Early pregnancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: рано, преждевременно, заблаговременно, своевременно
adjective: ранний, предыдущий, досрочный, скорейший, начальный, преждевременный, древний, скорый, своевременный, заблаговременный
a bit early - больно рано
early nineteenth century - начало девятнадцатого века
early voting - досрочное голосование
medium-early sowing - средний посев
early Christians - первые христиане
early start - раннее начало
early rising - раннее вставание
early autumn - начало осени
the early bird catches the worm - ранняя птица ловит червя
early afternoon - рано днем
Синонимы к early: advance, first, forward, pilot, initial, trial, preliminary, unseasonable, untimely, premature
Антонимы к early: late, subsequent, belated
Значение early: happening or done before the usual or expected time.
inception of pregnancy - начало беременности
hysteric pregnancy - ложная беременность
uterine pregnancy - маточная беременность
adolescent pregnancy - беременность в подростковом возрасте
ectopic pregnancy - внематочная беременность
pregnancy outcome - исход беременности
pregnancy leave - отпуск по беременности и родам
complicated pregnancy - осложненная беременность
interrupt pregnancy - прервать беременность
termination of pregnancy - прекращение беременности
Синонимы к pregnancy: gestation, parturiency, gravidity, maternity
Антонимы к pregnancy: childlessness, penury, aborticide, abortion, deliberate miscarriage, destitution, feticide, foeticide, frigidity, impotence
Значение pregnancy: the condition or period of being pregnant.
This discovery was important in relying on hCG as an early marker of pregnancy. |
Это открытие было важно для того, чтобы полагаться на ХГЧ как на ранний маркер беременности. |
Anneli Sarah Alderton, aged 24, a mother of one and also in the early stages of pregnancy, had been living in Colchester, Essex. |
Аннели Сара Олдертон, 24 года, мать одного ребенка и тоже на ранней стадии беременности, жила в Колчестере, графство Эссекс. |
The data on anaemia in early or late pregnancy reflect the situation very clearly. |
Данные относительно ранней и поздней анемии беременных особенно четко отражают ситуацию. |
Nausea is a side effect of many medications including chemotherapy, or morning sickness in early pregnancy. |
Тошнота-это побочный эффект многих лекарств, включая химиотерапию, или утренняя тошнота на ранних сроках беременности. |
While it is unclear if it is safe in early pregnancy, it appears to be harmful in later pregnancy and therefore is not recommended. |
Хотя неясно, безопасен ли он на ранних сроках беременности, он, по-видимому, вреден на более поздних сроках беременности и поэтому не рекомендуется. |
Pain may also occur in those with large breasts, during menopause, and in early pregnancy. |
Боль может также возникнуть у тех, у кого большая грудь, во время менопаузы и на ранних сроках беременности. |
Identified in the early 20th century, hCG rises quickly in the first few weeks of pregnancy, peaking at 10 weeks. |
Выявленный в начале 20-го века, ХГЧ быстро повышается в первые несколько недель беременности, достигая пика в 10 недель. |
Intervention at an early stage of pregnancy has shown a tendency to lower birth weight and birth centile in infants born to women with GDM. |
Вмешательство на ранней стадии беременности показало тенденцию к снижению массы тела при рождении и родовой центиль у младенцев, рожденных женщинами с ГДМ. |
Less-sensitive methods will detect lower conception rates, because they miss the conceptions that resulted in early pregnancy loss. |
Стандарты рассказчика для того, что представляет собой клиффхангер, кажутся более широкими, чем в современной литературе. |
Это преимущество больше, когда оно начинается на ранних сроках беременности. |
|
The Committee is further concerned that traditional attitudes, early pregnancies and early marriages are among the causes of girls dropping out. |
Комитет далее обеспокоен тем, что причинами того, что девочки бросают школу, являются традиционные взгляды, ранняя беременность и раннее замужество. |
There is also need for a system to monitor weight gain in early childhood and in pregnancy;. |
Существует также необходимость в системе контроля прибавления веса в раннем детстве и в период беременности;. |
Based on the sophistication and patience required for these crimes, we believe this unsub is probably in her 30s and no older than her early 40s. If pregnancy is her goal. |
По уровню сложности и по терпению, необходимому для преступлений, мы считаем, что Субъекту больше 30 лет, но меньше 45, раз ее цель беременность. |
Two females collected from Kalimantan Barat in September 1996 were in early and late pregnancy. |
Две самки, собранные с Калимантана Барата в сентябре 1996 года, находились на ранней и поздней стадии беременности. |
A number of early medical signs are associated with pregnancy. |
С беременностью связан ряд ранних медицинских симптомов. |
ПГП может начаться уже в первом триместре беременности. |
|
The limitations in early pregnancy are due to a limited period during which teratogenic effects may occur. |
Ограничения на ранних сроках беременности обусловлены ограниченным периодом, в течение которого могут возникать тератогенные эффекты. |
Midwives provide maternity care from early pregnancy to 6 weeks postpartum. |
Акушерки оказывают родовспоможение с ранних сроков беременности до 6 недель послеродового периода. |
This mineralized phase occurs very early around the 3rd or 4th month of pregnancy. |
Эта минерализованная фаза наступает очень рано, примерно на 3-м или 4-м месяце беременности. |
It's never too early to get a grip on bad habits formed during pregnancy. |
Никогда не рано начать избавляться от вредных привычек, приобретенных во время беременности. |
Most of their mothers took Distaval or other medicines containing thalidomide during the very early weeks of pregnancy. |
Большинство их матерей принимали Диставал или другие препараты, содержащие талидомид, на ранних сроках беременности. |
A normal finding during the exam on the pregnant woman is that the cervix has a bluish tinge in early pregnancy. |
Нормальным выводом при обследовании беременной женщины является то, что шейка матки имеет синеватый оттенок на ранних сроках беременности. |
Remember those statistics I told you, that black women are more likely to give birth too early, to give birth to low birth weight babies, to even die due to complications of pregnancy and childbirth? |
Помните, я говорила, что чернокожие женщины чаще рожают раньше срока, поэтому новорождённые весят недостаточно или даже умирают из-за осложнений при беременности и родах? |
For adolescent girls, early marriage or an unwanted pregnancy typically curtails schooling. |
Для девочек-подростков раннее вступление в брак или нежелательная беременность, как правило, означают конец посещению школы и образованию. |
And,uh,misinterpretations can happen that early on in the pregnancy. |
На ранних стадиях беременности он может быть неверно истолкован. |
Some state that metronidazole should not be used in early pregnancy, while others state doses for trichomoniasis are safe. |
Некоторые утверждают, что метронидазол не следует применять на ранних сроках беременности, в то время как другие утверждают, что дозы для трихомониаза безопасны. |
During the early months of pregnancy, it may increase the risk of miscarriage. |
В первые месяцы беременности это может увеличить риск выкидыша. |
Milder symptoms have been found with two drinks per day during the early part of pregnancy. |
Более мягкие симптомы были обнаружены при употреблении двух напитков в день в течение ранней части беременности. |
Fetal heartbeats can be detected as early as six weeks into a pregnancy. |
Сердцебиение плода можно обнаружить уже на шестой неделе беременности. |
It establishes a connection between the mother and the early embryo which will continue through the remainder of the pregnancy. |
Он устанавливает связь между матерью и ранним эмбрионом, которая будет продолжаться до конца беременности. |
Mifepristone is an abortifacient, in that it can be used to cause abortion early on in pregnancy. |
Мифепристон является абортивным средством, поскольку его можно использовать для того, чтобы вызвать аборт на ранних сроках беременности. |
Symptoms of early pregnancy may include missed periods, tender breasts, nausea and vomiting, hunger, and frequent urination. |
Симптомы ранней беременности могут включать пропущенные месячные, болезненную грудь, тошноту и рвоту, голод и частое мочеиспускание. |
Some of Cher's early songs discuss subjects rarely addressed in American popular music such as divorce, prostitution, unplanned and underaged pregnancy, and racism. |
Некоторые из ранних песен Шер обсуждают темы, редко затрагиваемые в американской популярной музыке, такие как развод, проституция, незапланированная и несовершеннолетняя беременность и расизм. |
As well as being dangerous, breast ironing is criticised as being ineffective for stopping early sex and pregnancy. |
Помимо того, что это опасно, глажение груди критикуется как неэффективное для прекращения раннего секса и беременности. |
A queasiness of the stomach reminiscent of the early days of her pregnancy made the smoking yams on the breakfast table unendurable, even to the smell. |
Тошнота, совсем как в первые месяцы беременности, подкатывала к горлу, и даже запах жареного ямса, поданного к столу на завтрак, был непереносим. |
Thus, the presence of an early pregnancy in a retroverted uterus is not considered a problem. |
Таким образом, наличие ранней беременности в ретровертной матке не считается проблемой. |
She took an early pregnancy test, and it was positive. |
Она сделала тест на беременность, и он оказался положительным. |
However, its most prominent time is during the early stages of pregnancy, during implantation. |
Однако его наиболее заметное время приходится на ранние сроки беременности, во время имплантации. |
A full-term pregnancy at an early age reduces the risk of breast, ovarian and endometrial cancer and the risk declines further with each additional full-term pregnancy. |
Доношенная беременность в раннем возрасте снижает риск развития рака молочной железы, яичников и эндометрия, и риск еще больше снижается с каждой новой доношенной беременностью. |
Я не жаворонок. |
|
Акции всех табачных компаний быстро повышались, причем торги шли очень активно. |
|
Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult. |
Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами. |
Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures. |
Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер. |
Detection methods, however, are also improving in a field where early detection was essential. |
Вместе с тем в этой области, где важнейшее значение имеет заблаговременное оповещение, также совершенствуются методы обнаружения. |
The coolest thing would be is if you could diagnose the disease early, and prevent the onset of the disease to a bad state. |
было бы здорово если можно было диагностировать эти заболевания заранее, и предупреждать развитие болезни с осложнениями. |
If diagnosed early, the majority of STIs can be cured and long-term consequences avoided. |
При ранней диагностике можно вылечить большинство ИППП и избежать отдаленных последствий. |
There the number of births increased all throughout the 1970′s and early 1980′s before peaking in 1987. |
Рождаемость там увеличивалась все 1970-е и в начале 1980-х годов, достигнув пика в 1987 году. |
So, it could make a comeback early next year if there is a sudden need for safety. |
Поэтому оно может сделать «камбэк» в начале следующего года, если возникнет неожиданная потребность в безопасности. |
During all this early time they had a peculiarly vivid sense of tension, as it were, a tugging in opposite directions of the chain by which they were bound. |
Во все это первое время особенно живо чувствовалась натянутость, как бы подергиванье в ту и другую сторону той цепи, которою они были связаны. |
Э.в то время как другие,такие как ранние отцы церквей |
|
Язва, болезнь сердца, начальная стадия диабета. |
|
Это Дейв Эрли, казначей федеральных профсоюзов. |
|
Treukhov stayed up till the early hours, excitedly washing clothes and explaining to his wife the advantages of trams over horse-drawn transportation. |
Треухов до поздней ночи взволнованно стирал белье и объяснял жене преимущества трамвайного транспорта перед гужевым. |
There's early impingement of the spinal cord, Owen. |
Здесь защемление спинного мозга, Оуэн. |
Better turn in for an early start. |
А теперь спать пора, завтра встанем пораньше. |
Ладно, Бейз приехал пораньше, чтобы вы провели последний урок вождения. |
|
In the early days of their acquaintance, Gervaise embarrassed him immensely. |
Первые дни Жервеза очень смущала его. |
Tomorrow I'll go out early, and I'll make a point of keeping cool. |
Завтра пойду рано утром и возьму на себя не горячиться. |
Yeah, crack of dawn, definitely very early. |
Да, на заре, очень рано. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «early pregnancy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «early pregnancy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: early, pregnancy , а также произношение и транскрипцию к «early pregnancy». Также, к фразе «early pregnancy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.