Covers customers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
covers principal - охватывает основные
this definition covers - Это включает определение
which covers everything - который охватывает все
covers, casing - крышки, корпуса
of insurance covers - страховых покрытий
covers the needs - покрывает потребности
covers a number of - охватывает целый ряд
covers the development - охватывает развитие
this course covers - Этот курс охватывает
covers all items - охватывает все элементы
Синонимы к covers: binding, wrapper, dust cover, dust jacket, jacket, blankets, bedding, bedclothes, sheets, layer
Антонимы к covers: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение covers: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
attracts more customers - привлекает все больше клиентов
customers worry about - клиенты беспокоиться о
customers' inquiries - запросы клиентов
compensate customers - компенсировать клиентам
customers' requirements - требования клиентов
relating to customers - относящиеся к клиентам
prestigious customers - престижные клиенты
overseas customers - зарубежные клиенты
customers can choose from - клиенты могут выбрать один из
attract many customers - привлечь много клиентов
Синонимы к customers: accounts, clients, guests, patrons, punters
Антонимы к customers: salesmen, salesclerks, sellers, dealers, hawkers, sales force, suppliers, traveling salespersons, vendors, agents
Значение customers: a person or organization that buys goods or services from a store or business.
In conclusion, email marketing covers wider area of customer group, while email remarking methods are more targeted and effective. |
В заключение следует отметить, что электронный маркетинг охватывает более широкую область клиентской группы, в то время как методы электронной почты являются более целенаправленными и эффективными. |
You might do this, for example, if your legal entity issues one invoice per customer per month that covers all of the deliveries that you ship during that month. |
Например, это можно сделать, если ваше юридическое лицо выставляет ежемесячно одну накладную для каждого клиента, в которой указываются все поставки, осуществленные в течение месяца. |
You kind of skipped over the part where we get abducted and Nancy grace covers the year-long search for our bodies. |
Ты пропустила ту часть, где нас похищают и Нэнси Грейс завершает годовые поиски наших тел. |
This is the print management information that is used for the customer or vendor, unless you override it and make changes at the account level. |
Это информация управления печатью, используемая для данного клиента или поставщика, если не было выполнено переопределение и не вносились изменения на уровне учетной записи. |
Use this procedure to copy the address for a customer, vendor, warehouse, company, sales order, or sales line to a sales quotation header. |
Воспользуйтесь данной процедурой, чтобы скопировать адрес для клиента, поставщика, склада, компании, заказа на продажу или строки по продажам в заголовок предложения по продажам. |
We will always strive to ensure maximum performance, customer satisfaction and security in every investment. |
Мы делаем все возможное, чтобы достичь максимальной производительности и безопасности по каждой инвестиции клиента. |
Set up template to represent objects at customer site [AX 2012] |
Настройка шаблона для представления объектов у клиента [AX 2012] |
If you are going to sleep on the couch, just fold the covers neatly when you get up. |
Если ты намерен и дальше спать на диване, просто поправляй покрывала, когда встаешь. |
Look out, thought I, a wily customer. |
Держись, - подумал я, - это коварная бестия. |
You didn't lose a single customer in the merger, and you still managed to trim the budget. |
Ты не потерял ни одного клиента во время слияния. Ещё ты сократил расходы. |
Государство не считает меня покупателем. |
|
I want us to play out a scenario that highlights customer care. |
Я хочу, чтобы мы разыграли сценарий, который подчёркивает значение заботы о покупателях. |
Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service? |
Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки? |
Herr Sung was a good customer: he had two rooms on the ground floor, and he drank a bottle of Moselle at each meal. |
Герр Сун был хорошим жильцом: он занимал две комнаты в первом этаже и за обедом выпивал бутылку мозельского. |
You know, a lot of people would have tossed that cigarette away when the paying customer turned up. |
Знаете, многие бы выбрасывают сигарету, когда появляется клиент. |
Mrs. Toms, is that man over there a customer at your feed and seed store? |
Миссис Томс, этот мужчина там – покупатель вашего магазина удобрений и семян? |
кредиторская задолженность или контакты клиентов. |
|
I must be able to guess how much money a customer has on him and thus how much he'll spend, or should spend. |
А, кроме того, прикинуть, сколько у посетителя с собой денег, и сколько из них он потратит или может позволить себе потратить. |
Boyhood nights, under the covers with a flashlight, making shadows on the ceiling dance, counting little lambs while you drifted off to sleep. |
Подростковые ночи, под одеялом с фонариком, танцующие тени на потолке, пересчитывание овечек, пока не можешь заснуть. |
He was a regular customer of mine. |
Он был моим постоянным клиентом. |
Undercover or under the covers? |
Под прикрытием или под покрывалом? |
Это сертификат на два разных сеанса физиотерапии. |
|
Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth. |
Доктор, радиус этого передатчика покрывает всю Землю. |
Каково это чувствовать, что есть первый удовлетворенный клиент? |
|
Early into the run, customer support provided a list of books to be published from issue seven onwards which was unverified, but proved to be accurate for sometime. |
В начале работы Служба поддержки клиентов предоставила список книг, которые должны были быть опубликованы начиная с седьмого выпуска, который не был проверен, но оказался точным в течение некоторого времени. |
A solid, liquid, or gel electrolyte covers the surface of this oxide layer, serving as the cathode or negative plate of the capacitor. |
Твердый, жидкий или гелевый электролит покрывает поверхность этого оксидного слоя, служа катодом или отрицательной пластиной конденсатора. |
For this purpose they use the transaction history of the customer. |
Для этого они используют историю транзакций клиента. |
The price and container size were reduced to appeal to a broader customer base. |
Цена и размер контейнера были уменьшены, чтобы привлечь более широкую клиентскую базу. |
Deadstock refers to merchandise which was withdrawn from sale and warehoused without having being sold to a customer. |
Deadstock относится к товарам, которые были изъяты из продажи и складированы без продажи клиенту. |
In an open letter, Musicload stated that three out of every four calls to their customer support phone service are as a result of consumer frustration with DRM. |
В открытом письме Musicload заявила, что три из каждых четырех звонков в службу поддержки клиентов являются результатом разочарования потребителей в DRM. |
Boeing did not anticipate further delays, with first flight expected in early 2020 and first customer delivery in 2021. |
Компания Boeing не ожидала дальнейших задержек: первый рейс ожидается в начале 2020 года, а первая поставка заказчику-в 2021 году. |
According to Ray Kassar, about 3.5 million of the 4 million produced were sent back to the company as unsold inventory or customer returns. |
По словам Рэя Кассара, около 3,5 миллионов из 4 миллионов произведенных были отправлены обратно в компанию в качестве непроданных запасов или возвратов клиентам. |
The DSL service provider's equipment is co-located in the same telephone exchange as that of the ILEC supplying the customer's pre-existing voice service. |
Оборудование поставщика услуг DSL расположено на той же телефонной станции, что и оборудование ILEC, предоставляющее клиенту ранее существовавшую голосовую службу. |
In the wake of the Apollo 15 postal covers scandal, Duke became the backup LMP for Apollo 17 when Slayton replaced the Apollo 15 crew as the backup for the last mission. |
После скандала с почтовыми обложками Аполлона-15 Дюк стал резервным LMP для Аполлона-17, когда Слейтон заменил экипаж Аполлона-15 в качестве резервного для последней миссии. |
We just sent notice that we are terminating 8chan as a customer effective at midnight tonight Pacific Time. |
Мы только что отправили уведомление о том, что мы прекращаем 8chan как клиент, действующий сегодня в полночь по тихоокеанскому времени. |
Store Vildmose covers an area of about 6,000 hectares today, of which 1,895 hectares are protected areas. |
Магазин Vildmose занимает сегодня площадь около 6000 га, из которых 1895 га являются охраняемыми территориями. |
They consider the “customer” as a very specific role in the society which represents a crucial part in the relationship between the demand and the supply. |
Они рассматривают клиента как очень специфическую роль в обществе, которая представляет собой решающую часть в отношениях между спросом и предложением. |
Caprices had unique standard wheel covers, although some of the optional wheels and wheel covers on full-sized models were optional. |
Каприсы имели уникальные стандартные крышки колес, хотя некоторые из опционных колес и крышек колес на полноразмерных моделях были опционными. |
For example, through the analysis of a customer base's buying behavior, a company might see that this customer base has not been buying a lot of products recently. |
Например, анализируя покупательское поведение клиентской базы, компания может увидеть, что в последнее время эта клиентская база не покупает много продуктов. |
The village lies at an altitude of 220 metres and covers an area of 3.22 km². |
Деревня расположена на высоте 220 метров и занимает площадь 3,22 км2. |
By absorbing these variations, safety stock improves the customer-service level. |
Поглощая эти изменения, запас прочности повышает уровень обслуживания клиентов. |
Creating a safety stock will also prevent stockouts from other variations, like an upward trend in customer demand. |
Создание запасного запаса также предотвратит возникновение других отклонений, таких как повышательная тенденция потребительского спроса. |
Ford's 60 page manual covers details associated with each step in their 8D problem solving manual and the actions to take to deal with identified problems. |
60-страничное руководство Ford содержит подробные сведения, связанные с каждым шагом в руководстве по решению проблем 8D, а также действия, которые необходимо предпринять для решения выявленных проблем. |
Interestingly is that the carpenters in China will sing prayer songs for their customer to pray for good fortune. |
Интересно, что плотники в Китае будут петь молитвенные песни, чтобы их клиент молился о удаче. |
Thailand has ordered 5 AW149 helicopters, and is the first export customer. |
Таиланд заказал 5 вертолетов AW149 и является первым экспортным заказчиком. |
Certifications are in fact often based on customer contractual requirements rather than a desire to actually improve quality. |
Сертификация на самом деле часто основывается на договорных требованиях заказчика, а не на желании реально улучшить качество. |
In the 2010s lenticular covers for movies on DVD and Blu-ray became quite common. |
В 2010-х годах линзовидные чехлы для фильмов на DVD и Blu-ray стали довольно распространенным явлением. |
He returns to Rong Rong and offers the owner a sum of money to purchase the damaged jacket that the customer abandoned. |
Он возвращается в Ронг-Ронг и предлагает владельцу сумму денег, чтобы купить поврежденную куртку, которую клиент бросил. |
Обложки между этими двумя релизами различаются. |
|
Instead, most compact digital cameras are manufactured with a zoom lens that covers the most commonly used fields of view. |
Вместо этого большинство компактных цифровых камер изготавливаются с зум-объективом, который охватывает наиболее часто используемые поля зрения. |
Some online stores have real-time chat features, but most rely on e-mails or phone calls to handle customer questions. |
Некоторые интернет-магазины имеют функции чата в режиме реального времени, но большинство из них полагаются на электронную почту или телефонные звонки для обработки вопросов Клиентов. |
The customer is afforded extra protection in terms of privacy by keeping these two items separate. |
Клиент получает дополнительную защиту с точки зрения конфиденциальности, сохраняя эти два элемента отдельно. |
However, the Metrorail infrastructure was built in Johannesburg's infancy and covers only the older areas in the city's south. |
Однако Метрорельсовая инфраструктура была построена еще в младенчестве Йоханнесбурга и охватывает только старые районы на юге города. |
The Tibian support system is made up of volunteer Tutors and paid Customer Support. |
Тибетская система поддержки состоит из добровольных репетиторов и платной поддержки клиентов. |
This cuts down the need to ship books since they are manufactured close to the customer on a just-in-time basis. |
Это сокращает потребность в отгрузке книг, так как они производятся близко к заказчику на основе точно в срок. |
If a parcel does not fit in a PO box, the postmaster will leave a note advising that customer to pick up that parcel from the counter. |
Если посылка не помещается в почтовый ящик, почтмейстер оставляет записку, в которой советует клиенту забрать эту посылку со стойки. |
Experiencing too many dropped calls is one of the most common customer complaints received by wireless service providers. |
Переживание слишком большого количества отброшенных вызовов - одна из самых распространенных жалоб клиентов, получаемых поставщиками беспроводных услуг. |
Hong Kong Tramways covers a portion of Hong Kong Island. |
Гонконгские трамвайные пути охватывают часть острова Гонконг. |
I've drawn out a basic one that focuses on what the entire article covers as it should be. |
Я нарисовал базовый вариант, который фокусируется на том, что вся статья охватывает так, как это должно быть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «covers customers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «covers customers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: covers, customers , а также произношение и транскрипцию к «covers customers». Также, к фразе «covers customers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.