Cultural employment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cultural employment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
культурная занятость
Translate

- cultural [adjective]

adjective: культурный, искусственно выращиваемый, обрабатываемый

- employment [noun]

noun: работа, использование, применение, занятие, наем, служба



Because of the city's growth in population and employment opportunities, Detroit became a symbol of cultural rebirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за роста численности населения и возможностей трудоустройства Детройт стал символом культурного возрождения.

Do not be deceived by an apparent simplicity and external accessibility of cultural legal information which is placed on this web site and which lies before you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни тревожно, экологические неуравновесия и чрезвычайные бедствия, природные катаклизмы последних лет приковывают свой взгляд также, не в последнюю очередь, именно в Европе.

As Labour Day, many political parties and unions host activities related to work and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В День труда многие политические партии и союзы проводят мероприятия, связанные с работой и трудоустройством.

Graduates of this school are guaranteed lucrative employment for their entire lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускникам этого факультета гарантируется прибыльное занятие на протяжении всей их жизни.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

This ill-gotten money should be recovered and put into a special fund for youth employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами.

According to those institutions, the West Bank economy grew by 4.5 per cent last year, with a concurrent gain in employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным упомянутых выше учреждений, темпы роста экономики на Западном берегу в прошлом году составили 4,5 процента, что привело к росту занятости.

Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них.

Provides that certain age-linked retirement benefits in existing employment contracts are to be preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

предусматривает сохранение определенных связанных с возрастом пенсионных льгот в существующих контрактах о найме.

This was the result of the economic recession, when the employment of women took a downward turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано экономическим спадом, когда в занятости женщин наметилась понижательная тенденция.

Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности.

Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения.

In employment, the Ethnic Minority Employment Task Force has focussed action to raise ethnic minority employment rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере занятости Целевая группа по вопросам занятости этнических меньшинств сосредоточила свои действия на повышении показателей занятости этнических меньшинств.

It is composed of 28 members representing scientific and cultural circles, industrial enterprises, small- and medium-sized businesses and office employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее состав вошли 28 человек - представители научной и культурной общественности, производственных предприятий, малого и среднего бизнеса, государственные служащие.

The Committee welcomes the initiatives taken at community level to improve children's access to rest, leisure and cultural and artistic activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует предпринятые на уровне общин инициативы по расширению доступа детей к отдыху, досугу, а также культурной и творческой деятельности.

Their core engineers are retiring, and the young ones are attracted to more lucrative employment, or emigrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ведущие инженеры уходят на пенсию, а молодых больше привлекает высокооплачиваемая работа и жизнь за границей».

Moreover, with nearly 50% of German jobs linked, directly or indirectly, to the tradable sector, the deal would also help protect employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, так как почти 50% рабочих мест в Германии связаны – прямо или косвенно – с торгуемым сектором экономики, данное соглашение поможет сохранить занятость в стране.

Is the mistress of the cultural attache at the Italian embassy in Rabat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот она является любовницей Марчелло Коми -.. ...советника по культуре посольства Италии в Рабаде.

This cultural mystique surrounding the biological function...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мистика, которой вы обставляете биологическую функцию.

In that case also she had only contemplated remaining in her employment for three months' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда она также думала остаться на этом месте только три месяца.

I appreciate your professionalism, but you really don't need to bother with this, given the change in your employment status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю твой профессионализм, но тебе не стоит в это лезть, учитывая твой изменившийся статус.

You seemed to have your pick of employment, including here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли выбирать место работы, в том числе, и это самое место.

Your selection by Video Production News is evidence of the hiring committee's recognition of your employment history and unique personal qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы выбраны Видео Продакшен Ньюс - есть свидетельство того, что комитет заметил ваш опыт работы и уникальные личные качества.

They are simply men without employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в сущности говоря, это просто бездельники.

Personnel's flagged an outside request for David Clarke's employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники определили внешний запрос На рабочий контракт Дэвида Кларка.

Employment records show that she was only first aid and CPR certified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По записям в трудовой книжке, она оказывала только первую помощь.

He's got no employment records at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вовсе не вел никаких записей по найму.

Confucius's works are studied by scholars in many other Asian countries, particularly those in the Chinese cultural sphere, such as Korea, Japan, and Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труды Конфуция изучаются учеными во многих других азиатских странах, особенно в сфере китайской культуры, таких как Корея, Япония и Вьетнам.

Dawkins defined the meme as a unit of cultural transmission, or a unit of imitation and replication, but later definitions would vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Докинз определил мем как единицу культурной передачи, или единицу подражания и репликации, но более поздние определения будут отличаться.

The French government also succeeded in maintaining a cultural exception to defend audiovisual products made in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французскому правительству также удалось сохранить культурное исключение для защиты аудиовизуальной продукции, произведенной в стране.

By March 2010, employment again began to rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К марту 2010 года занятость вновь начала расти.

The Department of Culture, Youth, and Sports is in charge of the promotion and coordination of cultural life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент культуры, молодежи и спорта отвечает за развитие и координацию культурной жизни.

The small town turned into a cultural hub for two days beginning 26 September 2010 as street performers and dancers performed throughout the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой городок превратился в культурный центр на два дня, начиная с 26 сентября 2010 года, когда уличные артисты и танцоры выступали по всему городу.

By rewarding the desired cultural capital with high academic achievement, upper classes are able and prepared to reach higher levels of educational attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Награждая желаемый культурный капитал высокими академическими достижениями, высшие классы способны и готовы достичь более высоких уровней образования.

2, it is clear that they have been getting deeper and longer in terms of the recovery of initial employment level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2, очевидно, что они становятся все более глубокими и продолжительными с точки зрения восстановления начального уровня занятости.

Besides facing limited employment prospects, these men are vulnerable to being forced into service through periodic army sweeps of poor neighborhoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что они сталкиваются с ограниченными перспективами трудоустройства, эти мужчины уязвимы для того, чтобы быть принужденными к службе в результате периодических армейских зачисток бедных районов.

During most of its existence, the Byzantine Empire was the most powerful economic, cultural, and military force in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части своего существования Византийская империя была самой мощной экономической, культурной и военной силой в Европе.

In 1981, Thompson became a founding member of the World Cultural Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году Томпсон стал одним из основателей Всемирного культурного совета.

They are clearly skinheads, but there is no explanation of them as a cultural phenomenon on this site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они явно скинхеды, но на этом сайте нет объяснения их как культурного феномена.

Cultural connotations of kissing vary widely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные коннотации поцелуев сильно различаются.

They are precious cultural rights, going deep into the revered past and touching the historic traditions of all our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются драгоценными культурными правами, уходящими глубоко в почитаемое прошлое и затрагивающими исторические традиции всего нашего народа.

Liberation psychology seeks to understand the person within their sociopolitical, cultural, and historical context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психология освобождения стремится понять человека в его социально-политическом, культурном и историческом контексте.

It is tempting for me to continue here by declaring that scientific names are inclusive of all cultural and linguistic perspectives, and therefore offensive to no-one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня заманчиво продолжить здесь, заявив, что научные названия включают в себя все культурные и лингвистические перспективы и поэтому не оскорбительны ни для кого.

Peter the Great's reforms brought considerable Western European cultural influences to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы Петра Великого оказали значительное западноевропейское культурное влияние на Россию.

The awards are aimed at New Zealand writers who have made an outstanding contribution to the nation's literary and cultural history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия присуждается новозеландским писателям, внесшим выдающийся вклад в литературную и культурную историю страны.

One, there has been a serious intolerance to homosexual relationships in the country because of cultural beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, в стране существует серьезная нетерпимость к гомосексуальным отношениям из-за культурных убеждений гомосексуалистов.

From the time of its publication, the report has been sharply attacked by black and civil rights leaders as examples of white patronizing, cultural bias, or racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своей публикации доклад подвергался резким нападкам со стороны чернокожих и лидеров движения За гражданские права как пример покровительства белых, культурных предубеждений или расизма.

The festival showcases various activities and entertainment such as outdoor and sport events, culinary activities, and cultural presentations of dances and plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фестиваль демонстрирует различные мероприятия и развлечения, такие как открытые и спортивные мероприятия, кулинарные мероприятия и культурные представления танцев и пьес.

Gintis wrote that genetic and cultural evolution can work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гинтис писал, что генетическая и культурная эволюция могут работать вместе.

The Alaska Native Heritage Center celebrates the rich heritage of Alaska's 11 cultural groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр наследия коренных народов Аляски отмечает богатое наследие 11 культурных групп Аляски.

Such transitional maintenance provides the needy spouse with opportunities to seek gainful employment or retraining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое временное содержание предоставляет нуждающемуся супругу возможность искать оплачиваемую работу или переподготовку.

In March 1907, the IWW demanded that the mines deny employment to AFL Carpenters, which led mine owners to challenge the IWW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1907 года IWW потребовала, чтобы шахты отказали в приеме на работу плотникам AFL, что привело к тому, что владельцы шахт бросили вызов IWW.

The captives brought to Japan, including scholars, craftsmen, medicine makers, and gold smelters, provided Japan with many cultural and technological gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленники, привезенные в Японию, включая ученых, ремесленников, медиков и золотодобытчиков, обеспечили Японии многие культурные и технологические достижения.

It shows how the risks to our survival can easily be averted through sustainable approaches that provide far more employment than the current waste industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает, как риски для нашего выживания можно легко предотвратить с помощью устойчивых подходов, которые обеспечивают гораздо больше рабочих мест, чем нынешняя индустрия отходов.

Architectural works are perceived as cultural and political symbols and works of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектурные произведения воспринимаются как культурные и политические символы и произведения искусства.

Rosa Parks left Montgomery due to death threats and employment blacklisting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза Паркс покинула Монтгомери из-за угроз убийством и занесения в черный список сотрудников.

Peterson and Seligman approach the anthropological view looking across cultures, geo-cultural areas and across millennia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петерсон и Селигман подходят к антропологическому взгляду, рассматривая различные культуры, геокультурные области и тысячелетия.

This was further secured through trade, cultural exchange and centuries of inter-marriages between the respective aristocratic families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было еще более обеспечено благодаря торговле, культурному обмену и многовековым взаимным бракам между соответствующими аристократическими семьями.

Persecution and the search for employment forced Mennonites out of the Netherlands eastward to Germany in the 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонения и поиски работы вынудили меннонитов покинуть Нидерланды и отправиться на восток в Германию в XVII веке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cultural employment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cultural employment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cultural, employment , а также произношение и транскрипцию к «cultural employment». Также, к фразе «cultural employment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information