Колби также использовал хакерские группировки или даже работал с ними сообща чтобы оказывать давление на Evil Corp во время подписания контрактов. |
The broker negotiates price and terms on behalf of the buyers and prepares standard real estate purchase contract by filling in the blanks in the contract form. |
Брокер ведет переговоры о цене и условиях от имени покупателей и составляет стандартный договор купли-продажи недвижимости, заполняя пробелы в форме договора. |
Despite the extended contract negotiations, Forest fans voted him the club's Player of the Season. |
Несмотря на переговоры о продлении контракта, болельщики Фореста признали его лучшим игроком сезона в клубе. |
However negotiations fell through, mainly because both sides kept changing what they wanted out of the Contract. |
Однако переговоры провалились, главным образом потому, что обе стороны продолжали менять то, что они хотели от контракта. |
In order to secure a UK record contract, Epstein negotiated an early end to the band's contract with Polydor, in exchange for more recordings backing Tony Sheridan. |
Чтобы обеспечить контракт с британской звукозаписывающей компанией, Эпштейн договорился о досрочном расторжении контракта группы с Polydor, в обмен на дополнительные записи с участием Тони Шеридана. |
The contract we negotiated with the police union doesn't give detective hester the right to assign her benefits to her roommate. |
Контракт, заключённый с союзом полиции, не даёт детективу Хестер права назначить свои льготы сожительнице. |
Epstein died of an accidental drug overdose in August 1967, not long after negotiating a contract with the BBC for Black to appear in a television series of her own. |
Эпштейн умерла от случайной передозировки наркотиков в августе 1967 года, вскоре после того, как договорилась с Би-би-си о том, чтобы Блэк снялась в собственном телесериале. |
Part of his contract negotiations included long-term contract renewals for his staff. |
Часть его переговоров по контракту включала в себя продление долгосрочных контрактов для его сотрудников. |
After the sit-in, The Living Wage Campaign sparked unions, contract and service workers to begin negotiating for fair wages. |
После сидячей забастовки кампания прожиточного минимума спровоцировала профсоюзы, контрактников и работников сферы услуг начать переговоры о справедливой заработной плате. |
With Forest struggling in the league and looking increasingly likely to be relegated, Keane negotiated a new contract with a relegation escape clause. |
С Форестом, борющимся в Лиге и выглядящим все более вероятным быть низведенным, Кин договорился о новом контракте с оговоркой о выходе из Лиги. |
Most of those biddies couldn't negotiate an icy sidewalk much less a contract. |
Большинство из них не в состоянии пройти по скользкому тротуару, не то что переговоры вести. |
Soriano and his agent Diego Bentz instead opted to open contract negotiations during the off-season, so that he would become a free agent. |
Вместо этого Сориано и его агент Диего Бенц решили начать переговоры о контракте в межсезонье, чтобы он стал свободным агентом. |
The host should provide appropriate tips to workers at the end of an event; the amount may be negotiated in the contract. |
Ведущий должен предоставить соответствующие чаевые работникам в конце мероприятия; сумма может быть оговорена в договоре. |
In September, after an angry split with Trident, the band negotiated themselves out of their Trident Studios contract and searched for new management. |
В сентябре, после гневного разрыва с Trident, группа договорилась о расторжении контракта с Trident Studios и занялась поиском нового руководства. |
This guaranteed that the team would become the rightful CFL organization to negotiate with Williams if his NFL contract were to be terminated at any time. |
Это гарантировало, что команда станет законной организацией CFL для переговоров с Уильямсом, если его контракт с НФЛ будет расторгнут в любое время. |
The man was caught on tape taking a pay-off during contract negotiations with another airline, Infinite Air. |
Его засняли, когда он брал взятку на переговорах с Инфинит Эйр. |
Locals negotiate labor contracts regarding wages, work rules, and grievance procedures. |
Местные жители заключают трудовые договоры, касающиеся заработной платы, правил работы и процедур рассмотрения жалоб. |
Specific combinations of contracts and relational norms may influence the nature and dynamics of the negotiations between firms. |
Конкретные комбинации контрактов и норм отношений могут влиять на характер и динамику переговоров между фирмами. |
The contract with ABC lasted until Seltzer negotiated its termination in 1951 over scheduling disputes. |
Контракт с ABC продолжался до тех пор, пока в 1951 году Seltzer не договорился о его расторжении из-за споров о расписании. |
After a prolonged period of negotiations, on 8 March 2011, Sakho signed a two-year contract extension with the club until June 2014. |
После продолжительного периода переговоров, 8 марта 2011 года, Сахо подписал двухлетний контракт с клубом до июня 2014 года. |
PolyGram did not renovate her contract and Doro entered in negotiations with other record labels. |
PolyGram не возобновила свой контракт, и Доро вступил в переговоры с другими лейблами звукозаписи. |
Case in point, Bebe Glazer's been angling to negotiate my new contract. |
Случай на тему - мой контракт истекает, и Биби Глейзер предлагала мне свои услуги для переговоров. |
Grants authorizations to the Government to enter into contracts, negotiate loans and sell national assets. |
Уполномочивает правительство на заключение соглашений, ведение переговоров о займах и распоряжение национальным имуществом. |
Stein agreed to sign a contract, but explained that he had to consult Elorg before returning to negotiations with Rogers. |
Штейн согласился подписать контракт, но объяснил, что ему нужно посоветоваться с Элоргом, прежде чем вернуться к переговорам с Роджерсом. |
You know how your dad and I negotiated my contract? |
Знаешь, как я заключал контракт с твоим отцом? |
He negotiated a contract that allowed him to make two sequels, and over time created an elaborate backstory to aid his writing process. |
Он заключил контракт, который позволил ему сделать два сиквела, и со временем создал сложную предысторию, чтобы помочь его писательскому процессу. |
The head of the clan would handle the initial negotiations and arrange for the necessary hostages. |
Глава клана оговаривал предварительные условия встречи и присылал нужное число заложников. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
Specifically, it would have authorized the U.S. Government to enter into negotiations with this governing entity to address specified matters. |
В частности, этот закон разрешал бы правительству США вести переговоры с органом самоуправления в целях решения конкретных вопросов. |
We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement. |
У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность. |
Contract magic works by coincidence... taking what's already present and using it against you. |
Магия Контракта работает на совпадениях... берёт то что уже есть и обращает это против тебя. |
He has a contract with us, but under the circumstances... |
Он подписал с нами контракт, но ввиду сложившихся обстоятельств... |
George Washington first claimed privilege when Congress requested to see Chief Justice John Jay's notes from an unpopular treaty negotiation with Great Britain. |
Джордж Вашингтон впервые заявил о своей привилегии, когда Конгресс запросил у верховного судьи Джона Джея записи непопулярных переговоров по договору с Великобританией. |
In May 1976, a negotiation to draw up a formal border between the two countries failed. |
В мае 1976 года переговоры по установлению официальной границы между двумя странами провалились. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contractual negotiations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contractual negotiations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contractual, negotiations , а также произношение и транскрипцию к «contractual negotiations». Также, к фразе «contractual negotiations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.