Dependent on context - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dependent on context - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в зависимости от контекста
Translate

- dependent [adjective]

adjective: зависимый, зависящий, подчиненный, подневольный, находящийся на иждивении, подвластный, ниспадающий

noun: иждивенец, подчиненный, служащий

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • resource on - ресурсов на

  • chile on - Чили

  • on caring - по уходу

  • on height - по высоте

  • spitting on - плюя на

  • on blocking - на блокирование

  • on mortgages - по ипотеке

  • needle on - игла на

  • sweating on - потеть на

  • on the situation on - о ситуации на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • emergency context - чрезвычайная ситуация

  • given in the context - приведены в контексте

  • general context - общий контекст

  • strategic context - стратегический контекст

  • in the context of the constitution - в контексте конституции

  • context of the budget proposals - контексте бюджетных предложений

  • to put this in context - поставить это в контексте

  • within the broader context - в более широком контексте

  • in a pan-european context - в контексте Общеевропейской

  • described in the context - описаны в контексте

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.



That is, intrapersonal emotions trigger at least some sympathy without the need for context whereas interpersonal emotions are dependent on context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть внутриличностные эмоции вызывают по крайней мере некоторую симпатию без необходимости контекста, тогда как межличностные эмоции зависят от контекста.

Conflicting social identities may be dealt with by compartmentalizing them and dealing with each only in a context-dependent way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликтующие социальные идентичности могут быть устранены путем их разделения и рассмотрения каждой из них только в зависимости от контекста.

Dependent personality disorder is considered a clinical prototype in the context of the SWAP-200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зависимое расстройство личности рассматривается как клинический прототип в контексте SWAP-200.

Phrasal verbs have highly context-dependent meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фразовые глаголы имеют сильно зависимые от контекста значения.

Tru64 uses a context dependent symbolic link where the context is the cluster member number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tru64 использует контекстно-зависимую символьную ссылку, где контекстом является номер элемента кластера.

Demonstrations of words which have multiple meanings dependent on context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация слов, имеющих множество значений, зависящих от контекста.

Researchers have based their work on customer engagement as a multi-dimensional construct, while also identifying that it is context dependent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи основывали свою работу на вовлеченности клиентов как многомерной конструкции, а также определяли, что она зависит от контекста.

They seek to identify a set of context-dependent rules that collectively store and apply knowledge in a piecewise manner in order to make predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремятся определить набор контекстно-зависимых правил, которые коллективно хранят и применяют знания кусочно, чтобы делать прогнозы.

Consequently, the theorem is directly applicable to time-dependent signals and is normally formulated in that context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, теорема непосредственно применима к зависящим от времени сигналам и обычно формулируется в этом контексте.

Acts of humiliation are context dependent but we normally have an intuitive understanding where such a violation occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акты унижения зависят от контекста, но обычно мы интуитивно понимаем, где происходит такое нарушение.

Each term of endearment has its own connotations, which are highly dependent on the situation they are used in, such as tone of voice, body language, and social context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый термин ласкательности имеет свои собственные коннотации, которые сильно зависят от ситуации, в которой они используются, такие как тон голоса, язык тела и социальный контекст.

Hence, the question is what the criteria for art objects are and whether these criteria are entirely context-dependent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, возникает вопрос, каковы критерии для объектов искусства и являются ли эти критерии полностью зависимыми от контекста.

They may also require closer consideration of the variability, context-dependency, complexity and non-deterministic nature of human ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут потребовать более пристального рассмотрения изменчивости, контекстной зависимости, сложности и недетерминистического характера человеческой этики.

The criteria for failure are heavily dependent on context of use, and may be relative to a particular observer or belief system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии неудачи сильно зависят от контекста использования и могут быть связаны с конкретным наблюдателем или системой убеждений.

Developmental research suggests that the illusion is dependent on context-sensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования в области развития показывают, что эта иллюзия зависит от чувствительности к контексту.

Notability is surely dependent on context and section heading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметность, безусловно, зависит от контекста и заголовка раздела.

People's religious ideas are fragmented, loosely connected, and context-dependent, as in all other domains of culture and in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные представления людей фрагментированы, слабо связаны и зависят от контекста, как и во всех других областях культуры и жизни.

Religious violence, like all violence, is a cultural process that is context-dependent and very complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозное насилие, как и всякое насилие, - это культурный процесс, зависящий от контекста и очень сложный.

Relative poverty views poverty as socially defined and dependent on social context, hence relative poverty is a measure of income inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная бедность рассматривает бедность как социально обусловленную и зависящую от социального контекста, следовательно, относительная бедность является мерой неравенства доходов.

Such is the case with Suboxone in the context of opioid dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело с Субоксоном в контексте опиоидной зависимости.

In fact, the whole quantified modal logic of necessity is dependent on context and empty otherwise; for it collapses if essence is withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле вся квантифицированная модальная логика необходимости зависит от контекста и пуста в противном случае; ибо она разрушается, если сущность изъята.

The transaction context format used for propagation is protocol dependent and must be negotiated between the client and server hosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формат контекста транзакции, используемый для распространения, зависит от протокола и должен согласовываться между хостами клиента и сервера.

Significance of the abnormality is highly dependent on context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значимость аномалии сильно зависит от контекста.

Condition-dependent behaviour in the context of mating may result from changes in resource availability and intrasexual competition for mates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обусловленное условиями поведение в контексте спаривания может быть результатом изменений в доступности ресурсов и внутриполовой конкуренции за самцов.

In the East you will never find 'theories' of Ethics, instead what you will find are 'stories' or 'context-dependent' models only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Востоке вы никогда не найдете теорий этики, вместо этого вы найдете только истории или контекстно-зависимые модели.

Most noticeable in spoken word, sarcasm is mainly distinguished by the inflection with which it is spoken and is largely context-dependent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее заметный в разговорном слове сарказм отличается главным образом интонацией, с которой он произносится, и в значительной степени зависит от контекста.

This is accomplished with several mechanisms, such as variant, context-dependent symbolic links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достигается с помощью нескольких механизмов, таких как вариантные, контекстно-зависимые символические ссылки.

The cluster structure of the genetic data is therefore dependent on the initial hypotheses of the researcher and the populations sampled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, кластерная структура генетических данных зависит от исходных гипотез исследователя и отобранных популяций.

It is the context in which we find our liberties safeguarded or destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та среда, в которой наши свободы либо гарантированны, либо ущемлены.

The context field, be default only returns 5 results for each context edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию поле context возвращает только 5 результатов для каждой границы контекста.

I don't know, dependent, maternal role?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю... Зависимой, материнской роли?

Did you research economic and demographic indicators to provide some context for human-alien race relations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проводила исследования по экономическим и демографическим показателям, чтобы обеспечить некоторый контекст об отношениях пришельцев и людей?

We believe he selects attractive girls... methodically builds their dependence on drugs... then sells them to an elite clientele around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, что он находит привлекательных женщин, приучает их к наркотикам а потом продает элитной клиентуре по всему миру.

Sleeping in a hay-loft, with four children utterly dependent on him, straight in the path of the invading German Army!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночует на сеновале, с четырьмя беспомощными детьми на руках, да притом очутился как раз на пути наступающей немецкой армии!

I'd rather not become dependent on pain pills to get through my day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю обходиться без болеутоляющих, чтобы прожить день.

In the context of committing a crime to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совершила преступление, чтобы помочь тебе.

Instead he recommends using either rejection-based or table-based methods, depending on context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он рекомендует использовать методы, основанные на отказе или на таблице, в зависимости от контекста.

Ulster was also more industrialized than other parts of Ireland and was heavily dependent on trade with Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ольстер также был более промышленно развит, чем другие части Ирландии, и сильно зависел от торговли с Великобританией.

Problems include deterioration of symptoms or developing new symptoms, strains in other relationships, and therapy dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы включают ухудшение симптомов или развитие новых симптомов, напряжение в других отношениях и зависимость от терапии.

Grain sizes in aluminum alloys are heavily dependent upon the processing techniques and heat treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры зерен в алюминиевых сплавах сильно зависят от технологии обработки и термической обработки.

All dependent cells must be updated also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все зависимые ячейки также должны быть обновлены.

The fact is that it has been misunderstood in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что он был неправильно понят в контексте.

Allegory has an ability to freeze the temporality of a story, while infusing it with a spiritual context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллегория обладает способностью замораживать темпоральность истории, одновременно наполняя ее духовным контекстом.

The four enzymes are dependent upon the location of the tissue expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти четыре фермента зависят от расположения экспрессии в тканях.

There would be a crippling financial indemnity on France making it economically dependent on Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция получит колоссальную финансовую компенсацию, что сделает ее экономически зависимой от Германии.

Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются.

The disadvantage of SBSv1 is dependency checking is automatic on every build and re-building large projects to take a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостатком SBSv1 является то, что проверка зависимостей выполняется автоматически при каждой сборке и повторном построении больших проектов, что занимает некоторое время.

It was in this cultural context that Hals began his career in portraiture, since the market had disappeared for religious themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом культурном контексте Халс начал свою карьеру в портретной живописи, поскольку рынок религиозных тем исчез.

The male photo currently is great at showing context orientation, but the base of the penis could be less obscured, and the anus is not visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужская фотография в настоящее время отлично показывает контекстную ориентацию, но основание пениса может быть менее скрыто, и анус не виден.

In addition to nourishment, the endometrium secretes several steroid-dependent proteins, important for growth and implantation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к питанию, эндометрий выделяет несколько стероидозависимых белков, важных для роста и имплантации.

In his later years, he lost his vision and was dependent on family members for his mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальные релизы могут быть и в конечном итоге будут удалены с веб-сайта города Сэнфорд.

His Introduction places the Gita within the context of the Mahabharata and of Hindu philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его введение помещает Гиту в контекст Махабхараты и индуистской философии.

Yet, the very reality of the world which was created in the Void is entirely dependent on its divine origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сама реальность мира, созданного в пустоте, полностью зависит от его божественного происхождения.

An additional payment of 400 million reals was made dependent upon performance benchmarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительная выплата в размере 400 миллионов реалов была произведена в зависимости от контрольных показателей эффективности.

A second phase of extensive fort construction occurred in the 980s, in the context of the great uprising of 983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая фаза масштабного строительства крепости произошла в 980-х годах, в контексте Великого восстания 983 года.

Mutatis mutandis, I suggest the same applies here, in a religious context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutatis mutandis, я полагаю, то же самое применимо и здесь, в религиозном контексте.

This will be dependent on the process and the amount of air trapped within the mix when being poured and solidifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые проститутки работали в районах красных фонарей, другие-в своих собственных кварталах.

Each option is dependent on the users preference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый параметр зависит от предпочтений пользователей.

Ruggiero's son, Thomas, struggled with a heroin dependency until he checked into a drug rehabilitation center in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Руджеро, Томас, боролся с героиновой зависимостью, пока в 1979 году не попал в реабилитационный центр для наркоманов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dependent on context». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dependent on context» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dependent, on, context , а также произношение и транскрипцию к «dependent on context». Также, к фразе «dependent on context» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information