Economically and politically - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Economically and politically - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экономически и политически
Translate

- economically [adverb]

adverb: экономически, экономно, с точки зрения экономики, бережливо, практично

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- politically [adverb]

adverb: обдуманно, хитро, расчетливо



Growing criminality and glaring socio-economic inequalities also continue to contribute to political violence, especially among the youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая преступность и вопиющее социально-экономическое неравенство также способствуют политическому насилию, особенно среди молодежи.

Minsk is the capital of the Republic of Belarus, its political, economic, scientific and cultural centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минск - капитал Республики Белоруссии, ее политического, экономического, научного и культурного центра.

Exceptions could be made with regard to political rights that were explicitly guaranteed to citizens and with regard to economic rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения могут делаться в отношении политических прав, которые четко гарантированы гражданам и экономических прав.

Respect for human rights and the practice of democracy could not be separated from social and economic development, peace and political stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы уважения прав человека и практики демократии не могут быть отделены от вопросов социального и экономического развития, мира и политической стабильности.

The gloomy political and economic situation has caused a very disturbing rise in unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечается также вызывающий серьезную обеспокоенность рост безработицы, обусловленный дальнейшим ухудшением политико-экономической обстановки.

To a certain extent, one could draw a parallel here with the key role played by the middle class in the stable economic and political development of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь уместна до определенной степени аналогия с ключевой ролью среднего класса для стабильности экономического и политического развития государств.

This process is a combination of economic, technological, sociocultural and political forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс представляет собой сочетание экономических, технологических, социально-культурных и политических сил.

In this respect, providing economic security is a complementary component of any virtuous circle involving creative markets and inclusive political structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи обеспечение экономической защищенности лишь усиливает любой благотворный круг, предусматривающий созидательные рынки и открытые для всеобщего участия политические структуры.

The countries which fare worst in this respect are those which suffer from war, political disturbances, and economic stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наихудшем положении в этом отношении находятся те страны, которые страдают от войн, политических беспорядков и застоя в экономике.

Any delay here will be at variance with the political and economic realities of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержка с решением этого вопроса противоречит мировым политическим и экономическим реалиям.

More and more decisions - about personal lives, about economic matters, about political matters - are actually being taken by algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё больше и больше решений, будь то личная жизнь, вопросы экономики, вопросы политики, на самом деле принимаются алгоритмами.

And I believe we are now entering a further and radical evolution of how we interact and trade, because for the first time, we can lower uncertainty not just with political and economic institutions, like our banks, our corporations, our governments, but we can do it with technology alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уверена, что мы стоим на пороге радикальной эволюции того, как мы взаимодействуем и торгуем, потому что мы впервые в состоянии снизить уровень неопределённости не только через политические или экономические институты, такие как банки, корпорации и правительство, а при помощи лишь одной технологии.

Minsk is the capital of the Republic of Belarus, its political, economic, cultural and scientific center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минск - капитал Республики Белоруссии, ее политического, экономического, культурного и научного центра.

The Subcommittee had made an in-depth study of the political, economic and social situation in each of those Territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкомитет провел углубленное рассмотрение политического, экономического и социального положения в каждой из этих территорий.

Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время.

The causes of such trends are multiple; they include income inequality, economic stagnation, legacy of political violence and gender roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тенденции обусловлены многочисленными причинами, к числу которых относятся неравенство в доходах, экономическая стагнация, наследие политического насилия и представления о роли мужчин и женщин.

Political and economic realities of the region directly affected national priorities and thus implementation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившиеся в регионе политические и экономические реалии оказывают непосредственное влияние на национальные приоритеты и, следовательно, на осуществление Конвенции.

Special credit should go to the front-line countries, which staunchly resisted the political and economic consequences of the struggle against apartheid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо следует упомянуть роль прифронтовых государств, которые упорно преодолевали политические и экономические последствия борьбы против апартеида.

In tandem with socio-economic reforms, Tanzania has undertaken major political reforms and has just gone through the exercise of multi-party elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с социально-экономическими реформами Танзания осуществила значительные реформы в политической области и только что провела многопартийные выборы.

On the global level, it is difficult to argue that inequality is one of the world's major political-economic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В масштабах планеты трудно возразить, что неравенство является одной из важнейших мировых экономико-политических проблем.

Deepening economic recession is bound to catalyze political change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения.

In addition, a range of economic, social, political and even ecological cycles will be at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, задействуется целый ряд экономических и социально-политических и даже экологических циклов.

In recent times we have consulted in this way with the nation on our political direction and our economic priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно мы обсуждали с гражданами страны политические направления и экономические приоритеты.

Countries from the region usually share linguistic and cultural values and, very often, similar political and economic contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны конкретного региона обычно имеют общие языковые и культурные ценности, а нередко - и схожий политический и экономический контекст.

Within the 18 months from its establishment, the constitutional Government has launched and made tangible progress in political and socio-economic reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 18 месяцев с момента создания конституционное правительство уже приступило к политическим и социально-экономическим реформам и добилось ощутимого прогресса.

Singapore's laudable and rapid economic development could not be sustained unless it went hand in hand with social and political development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранить впечатляющие и стремительные темпы экономического развития Сингапура будет невозможно без одновременного социального и политического развития страны.

Most displaced are from southern minority groups and continue to suffer political and economic discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство перемещенных лиц являются представителями южных групп, относящихся к меньшинствам, и они продолжают страдать от политической и экономической дискриминации.

They included political, cultural and economic formulas, some of which worked in tandem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают в себя политические, культурные и экономические программы, некоторые из которых осуществляются совместно.

No, because, simply put, political liberty cannot be separated from economic liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, потому что, говоря по-простому, политическая свобода неотделима от свободы экономической.

The question of the wall is such that the political, economic, humanitarian and legal consequences and implications are all interrelated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о стене характеризуется тесным переплетением политических, экономических, гуманитарных и юридических последствий и результатов.

Refugees represented 10 per cent of the entire population, a fact that had a significant political and economic impact on the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы представляют собой 10 процентов всего населения - факт, имеющий значительное политическое и экономическое воздействие на страну.

She stressed the right of every State to enact crime prevention legislation consistent with its social, cultural, economic and political preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подчеркивает право каждого государства принимать направленные на предупреждение преступности законы по своему выбору с учетом социальных, культурных, экономических и политических реалий страны.

As women around the world struggle to achieve political, social and economic equality, we must reimagine motherhood as not the central, core aspect of womanhood, but one of the many potential facets of what makes women awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины во всем мире борются за политическое, социальное и экономическое равенство, мы должны переосмыслить суть материнства не в качестве центрального, основного аспекта женственности, а одного из многих возможных аспектов, который делает женщин потрясающими.

Wood as renewable, carbon neutral, energy source will drive political and economic decisions throughout the next years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что древесина является возобновляемым и нейтральным с точки зрения выбросов углерода источником энергии, будет в ближайшие несколько лет влиять на политические и экономические решения.

It is subject to the social, political and economic peculiarities of each national environment as much as it is affected by international activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет свои социальные, политические и экономические особенности, характерные для каждой страны, и подвержен воздействию международной деятельности.

London is the capital of Great Britain, its political, economic and cultural centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондон является столицей Великобритании, ее политическим, экономическим и культурным центром.

Fourthly, the economic impact of democratic reforms may depend on the sequencing of economic and political reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, воздействие демократических реформ на экономику может зависеть от последовательности проведения экономических и политических реформ.

And when I looked up the word in the dictionary that day, this is what it said: Feminist: a person who believes in the social, political and economic equality of the sexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрела это слово в словаре, оказалось, что Феминист — тот, кто верит в социальное, политическое и экономическое равенство представителей разных полов.

Thus this gloomy view of the international political landscape is made even darker by the disheartening international economic environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, нынешняя мрачная картина международного политического ландшафта усугубляется неутешительным положением в международной экономике.

Like many other Latin American countries, Mexico has been undergoing important economic, political and social changes in the last 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих других латиноамериканских странах, в течение последних 30 лет в Мексике происходили серьезные изменения в экономической, политической и социальной сферах.

Policy makers in developing countries often face a large agenda of conflicting priorities, ranging from political and economic considerations to social reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивные органы развивающихся стран во многих случаях сталкиваются с широким кругом трудно совместимых приоритетных задач, начиная от политических и экономических соображений и заканчивая социальной реформой.

This includes making economic globalization more socially just for more people and supplementing it with the political globalization so urgently needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс включает в себя усилия по приданию экономической глобализации более справедливого социального характера в интересах большего количества людей и ее дополнению столь необходимой политической глобализацией.

A systems approach focuses on the linkages between the child protection system and the economic, social, political and cultural context in which it operates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системный подход ориентирован на обеспечение увязки между системой защиты детей и экономическими, социальными, политическими и культурными условиями, в которых она действует.

The economic, social and psychological impact of the political situation in Puerto Rico was such that it affected peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические, социальные и психологические последствия политического положения в Пуэрто-Рико являются такими, что они затрагивают мир и безопасность.

The primary focus was on new technology developments, rather than the political, social or economic impact of landmines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание было уделено не политическим, социальным или экономическим последствиям применения наземных мин, а новым технологическим разработкам.

The Afghan people had recently adopted a new Constitution and elected a President, and the country's economic and political situation was stabilizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно афганский народ принял новую конституцию и избрал президента, экономическая и политическая ситуация в стране стабилизируется.

These violations are the direct consequence of conflicts related to the struggle for political and economic power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нарушения являются прямым следствием конфликтов, связанных с борьбой за политическую и экономическую власть.

The second is an unhealthy preoccupation with political power where political power is synonymous with economic power and wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесно консультируясь с МООНСА, МССБ ведут также пристальное наблюдение за конституционным и избирательным процессами, в рамках которых ПОА осуществляет подготовку к проведению Конституционной Лойя джирги в октябре 2003 года и всеобщих выборов в 2004 году.

We have reached new horizons thanks to the recent economic, political and social changes in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы достигли новых горизонтов благодаря недавним экономическим, политическим и социальным изменениям в мире.

It included a number of themes namely, political reform, economic reform, social reform, cultural reform and follow-up mechanisms with civil society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе отдельно рассматривались проблемы реформы в политической, экономической, социальной и культурной областях и имеющиеся в гражданском обществе механизмы контроля за их ходом.

We think we have all the political freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, что имеем все политические свободы.

During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток.

No country is ready to cede political sovereignty to outside powers or electoral monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах.

Worrying as it is, could the rise of political Islamism in places such as Egypt, Tunisia or Algeria have been avoided?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это вызывает тревогу, но можно ли было предотвратить усиление политического исламизма в таких местах, как Египет, Тунис и Алжир?

Those arrests of pro-Russians — or kidnappings, as human rights activists describe them — have become a prominent weapon in Lyashko’s political arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти аресты пророссийских ополченцев — или похищения, как их называют правозащитники — стали важным оружием в политическом арсенале Ляшко.

The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране.

Will the Kremlin accept the political realities of limited U.S. arms sales to Ukraine but conclude that it does not change the fundamental balance of power on the ground?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смирится ли Кремль с политической реальностью ограниченных продаж летального оружия Украине, поняв при этом, что такие продажи не могут коренным образом поменять баланс сил на местах?

Finally, political reform must go hand in hand with economic and educational reform for all the citizens in a society, including the 50% who happen to be women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, политическая реформа должна идти рука об руку с реформами в экономике и образовании, и они должны проводиться с учетом интересов всех граждан общества, включая те 50%, которые составляют женщины.

To turn back would jeopardize the long-term strategic interests of both countries for short-term political expediency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворот вспять поставит под угрозу долговременные стратегические интересы обеих стран ради кратковременной политической выгоды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economically and politically». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economically and politically» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economically, and, politically , а также произношение и транскрипцию к «economically and politically». Также, к фразе «economically and politically» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information